Отбор не приговор - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор не приговор | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Хватит, — прошипела заалевшая Лотанари. — Лима, молю тебя, классификацию грудей моя психика не выдержит! По крайней мере сейчас.

Идрис старательно сдерживал смех, а после заметил:

— В Эльфхиире давно привыкли к нравам лесных.

— А я что-то каждый раз чему-то удивляюсь. А куда мы идем? — даже принцесса заметила, что они сильно отклонились от башни Невест.

— Здесь есть уютная беседка, в которой у меня припрятан ящик Артонюф Деарап.

— Ох, легендарное вино, — Лота чуть не облизнулась. — Я пробовала его один раз, на свое совершеннолетие.

Вечер в беседке прошел весело. Эльф вытащил из рукава карты и полночи подруги по очереди рассказывали ему истории. Увы, как бы девушки ни ярились, а выиграть у вредного эльфа не удалось. И, прежде чем проводить Лоту и Лиму к башне, Идрис попросил отдать ему его портрет.

— Я еще ни разу не видел это лицо на бумаге, — он, подергав бровями, потыкал в себя пальцами.

Пожав плечами, Лота пообещала нарисовать еще несколько его портретов. Чтобы он не чувствовал себя чем-то обделенным.

Глава 7

Утром Лота проснулась свежей и бодрой. Очень бодрой, ведь кто-то решил, что трубный глас лематранской волкоподобной нежити лучший будильник. В общем, когда из гостиной послышалась искренняя и прочувствованная ругань Лимаатрис — Лотанари была полностью на стороне подруги.

— У них совсем кукушечка слетела? — возмущенно шипела лисица. — Я чуть не ополоумела от ужаса. Думаю, неужели кто-то разглядел в тебе конкурентку за портки Повелителя?!

— А конкуренция-то тут причем? — удивилась Лота и прикрыла ладонью зевок.

Лима посмотрела на подругу как на дурочку, и снисходительно уточнила:

— Ну как, чтобы назвать твою смерть несчастным случаем. «Ох, это такая трагедия — лемат забежал в покои леди Шан Нейрин и… Ох, бедная, бедная девочка. Мы скорбим».

Скептически посмотрев на лисицу, которая прижав пальцы левой руки к виску, изображала скорбь, Лота напомнила:

— Мы живем на четвертом этаже. Твой лемат на четвертый этаж забежал? Вторым и третьим по дороге не соблазнился?

— Его можно понять, — пожала плечами Лима. — Чего кости-то грызть? Человеческое мясо сочнее, лучше насыщает. Это я в теории, разумеется.

— Плохие у тебя теории, Лимаатрис, — наставительно заметила леди Шан Нейрин и добавила, — лематранская волкоподобная нежить очень плохо прыгает. Так что твоя теория — дым.

— Лематы бывают разные, — Лима вредничала и стояла на своем.

— До Лематрана можно добраться только через Великие Врата, а они открываются раз в пятнадцать лет.

Показав язык, лисица почувствовала себя лучше. А когда ей удалось опередить подругу и первой заскочить в ванную комнату — тут она окончательно повеселела и забыла, как ее теория была безжалостно разбита.

Пока Лима плескалась, Лота выбирала одежду. Конечно, днем она постарается вызвать портного, но, имея четко сформулированное разрешение от Повелителя, принцесса хотела надеть что-то иное, нежели очередной балахон.

Распотрошив все свои вещи, она с сожалением признала — из штанов у нее только вчерашние. А они все в земле, траве и, частично, в вине.

Вошедшая в спальню Лима застала подругу за странным действом — та, размахивая белым балахоном, шипела сквозь зубы:

— Да превратись уже!

Шпух-х-х и вместо белой эльфийской хламиды в руках у принцессы оказывается нечто… Лисица нахмурилась и подозрительно уточнила:

— Это сшитые между собой чулки?

— Это узкие штаны, — обиделась Лотанари. — Смотри, я надену их, сверху обычный балахон, сиреневый. Его я уже превратила, вон посмотри. И затяну на талии широкий кожаный пояс.

— А ты помнишь, что подпоясанные эльфийки… Ничего себе разрез!

— Для того и штаны. И таким образом, моя хламида станет похожа на удлиненный эльфийский кафтан.

— Камзол, — задумчиво поправила Лима и так же задумчиво ответила, — а точнее лифари.

— А лифари переводится как камзол, кафтан, пиджак, куртка, блузка, — ехидно отозвалась Лота. — Эльфы не модники, у них все что сверху и подол не ниже колена — лифари, все что сверху и подол ниже колена — лирахи. Все, что похоже на штаны — фэр.

— Да ну, — усомнилась Лима. — А если холодно? Вот подбитое мехом, оно что — тоже лифари?

— Теплое лифари, дождевое лифари, легкое лифари, — захихикала Лотанари. — Ты правда не знала?

— Да мне оно как-то не надо было. Так, это у тебя значит фэр и лирахи, да? Давай я его еще трансформирую, в прости Лес, лифари. Чтобы не давать повода для сплетен.

— У меня не получилось, но я буду только рада, — отозвалась принцесса. — Я умываться.

Плескалась Лота не очень долго, не больше получаса. И когда вышла, увидела злую донельзя лисицу, которая была очень довольна собой:

— Это было непросто, но я справилась. В ткань были вплетены нити с чарами отмены — судя по всему, твой отец, пусть он правит долго, знал, что ты попытаешься изменить одежду. И попытался этому помешать. Кстати, эти чары отмены теперь защищают тебя от отмены трансформации. Кто молодец?

— Ты молодец, — широко улыбнулась Лота.

И, когда она переоделась и вызвала зеркало, принцесса еще раз похвалила подругу. Широкий тугой ремень подчеркивал тонкую талию, а разрезы демонстрировали стройные ноги, обтянутые белыми штанами. Замысловатая коса, легкий макияж и леди Шан Нейрин готова продолжать Отбор!

— Вот только позавтракать бы вначале, — остудила ее пыл Лима. — Где наша еда? Вчера что-нибудь говорили по этому поводу?

Лота честно наморщила лоб, но вспомнила только про ужин, который обещали подать в покои.

— Мы умрем от голода, — трагично возвестила лисица. — Вечером трава, утром ничего, а к обеду наши сердца уже остановятся…

— Без еды и воды можно прожить три дня. А с водой и месяц продержаться можно, — припомнила Лотанари.

— Это если не использовать магию. А если активно колдовать…

Стук в дверь и, после рычащего от Лимы: «Да?!» и спокойного от принцессы: «Войдите», в гостиную вошла Тилинь. Бледная, поникшая, она, глядя в пол, сообщила, что завтрак будет подан в общую гостиную.

— Тебя наказали? — спросила Лотанари, видя, что эльфийку как будто подменили.

— На ее деревянном венце была золотая подвеска, — тут же сказала лисица.

— Сняли подвеску, — кивнула Тилинь. — Я поняла свои ошибки, леди Шан Нейрин. И хочу быть полезной. В общей гостиной вас ожидает провокация — стульев ровно пять. Ни для вас, ни для леди Лимаатрис нет места. Невесты сами уничтожили стулья.

«А Повелитель со своими приближенными за всем этим наблюдает и веселится», мрачно подумала Лота и, вспомнив, что как раз таки наблюдать за ними никто не может, нехорошо улыбнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению