Зеркало королевы. Другая история Белоснежки - читать онлайн книгу. Автор: Джен Калонита cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеркало королевы. Другая история Белоснежки | Автор книги - Джен Калонита

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Белоснежка просунула в щель пальцы так далеко, как только могла, чтобы дотронуться до руки Ворчуна. Ей не хотелось разлучаться с друзьями:

– Ты уверен?

– Да, я уверен! – ответил Ворчун, в голосе которого послышалось раздражение. – А теперь идите! Пока королева не завалила и другой туннель. И пусть принц как следует приглядывает за тобой.

– Непременно, – ответил ему Генри. – Обещаю. До встречи, друзья.

– До встречи, – повторили Белоснежка и Ворчун, отпуская пальцы друг друга.

Генри поднял свой фонарь и предложил Белоснежке свободную руку. Она взяла её, и вместе они в который раз пустились в дорогу, держа путь через тьму к свету.

Ингрид

Проснувшись много часов спустя на полу, женщина испустила такой громкий крик, что даже подумала, он сейчас перебудит всех слуг в замке.

Хуже уже не будет. Пускай просыпаются, хотя за окном ночь. Ведь королева пробудилась ото сна. Она больше не ляжет спать, не будет отдыхать и не остановится, пока девчонка ходит с ней по одной земле.

Опершись на свои руки с заметно проступающими венами, она медленно поднялась в полный рост. Кэтрин всё ещё была здесь и наблюдала за ней. Неустанно наблюдала. Как и зеркало. Отражение в нём прояснилось, и женщина увидела девчонку, идущую рядом с принцем сквозь тьму, которую он разгонял светом своего фонаря.

Принцесса и принц выход всё же нашли и жаждут тебе лишь беду принести.

От слов зеркала ей захотелось закричать ещё громче. Но в этот раз из её груди вырвался только грубый лающий кашель.

Королева не верила своим глазам. Она отдала волшебному предмету всю жизненную энергию, которая у неё осталась, а девчонка всё равно движется к замку, чтобы с ней поквитаться? Как могло получиться, что ни такая жуткая гроза, ни обвал в пещере не смогли её остановить? Но в отражении, вне всякого сомнения, Белоснежка, которая движется по туннелю к свету в сопровождении принца. Но где же гномы? Они сгинули под завалом? Женщина их не видела. Хорошо, коли так. По крайней мере, в этом гроза сослужила ей хорошую службу. Белоснежка и принц выглядели встревоженными.

– Поведай мне, что они говорят! – каркнула Ингрид зеркалу, уже заранее зная его ответ.

– Увы, здесь бессильно я, – ответил предмет, – но знаю точно, их цель – уничтожить тебя этой ночью.

– Ты только и знаешь, что повторять это, вместо того, чтобы подсказать, как я могу её остановить! – Королева с отвращением смахнула рукой несколько пузырьков с зельем, стоявших на столе рядом с ней. Перед ней встала Кэтрин, возле которой также появился учитель Ингрид. Они оба наблюдали за тем, как королева расхаживала по комнате. Она демонстративно посмотрела сквозь Кэтрин на зеркало. Ингрид нужно было совладать с гневом и подумать, как быть дальше.

Зеркало продолжило испускать клубы дыма. Выражение лица-маски в его отражении было непроницаемо:

Ты советы мои день за днём отвергала, а теперь говоришь, что я сделало мало?

– Довольно! – закричала Ингрид. Девчонке не заполучить её корону. Она замахнулась, готовясь разбить об пол ещё пару-тройку предметов. Но неожиданно остановилась. – Может быть, дождю с ветром и не под силу оказалось сдержать принцессу, но у меня на примете есть ещё один способ, который должен решить эту проблему – На губах королевы заиграла недобрая улыбка, когда она подумала о том немногом, что было ей известно о никчёмной повседневной жизни Белоснежки. Однако информации, которой она располагала, было вполне достаточно. Не теряя времени, женщина проследовала из своей тайной комнаты через покои к двери, слегка приоткрыла её и крикнула стражнику, стоявшему снаружи, пряча лицо под капюшоном:

– Стражник! У меня есть королевский указ, который необходимо незамедлительно издать.

– Слушаюсь, моя королева, – ответил мужчина. На его лице читалось удивление, вызванное тем, что голос правительницы звучал иначе, но он не смел задавать вопросов.

– Созови королевский двор и вели советникам как можно скорее распространить следующую новость: принцесса не пропала, она сбежала; она точно такой же трусливый предатель, каким был её отец, – приказала королева.

Стражник не верил своим ушам.

– Скажи им, что нужно издать указ, гласящий о том, что и изменница-принцесса и любой, кто поклянётся ей в верности, заплатят за это головой, – Ингрид улыбнулась. – И пусть назначат награду любому, кто приведёт девчонку и её союзников ко мне.

Белоснежка

Когда Белоснежка и Генри вышли из пещеры, гроза уже прошла, и воздух пах свежестью соснового леса. Их лошади (если они не умчались прочь, в чём девушка сомневалась) были сейчас по ту сторону горы, поэтому им ничего не оставалось, кроме как добираться до деревни Фрица и Курта пешком. Поскольку у молодых людей не было с собой ничего съестного, путь казался особенно длинным. Наконец, когда солнце уже начало садиться за горы, они увидели дым. В этот раз, однако, в нём не было ничего зловещего. Он поднимался столбиком из самой обыкновенной печной трубы.

– Мы это сделали, – с облегчением произнёс Генри, показывая рукой на ряд небольших домиков, выстроившихся прямо за ближайшим холмом. – Будем надеяться, что приятели наших маленьких друзей отличаются гостеприимством. Нам не помешает умыться.

– Я не сомневаюсь в том, что это так, – ответила Белоснежка, наклонившись, чтобы собрать букет полевых цветов.

– Что ты делаешь? – Генри смотрел на неё зачарованно.

– Собираюсь вручить им подарок, – объяснила девушка. – Никогда не следует приходить в гости с пустыми руками. К сожалению, мы потеряли по пути всю солонину, которую брали с собой, но цветы всегда будут кстати. – Принцесса связала фиолетовые цветы вместе и протянула букет Генри, чтобы он вдохнул их аромат.

Вобрав в себя этот запах полной грудью, он изумлённо посмотрел на неё и произнёс:

– Они чудесны.

За этим последовали неловкие взгляды, которыми юноша и девушка обменялись друг с другом, и Белоснежка вновь ощутила, как на её щеках вспыхнул румянец. Казалось, её сердце бьётся тем быстрее, чем ближе к принцу она стоит.

– Эй, вы там! – крикнул им незнакомый голос. Они подняли глаза и увидели на холме мужчину, который вёл на верёвке осла, нагруженного поклажей. – Ищете кого-нибудь?

– Да, – ответила Белоснежка, ускорившись ему навстречу. – Мы пришли пообщаться с Фрицем и Куртом. Нас ожидают.

– Я Курт, – ответил девушке мужчина. Ростом он был повыше гномов, но всё же невысок. На носу у него была россыпь веснушек, а на голове – ярко-рыжие волосы. – Где Ворчун, Умник и остальные?

– Я Белоснежка, – представилась девушка, подойдя ближе и вручая ему букет. – Но, боюсь, мы пришли одни.

– Ты принцесса? – Курт недоверчиво приподнял бровь. Девушка кивнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению