— А ты, бабка, не ведьма ли, часом? — подозрительно уточнил объект моего тайного исследования. Его темно-каштановые волосы выглядели ухоженными, заплетены в роскошную косу. Почти женская прическа контрастировала с кустистыми бровями да властным, четко очерченным профилем: острый прямой нос, высокие скулы, небольшая ямочка на угловатом подбородке. Глаза же у него почти женские, красивые, миндалевидного разреза. Будто матушкины черты в нем перемешались с отцовскими, вылившись в образчик, достойный звания заправского ловеласа.
— Куда уж мне, — быстро отмахнулась я, отводя взгляд, заливаясь при этом стыдливым румянцем.
— Не то, сдается мне, все это ведьмины проделки, хотя и следов ворожбы я не чую, — протянул он, крепко задумавшись.
— Ну, давай рассказуй, что там случилось-то у тебя, — подтолкнула я собеседника, ловко меняя неприятную тему для разговора. И судя по улыбке, гуляющей на губах мужчины, мой словесный маневр не остался незамеченным. Тем не менее ловеласовский образчик решил подыграть и даже представился:
— Где мои манеры? Лорд Ионас Кохт к вашим услугам.
С этими словами он достал визитку и протянул ее мне. Взяв бумажечку, я чуть не вцепилась в его руки, когда прочла все надписи на ней, потому как в голове у меня случился настоящий тараканий бунт.
«Вах! Парфюмер! — пронеслась мысль со скоростью света, а за ней вторая: — Боевой алхимист! Вообще-то, наоборот, вначале алхимист, а потом уже парфюмер, но не суть! Сам Ионас… А-а-а, держите меня семеро! Хочу-хочу его автограф! Сестренки обзавидуются…
— Э-эй, вы меня слушаете?
— А? Я? Я… Да! — вернулась к нашему разговору и чересчур резво оттолкнула руку мужчины, протянутую отчего-то к моему лицу, поэтому смутилась еще пуще прежнего.
«Так, давай, Рияна, не маленькая уже, собралась, подобрала слюни и ответила!» — произнесла пламенную речь самой себе, а уже после осознала, что от меня ожидают ответа на вопрос, который я попросту прослушала! Вот же пакость!
— Внучек, ты это, прощай, бабка старая совсем, слышит плохо, — мысленно скривилась своему неубедительному оправданию и тут же прибавила: — Повтори-ка свой вопрос, а?
— Я спрашиваю, как вас зовут? — спросил он, вытирая испачканную руку платочком. Дело в том, что накануне вечером и всю ночь шел дождь и, слезая по стене, я действительно испачкала ладонь. О боги! Я сгорю от стыда!
Так, а теперь ответ по заученной истории:
— Агита я. Бывшая обувщица. Лавка моя на пересечении бежевого и желтого кварталов.
— Допустим, — с подозрением в голосе согласился лорд, спрашивая: — И что же вы делали у «детективишного» агентства?
Наблюдая за его губами, чуть не превратилась в розовое желе. Но, хвала богам, вовремя опомнилась, отвечая:
— Дык я это… Подрабатываю.
Понизив голос и прислоняя ладошку к губам, тихо произнесла:
— Этим, как его? Информатером! Сдаю всяких зазывал, да еще какую шалупонь.
Ай! Зря выразилась… Эка скривился собеседник на последнем слове. Правда, и самой слух резануло. Да… Перестаралась малость. Ну ничего, не сахарный, не растает от одного, даже не матерного.
— Так, ладно. Скажите лучше, бабуля, как добраться до Лилового 17. Со своими проблемами как-нибудь сам разберусь. А еще — где вас высадить, любезнейшая?
Вот не хотела я его отпускать без откровения, заинтриговал неимоверно. Потому затараторила:
— Вдоль Зеленой улицы по мостовой, а дальше через третий мост и через синий квартал. Остальное покажу. А извозчик ваш что, не местный? — не удержалась и все-таки спросила в конце. Ведь благодаря примечательным названиям и ребенок смог бы найти нужную улицу нашего ЦАМТа[1], попросту зная очередность цветов радуги.
— Я вам более скажу, он и вовсе не живой, — сказал Кохт, заставляя меня изумляться еще больше. — Это истукан. Каменный гомункул.
— А-а-а, — протянула я, напрягая память. Знали таких. Но этот же не похож, на вид как человек. Иллюзия? Возможно.
— А цвета гомункул различает? — уточнила заинтригованно, в задумчивости прислонила пальцы к губам, заметив к тому же его еле различимые движения левой рукой, наводящие на мысли о кукловодах и марионетках.
«Видимо, нет», — но это я уже самой себе ответила.
Лорд же произнес только изобличающее:
— Итак, судя по вывеске здания, леди Моран, Доран или Корт, — сказал он, применяя магию левитации, чтобы стянуть с меня взъерошенный парик, приземляя означенный ко мне на колени. — Начнем заново? Я Ионас Кохт, граф Эмбишер, а вы?
— Рияна Дорин, детектив-компаньон Морана и Корта. — Ничуть не расстроившись от того, что меня раскрыли, всего лишь села ровнее, пристально заглянув в его темно-серые, цвета мокрого камня глаза.
— Очень приятно, — с этими словами парфюмер взял мою руку в свою, поцеловав кончики пальцев, предварительно очистив кожу магией. Экий чистюля. С другой стороны, пробовать грязь и я бы не согласилась ни за какие посулы.
— Почему мы остановились? — уточнила тут же, выглянув в окошко, боковым зрением заметив, что фасады зданий перестали мелькать. Переведя взгляд, удостоверилась: да, мы действительно стояли на зеленой мостовой.
— Я не знаю, как правильно считать ваши мосты, — нехотя проворчал Ионас мне в ответ. Его левая рука поднялась с колена и опять задвигалась, подрагивая. Карета тронулась.
— Отсюда второй мост слева. Вам бы прижаться левее, не то едете по центру, — пояснила я. А заметив исполнение своей просьбы, успокоилась и отвернула голову от окна, возвращаясь к прежней теме разговора: — Ну так о чем мы? Получается, у вас случилось что-то из ряда вон выходящее, заставившее посетить наше детективное агентство?
— Из ряда вон? — Мой собеседник будто попробовал на вкус выражение, усмехнулся, подтверждая мою правоту: — Точно подмечено. Так и есть! Находясь на передовой у Запретной башни в Китвулде, сражаясь с демонами, я вдруг ни с того ни с сего получил внутреннюю разнарядку прибыть в Ирвинтвед на Желтую улицу 87. По-моему, достаточно весомая причина обратиться к детективам, вы не находите?
Вместо ответа я лишь стала перебирать возможные варианты причин такого поведения:
— Чары? Проклятье? Ворожба?
На что мой собеседник, кивая, произнес:
— Скорее третье, судя по внутренним ощущениям.
Потупив взгляд, рассматривая вывески ремесленников, мимо которых мы ехали, сидя в карете, с удивлением отметила, что Оркеты куда-то переехали. Я всегда у них покупала косметику и духи! Их лакированные красные губки, висящие на цепочке и металлическом штырьке над дверью, всегда привлекали к себе внимание прихожих.
— Тогда нужно узнать причины, — тут же добавила, возвращаясь к нашим баранам или к одному их представителю. В смысле к текущей проблеме. Потому как следующей в списке коротких дел зафиксировала задачу: уточнить, куда же уехала добродушная чета бытовых алхимиков.