Танец стихий - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Коротаева cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец стихий | Автор книги - Ольга Коротаева

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Марвия? – дрожащим голосом, не веря себе, спросила я. – Неужели это ты?

Незнакомец лишь чуть обернулся и искоса бросил на меня взгляд, полный сарказма. А вот Вера, весело болтавшая с Радом, вдруг замолчала на полуслове, вперив в меня удивленный взгляд, но я не обратила на подругу внимания. Неужели правда этот незнакомец – моя старая знакомая ведьма? Но откуда у простой ведуньи столько денег? Всю дорогу я тряслась от страха, что ошибаюсь, что призрачная надежда растает неумелой иллюзией, что единственная ниточка, связывающая с моим прошлым, с натяжным звоном оборвется.

Мы вышли с площади, но я не радовалась ни свежему ветерку, унесшему страшный смрад, доносящийся из-под помостов, ни ярким солнышкам, полоскающим свои брюшки в сверкающих водах океана, ни множеству небольших суденышек, облепивших порт, словно дикие утки место ночлега. Ибо не сводила напряженного взгляда со спины существа в широком плаще, ловя все больше сходства в движениях.

– Мел, не смотри на меня так, – скрипуче проворчал наш хозяин. – Дыру в моей спине прожжешь!

– Марвия! – радостно шептала я, не замечая вопросительных взглядов друзей. – Марвия!

– Вот сюда, быстро, – существо указало на небольшую лодчонку, на которой возвышался добротный шалаш. – Все внутрь!

Мы послушно шмыгнули на борт, а Марвия, осторожно осмотревшись, шагнула следом и, невежливо толкая нас в спины, завела внутрь. Там она знаком заставила валла и Веру сесть на мягкие тюки, а меня поманила дальше. Я вступила в следующую часть палатки, отгороженную от первой легким покрывалом. Но удивительно, стоило мне опустить занавесь, как щебет девушки, обсуждающей с Радом события дня, полностью перестал слышаться.

– Удобно устроилась, ведьма, – одобрительно хмыкнула я и обернулась к Марвии, которая снимала с себя многочисленные тряпки.

– Если бы не эти глупые законы, запрещающие женщине заниматься работорговлей, – проворчала она, разматывая длинный шарф с головы. – Пошла бы как нормальная ведунья на площадь. А так, вот приходится изгаляться, да еще каждую соту, чтобы только тебя не проморгать!

– Ты меня ждала? – восхитилась я. – Да еще так долго… Кстати, Марвия, а насколько долго? – задала я мучающий меня вопрос.

– Сейчас увидишь, – хихикнула ведунья и, справившись наконец с непослушной шалью, подняла на меня глаза.

Я опешила: за исключением этих глаз на лице старухи не осталось ничего, напоминающего прежнюю Марвию: абсолютно белые, всклоченные шалями волосы, такие же седые брови, кожа с синеватым оттенком в глубоких морщинах, я даже разглядела парочку застарелых рубцов, словно передо мною стоял старый воин с богатой событиями жизнью за могучими плечами.

– Ты ли это? – побелевшими губами прошептала я. – Что с тобой произошло?

– Время со мной произошло, – с сарказмом в голосе ответила старуха. – Знаешь, тысяча сот – это тебе не шутки!

– Тысяча, – повторила я, все еще не в силах поверить. – Значит, валл был прав… Но волосы – разве камы седеют?

– Камы – нет, – пожала плечами ведьма. – А вот анахи – еще как… через пару тысяч сот.

Пару тысяч? Я замерла, боясь спугнуть робкую надежду:

– Марвия, скажи – Роже жив? – дрожащим голосом спросила я.

– К моему великому сожалению, – зло буркнула ведунья.

– В смысле? – озадаченно спросила я, даже позабыв обрадоваться.

– Присаживайся, Мастер, – ведьма похлопала сухой ладонью по мягкому свертку рядом с собой. – Это долгая история. Сейчас заворожу твоих спутников. Насколько понимаю, девушка знает язык, да и валлы иногда поражают умением слушать.

Марвия исчезла за покрывалом, а я в растерянности плюхнулась на мягкий тюк. Палатка старухи была выложена из толстых плотных ковров и, казалось, держалась на честном слове. Конечно, я знала, что вся конструкция опирается на магию, но глядя на потолок, который сам по себе висит в воздухе, верилось в реальность происходящего с трудом. Коричнево-серые тряпки разбросаны всюду, нечто мягкое, распиханное по тюкам, не поддавалось опознанию. Запах горелых трав, расползающийся колючим туманом из-под занавеси, добавлял обстановке мрачности. Я поежилась: чем мог Роже насолить ведьме, что Марвия с такой ненавистью отозвалась о нем?

Вскоре старуха вернулась: из-за приподнятого покрывала раздалось сонное посапывание Веры, изредка заглушаемое мощными всхрапами валла.

– Ну вот, теперь можно спокойно поговорить, – с облегчением в голосе произнесла Марвия, усаживаясь рядышком.

– Скажи, – задала я первый мучающий меня вопрос. – Откуда у тебя столько денег?

Конечно, мне было гораздо интереснее узнать про Роже, но я почему-то оттягивала момент, словно опасаясь, что история не понравится.

– Смешно получилось, – расхохоталась старуха. – Это было муть знает столько сот назад. Когда на Валрад обрушился гнев мицара [16] и город разрушили и сожгли дотла, я как раз отдыхала у Дика… ну, ты помнишь Дика. Валл во время атаки отчаянно собирал всякий хлам, грузил на телегу и тайными путями, с помощью меня и родственников, вывозил в лес. А потом, когда от города осталась лишь равнина, окутанная дымом, Дик вдруг разрыдался. Сказал, что валлу не нужно ни денег, ни скарба, мол, валл свободен, когда у него ничего нет. И он, наконец-то, свободен. Всучил мне вожжи от лошаденки и, сграбастав своих ошеломленных братьев, пытающихся хотя бы мешок со знаменитыми штанами Дика стащить с воза, просто ушел в лес. Так я стала просто неприлично богата: валл драл с постояльцев втридорога, а тратить накопления и не думал, так как штанов у него было много, а больше Дику ничего и не надо, поскольку у валлов на самом деле ни в чем нет необходимости. С тех пор несколько островов в Великом океане – мои. А я езжу по миру, посещая все мыслимые рынки рабов в надежде когда-нибудь купить тебя.

– Кстати, – заинтересовалась я. – А почему ты была так уверена, что я окажусь именно там? И вообще, появлюсь снова в Кеприи?

– Ну, это просто, – снисходительно улыбнулась старуха. – Все эти соты я упорно выстраивала нечто, похожее на тоннель в ваш мир, чтобы вернуть тебя, звала по нему…

– Вязкие туманы моих снов! – осенило меня. – Так вот, что это было: ты звала меня, затягивала в Кеприю, а я так боялась хоть раз послушаться и двинуться на зов.

– Да, – с серьезным видом кивнула Марвия. – Ты не слушала, не хотела идти по тоннелю…

– Поэтому ты перетащила меня так? – весело спросила я.

– Нет, – печально покачала головой Марвия. – Это не я. Но я пыталась, я никогда не останавливалась. Ты должна исправить то, что оставила позади себя: хаос.

– Погоди, – я опешила. – Чтобы там ни было, давай по порядку. Ты сказала – все просто. Если не ты, кто тогда меня перетащил?

– Сама знаешь, кто, – мрачно хмыкнула ведьма. – И я не сомневалась, что так оно и будет. Конечно, лучше бы ты послушала меня и пришла по тоннелю, но и так тоже сойдет. Мне только оставалось перехватить тебя первой. Что я и сделала… А вычислить, что ты окажешься у работорговцев, было делом магии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию