Три дьявола для наследницы - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три дьявола для наследницы | Автор книги - Александра Черчень

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

В этот момент он и вовсе вдруг отпустил меня, а после, сорвав с шеи один из кристаллов, бросил:

— Мне надоело! Продолжим разборки в менее людном месте!

А дальше… дальше все закрутилось стремительно и жестко.

Земля задрожала и взорвалась, и только через несколько невероятно долгих и одновременно пронзительно коротких мгновений я поняла, что произошло.

Синтар каким-то неведомым образом телепортировал в какой-то дремучий лес не только нас четверых, но и целый участок своего кладбища!

Я отыскала глазами Рейялара и его команду магов, с замирающим сердцем пытаясь понять, что с ним. Оказалось, что василиск совершенно один, но, к счастью, он крепко стоит на ногах метрах в двадцати от нас, чуть позади Синтара. Приходя в себя после болезненной телепортации, он медленно крался к шелье Наэрну со спины. В руке главного следователя блестело, исходя смертоносным колдовством, магическое лезвие. Даже с того места, где я находилась, мне удалось ощутить тяжелый фон его введенного в бой четвертого плекса – плекса Смерти. Стало ясно, что больше василиск шутить не намерен. Он применял магию, бьющую на поражение.

Асур в этот момент трепетно обнимался со статуей, которой доверил свои вещи, и, кажется, для этого модника не было ничего более расстраивающего, чем потерять любимую шляпу. А еще казалось, будто он совершенно не беспокоится за исход их противостояния. Словно либо не понимал всей опасности ситуации, либо был совершенно уверен в собственной победе. Вечно эта его уверенность в собственных силах, словно он все научно продумал и просчитал!

А я… если я чему и научилась в приюте, так истине: если планируется драка, то беги как можно дальше! Так как когда дерутся более сильные, то может прилететь просто за компанию.

В общем, так я и поступила. Схоронилась за ближайшим саркофагом, прихваченным Синтаром при телепортации. И стала наблюдать...

Это, кстати, какая же силища должна быть, чтобы перетащить нас всех и пару тонн почвы неведомо куда?

По коже прокатились морозные мурашки, но вовсе не из-за безмерного уважения к Синтару, а от осознания, что, скорее всего, не одному магу пришлось расстаться с третьим плексом, чтобы такой фокус ему удался.

И начался бой!

Притом совершенно неожиданно.

Асур спрыгнул с покосившейся могильной плиты и, аккуратно расстегнув манжеты на белой рубашечке, закатал рукава. Затем, открывая браслеты с разноцветными камнями, сказал василиску:

— Его нужно измотать. Выжидай.

Синтар хмыкнул и восхищенно прокомментировал:

— А ничего, что я тебя слышу? И да, полностью согласен! Меня действительно сначала стоит измотать, а то у вас прямо-таки совсем никаких шансов.

— Болтай-болтай, — ласково улыбнулся Алиас и щелкнул пальцами. В его браслете тускло сверкнул голубой камень, и земля под блайтом осыпалась, засасывая его вглубь.

Блондин, правда, пресек это безобразие практически сразу и успел уйти в почву всего до уровня колен. В тот же миг он вскинул руки, отражая новое заклинание из области четвертого плекса, которое бросил асур. Оно со свистом пронеслось над головой блондина, очевидно планируя лишить того несомненно лишней части тела.

Синтар лишь весело рассмеялся, поймал атакующее волшебное лезвие воздушным арканом и отправил его обратно асуру. У хвостатого не получилось увернуться настолько результативно, лезвие задело руку, а после разрезало надвое статую с плащом и пристроенной шляпой.

— Испортил хо-р-рошую вещь, — рявкнул Алиас, и на его браслете засветилось сразу два камня. Зеленый — целительский, и засверкала искра в глубине черного.

Посмотрев на дальнейший обмен “любезностями”, я твердо и уверенно стала отступать в кусты! Потому что вокруг тряслось и искрилось решительным образом все, в том числе и я!

Сколько же гадостей имеется в запасе у профессиональных магов для уничтожения друг друга! Просто ни в сказке сказать, ни пером описать.

Алиас действительно вылез на баррикады и начал забрасывать Синтара таким количеством чар, что у меня просто в глазах рябило от многообразия цветов. Хвостатый в эту ночь доказал всем, а главное – себе, что ученый временами круче, чем профессиональный боец.

Особенно если у этого ученого на запястье браслет с чужими отнятыми плексами и жизнями и он имеет возможность их сочетать. Именно это Алиас и делал. Перекручивал цвета плексов самыми невероятными образами. Насылал болезни вторым, а потом ударял силовым третьим, пока Синтар пытался излечиться.

Впрочем, блондин тоже отлично умел играть в эти игры и опыта у него было гораздо больше, чем у асура. Он умудрялся миксовать бытовые заклинания с боевыми. Сшивал чужие штанины, рукава и, когда враг падал на землю, добивал черным молотом.

Я зажала рот обеими руками, с ужасом глядя, как на распластанного асура несется грозное заклинание. Но миг — и рядом с ним возник василиск, отражая чары и тотчас атакуя в ответ каскадом смертоносных чар из собственного четвертого плекса.

Саркофаг уже не казался надежным прикрытием: вообще, мало ли кто из него на подмогу Синтару выползет? Рандеву в темном лесу с умертвиями меня вот совсем не привлекают! Конечно, говорят, что в жизни нужно попробовать все, но без этого опыта я, пожалуй, буду жить более долго и счастливо. Нервишки чай не казенные!

Но уйти далеко я не успела.

Меня по рукам и ногам опутали чары бытового плекса и рывком вернули к Синтару, вокруг которого снова начали закручиваться вихри пространственного перехода.

Однако я с размаху рухнула на землю буквально в нескольких метрах от блайта, словно кто-то другой вмешался в заклинание. Дыхание вышибло из груди.

Круглыми глазами я уставилась на резной край треснувшей крышки саркофага. Мой висок разминулся с ним буквально на пару десятков сантиметров.

Борьба мужчин за мое прекрасное тело принимала слишком жаркие обороты!

На блайта вновь посыпался каскад заклинаний от асура, в которые иногда вмешивались точные и невероятно сильные чары от василиска.

Двое на одного было бы несправедливым раскладом… в любом другом случае, кроме этого. Потому что два молодых профессионала не могли тягаться с вековым опытом блайта, который прекрасно умел пользоваться всеми плексами сразу и сочетал их такими невероятными образами, что я не могла понять, как до такого вообще додуматься можно.

Одними из самых интересных и действенных чар оказались вывернутые наизнанку защитные. Блайт просто повесил полупрозрачную пленку между собой и врагами, а после сильным порывом ветра отправил ее к асуру. Гибкая пленка оплела хвостатого по рукам и ногам, а уже следующее заклинание полетело в василиска. За несколько метров до моего красноволосого следователя смертоносное заклятие распалось на несколько жалящих сфер и атаковало его с разных сторон. Подпалились жгучие красные волосы, одежда, и, судя по ругани василиска, этим не ограничилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению