Дракон во френдзоне. Или драконий отбор по-дружески - читать онлайн книгу. Автор: Полина Нема cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон во френдзоне. Или драконий отбор по-дружески | Автор книги - Полина Нема

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Что-то не так?

— Что-то изменилось в этой комнате, — сказала я.

— А, это моя магия, — бодро ответила Элизабет, а сероглазка прокашлялся.

Бедненький, заболел. А вот нечего с рубашкой нараспашку ходить.

— Мне нельзя рассказывать о своих силах, — принцесса склонилась ко мне и прошептала на ухо. — Но мне показалось, что в этой комнате не хватает нежных цветов.

Два суровых стражника и розовый цвет.

— Мне тоже, поэтому я здесь цветы пыталась вырастить на балконе. Только балкон котам очень нравился, — я махнула рукой, заметив, как лицо принцессы стало серьезным.

— Это ваша комната? — спросила она.

— Да. Но ничего. Перееду обратно после отбора.

— Простите, мне так неловко, что мы заняли вашу комнату.

Да все нормально. А где ваш второй стражник?

— Он спит. Смена, — пожала плечами принцесса.

Ладно, где спит стражник, спрашивать не буду. Вряд ли в уборной. Да и на полу его нет. Неужто в спальне?

Послышался кашель от сероглазки.

— Он вас не смущает? — кивнула принцесса на мужчину.

— Нет. Я уже привыкла, что слуги и стража неприметные, — ответила я. — Но я бы посоветовала вашему стражнику лекарство от кашля.

Принцесса прыснула.

Она оказалась очень милой собеседницей. Мы выпили чаю, съели почти все печенье. Единственное, что она мне так и не назвала даже случайно имя сероглазки. А так хотелось узнать.

Время пролетело незаметно, и когда на часах пробило десять, а принцесса уже десятый раз зевнула, я поняла, что мне пора.

— Я пойду. А то время позднее, а Верджил наверняка придумал какие-нибудь причуды на завтра.

— Хорошо. Мой охранник проводит вас до вашей двери, — сказала принцесса.

Я аж на месте зависла.

— Ой, ну не стоит. Я сама дойду.

— Нет, госпожа Екатерина. Я волнуюсь, время позднее. Тем более, второй сейчас проснется. Стражник, проводишь госпожу до ее комнаты, — скомандовала Элизабет сероглазке.

А я густо покраснела. И это хорошо, что в комнате горели лишь пара свечей, а то на моем лице все было бы видно. И главное, не откажешься.

Сероглазка поверх своей рубашки надел куртку и застегнул. Есть одежда, которая не будет подчеркивать его фигуру и мышцы?

— Все, идите, спокойной ночи, — пожелала мне принцесса.

Она даже сама поднялась и чуть ли не выпихнула нас за дверь.

Первым вышел мужчина, а за ним я.

— Спокойной ночи, принцесса.

— И вам, — она подмигнула.

То ли мне, то ли нам обоим… Ай, о чем я думаю-то.

Я посмотрела на невозмутимого сероглазку.

— Тебе необязательно со мной идти.

— Принцесса приказала провести вас до вашей комнаты.

— А если я не в комнату хочу пойти?

— Как скажете, — невозмутимо ответил он.

— Даже если я захочу в библиотеку и читать всю ночь книгу?

Сероглазка скептически посмотрел на меня. Он думает, что блондинки не могут читать книги всю ночь?

— У меня приказ до вашей комнаты, а какой путь вы выберете, лишь ваше решение.

— Тогда в библиотеку, — сказала я и первая пошла.

Библиотека находилась на втором этаже замка в отдельном крыле. И только мы свернули к ней, как столкнулись с той блондинкой, которая сегодня упала на сероглазку.

— Добрый вечер, — сказала она и тут же направила на сероглазку игривый взгляд.

За ней стояла служанка и стражник.

— Доброй ночи. Не спится? — учтиво спросила я, но не получила ответа.

Видимо, до блондинок слова не сразу доходят.

— Да, что-то уснуть не могла, — наконец ответила она. — А вы…

— А я в библиотеку, — ответила я.

— Зачем? — спросила она, переведя на меня взгляд.

Действительно, что делают в библиотеке в десять часов ночи.

— Книги читать, мозг от них работает лучше.

Что-то мне совсем не нравится, что она при мне флиртует с сероглазкой, еще и взяла свою косу и слегка покачивается. Даже веки немного прикрыла, указывая на декольте.

— Да-да, очень интересно, — отозвалась она.

— Что ж, спокойной ночи, — сказала я, проходя мимо нее.

Да, так некультурно и не по этикету, но мне надоело на нее смотреть.

— Спокойной ночи, — она томно прошептала уже в спину сероглазки.

И вроде мне послышалось, что она сказала “заходите ко мне ночью”. Я даже немного обернулась, заметив, что сероглазка ей кивнул.

Он согласился! Обалдеть. Вот прямо при мне.

Но я все равно пойду в библиотеку, раз я туда хотела пойти. Даже шаг ускорила, будто боялась опоздать.

Даже чуть не влетела в тяжелую дубовую дверь, которую и так нелегко открыть. Сероглазка меня опередил и открыл ее.

— Благодарю. Но вы можете быть свободным, — сказала я. — В библиотеке со мной ничего не случится.

— У меня приказ — довести вас до вашей спальной комнаты.

— Хорошо хоть, не до кровати, — буркнула я. Надеюсь, он не слышал.

Мы вошли.

Библиотека была весьма необычной — она делилась на два этажа. Когда заходишь, можно увидеть небольшой диванчик, камин. А все стены занимали стеллажи с книгами. На втором этаже между стеллажами стояли кресла и небольшие столики. Туда я и направилась.

Только осталось выбрать книгу. Нашла какую-то геройскую про приключения бравого дракончика. Хмм, это вроде детские сказки.

Ай, ладно. Мне сейчас не хватает чего-нибудь легкого и детского.

Уселась в кресло и открыла книгу. А сероглазка сел на соседнее кресло.

— Слушай, ты можешь возвращаться к принцессе Элизабет. Скажешь ей, что довел меня до комнаты. Ну, или иди, куда там тебе надо.

— Я вам не подчиняюсь. У меня приказ от принцессы, — он немного постучал пальцами о подлокотник.

— Тебя ждут, — продолжила я. Будто меня сильно зацепила та принцесса.

— Принцессу Элизабет охраняет второй стражник. Не думаю, что вы будете гулять всю ночь, так и не дойдя до своей комнаты.

— Почему?

Он изогнул одну бровь.

— Почему ты выполняешь приказ, а не идешь? — я заметила, как он согнул три пальца.

— Потому что приказы надо исполнять. Порой они стоят крови. Простой пример. Вы идете одна — на вас нападают. А так нападут на нас двоих, и я смогу защитить вас. Тем более с вашей везучестью, — продолжил он, не сводя с меня взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению