Плененное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плененное сердце | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Леди Тетфорд, казалось, хотела что-то сказать или спросить, все ли с девушкой в порядке, но потом передумала.

— Мы должны идти, — сказала она довольно резко. — Нам далеко ехать.

Ивонна подала Сабине накидку и помогла в нее завернуться.

— Будьте осторожны с этим замечательным платьем, мадемуазель, — напомнила Мария, когда девушка повернулась, чтобы идти к двери.

Сабина промолчала. «Мне нужно было простое сукно, а вы предлагаете мне шелк и кружева», — хотелось ей ответить. Но какой в этом был смысл? Кто поймет то, о чем она говорит?

Он ушел, и теперь осталась только причиняющая острую боль пустота, которая будет с ней до конца ее жизни.

В экипаже на колени леди Тетфорд и Сабины кучер накинул меховую полость, чтобы не замерзли ноги, одетые в бальные туфельки. Она давала чувство тепла и защищенности. Затем кучер помог им завернуться поплотнее и закрыл дверь. Лошади резво отправились в гору. Солнце только начинало садиться в море, но пока они ехали, наступили сумерки, и лишь алая черта горизонта напоминала теперь о минувшем дне.

Они проехали, наверное, уже около часа, прежде чем леди Тетфорд сказала:

— Ты так и не спросила меня, куда мы едем.

— Нет, конечно, нет, — ответила Сабина. — Это так невежливо с моей стороны.

— Да нет, дело не в невежливости, — возразила леди Тетфорд. — Просто отсутствие любопытства несколько необычно для тебя.

— Простите меня, — извинилась Сабина.

— Но я думаю, когда мы туда приедем, в тебе проснется интерес, — сказала леди Тетфорд, — Потому что там мы встретимся с замечательным большим моим другом. Княгиня Ракоши лет тридцать назад была одной из красивейших женщин Европы. Сейчас она постарела и не всегда чувствует себя хорошо, но по-прежнему красива и не растеряла былого очарования, перед которым когда-то никто не мог устоять.

Сабина что-то пробормотала в ответ. Ее не интересовала княгиня, с которой они должны были встретиться. Ее больше заботило, вернется ли к ней когда-нибудь способность хоть чем-то интересоваться. Покажется ли что-нибудь опять смешным, волнующим, или навсегда останется этот кусок льда в груди вместо сердца. Может быть, теперь даже Артур перестанет казаться ей столь ненавистным. Ей просто будет все равно, что он сказал или сделал, и она не будет содрогаться от отвращения, чувствуя прикосновения его рук.

— У княгини есть замок в горах, — продолжала леди Тетфорд. — Ей нравится здешний климат, поэтому она проводит большую часть года в этих местах. И, само собой, у нее здесь множество друзей.

— Да, конечно, — пробормотала Сабина, потому что почувствовала, что должна что-нибудь сказать, Леди Тетфорд вздохнула и замолчала. Стало почти совсем темно, но Сабина вдруг заметила более темные силуэты, вырисовывавшиеся на фоне неба. Это был замок, окруженный прекрасными садами, и разводной мост, по которому они проехали в большой внутренний двор.

Слуги моментально подбежали к экипажу и открыли дверцы. Ступени, ведущие к большим дверям в готическом стиле, были покрыты коврами. Поднявшись по ним, они оказались в холле с колоннами. Появились служанки, которые провели их в специальную комнату, где на стенах были развешаны большие зеркала и стоял туалетный столик, на котором были разложены золотые щетки и расчески, инкрустированные драгоценными камнями. Там женщины могли привести себя в порядок после долгой дороги.

Сабине было неинтересно смотреть на это все. Она неподвижно стояла, пока служанки снимали с нее накидку. Кто-то расправил на ее платье оборки, кто-то искусными пальцами поправил прическу. Она мимоходом заметила в зеркале сверкающие звезды ожерелья на своей шее, розовый румянец на бледных щеках и огромные потемневшие глаза, которые даже ей самой показались полными боли. Леди Тетфорд сказала:

— Ты выглядишь обворожительно, моя дорогая. Пойдем.

Она пошла в холл, Сабина двинулась за ней. Сейчас их сопровождали слуги, одетые в ливреи, в напудренных париках.

Они вели их по длинному коридору, увешанному великолепными картинами. В конце его находились огромные двойные двери. Они распахнулись, и Сабина увидела перед собой огромный зал, заполненный людьми.

Ей бросилось в глаза множество люстр, в которых горели сотни свечей, великолепные вазы, полные цветов, чей экзотический аромат, казалось, наполнял весь зал. А потом она заметила, что у каждой женщины на голове диадема, а у мужчин на фраках и военной форме сверкают ордена.

Вообще блеск драгоценных камней и бриллиантов на всех собравшихся был так силен, что ослепил Сабину, пока она послушно шла за леди Тетфорд по мягкому ковру в конец зала, где в ожидании замерла незнакомая женщина.

Она была, как заметила Сабина, необыкновенно красива.

Ее великолепный наряд поражал, а в волосах, поднятых над высоким лбом, сверкала диадема из бриллиантов и жемчуга.

Такие же камни каскадом опускались по всему платью от шеи и до самой талии женщины.

Она радостно вскрикнула при виде леди Тетфорд и протянула к ней обе руки.

— Моя дорогая подруга, — сказала она мягким, мелодичным голосом. — Сегодня счастливейший день для меня.

Княгиня поцеловала леди Тетфорд и повернулась к Сабине, с интересом глядя на нее.

— Это Сабина, княгиня, — просто сказала леди Тетфорд.

Девушка опустилась в низком поклоне. Потом женщина стала пристально вглядываться в лицо девушки, что очень ее удивило.

— Я так рада вас видеть, Сабина, — ласково сказала она.

Помедлив немного, все еще не отпуская руку девушки, она-то смехом добавила:

— Я полагаю, вы знакомы с моим сыном Михелем.

Сабина машинально подняла голову. Рядом с принцессой стоял молодой мужчина, одетый в белую форму, с голубой лентой через плечо. Он ничего не говорил и не двигался, но Сабина вдруг уставилась на него, приоткрыв рот.

Это был он! В мире не могло существовать второго такого человека. Она не могла ошибиться в выражении его глаз, чертах лица, контуре губ.

Потом, когда комната закружилась у нее перед глазами, а пол закачался под ногами, девушка почувствовала, как стал таять ледяной комок у нее в груди, а это значило, что она опять возвращается к жизни. Ему, наверное, показалось, что Сабина сейчас потеряет сознание, потому что она вдруг почувствовала, что он держит ее за руки. Девушка оперлась на него, черпая у любимого человека силу и умиротворение, совсем как в сегодняшнем сне.

— Моя маленькая возлюбленная, разве я не просил тебя верить мне? — спросил он.

— Это правда? Это на самом деле… ты? — прошептала она.

— Об этом я тебе и говорил, когда ты пришла ко мне прошлой ночью, — сказал он мягко.

Больше времени на разговоры у них не было. Княгиня повернулась к ним, заговорила с сыном, и Сабина обнаружила, что ее ладонь лежит на его руке и они идут к центру зала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию