Невеста Стального принца. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Стального принца. Книга 1 | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

В общем, застолье получилось приятным, и я почти забыла, что в полночь сказка закончится и начнётся хоррор. Хоррор, к слову, подкрался незаметно, вместе с пушным зверьком, песцом, который явно решил сделать меня своей хозяйкой и больше никогда со мной не расставаться.

Когда пробило полночь, на несколько секунд всё замерло, как будто застыло. Казалось, даже время остановилось. А потом собравшиеся возбуждённо зашумели, выкрикивая и скандируя:

— Охота началась!

— Да здравствует, Охота!

Аж мороз пробежал по коже.

— Пусть трон достанется сильнейшему!

— За победителя!

— За его королеву!!!

Тосты и выкрики оборвались так же внезапно, как и начались. Когда со своего места поднялся правитель и заговорил:

— Что ж, поздравляю всех с началом новой эпохи и грядущими переменами. Помните, первое испытание скоро начнётся, а потому будьте наготове. И примите от меня, достопочтенные лорды, совет: отправляйтесь домой и отдохните как следует. Поверьте, силы вам ещё пригодятся.

Хальдаги послушно поднялись, а с ними и наины, готовые сразу же отчалить.

— И пусть для вас праздник уже закончился, для меня он сегодня ещё продолжится. — Рейкерд довольно улыбнулся, словно котяра, нанюхавшийся валерианы. Выдержал паузу и, обведя взглядом собравшихся, заявил с видом победителя: — По закону и согласно традиции нашего с вами славного государства я имею право потребовать для себя любую из наин любого из участников для совершения ночи аморалии. Надеюсь, моя любовь, моя королева, — король взял Трияну за руку и коснулся её кисти губами, — простит мне эту маленькую слабость.

Её величество благосклонно кивнула, даже улыбнулась, прощая и разрешая маленькую слабость дорогому супругу, а я снова обратилась к своей энциклопедии по миру кошмаров — леди Ротьер.

— Одель, что ещё за аморальная ночь?

— Не аморальная, а аморалии, — снисходительно поправила меня наина и шёпотом проговорила: — Ночь страсти, которую его величество сегодня подарит одной из участниц. Сейчас он назовёт имя счастливицы.

Счастливицы? Какое-то сомнительное счастье и подарок, как по мне, так себе.

— Это единственный раз, когда король может изменить своей супруге — на закате своего правления, — продолжала шептать Одель.

Вот ведь странный мир и странные пенсионные бонусы.

Я повернула голову, почувствовав на себе взгляд Мэдока. А в следующее мгновение вздрогнула, услышав королевский приказ:

— Я выбираю леди Филиппу Адельвейн, наину герцога де Горта! Возьмите её и проводите в мои покои!

Мне всё-таки повезло дождаться пара, повалившего из ушей хальдага. А вот изрыгал ли он пламя — этого я уже не узнала. Словно из ниоткуда появились стражники, подхватили меня под руки, как какую-нибудь преступницу, и повели к выходу. Мимо людей, чьи лица смазались и расплывались, сквозь туман, расползшийся по залу. Туман страха и удивления.

Я никак не могла поверить, что всё это происходит на самом деле.


ГЛАВА 13

Стоило дверям королевского общепита закрыться за нашими спинами, как я пришла в чувство. Голова перестала кружиться, и ноги больше не путались. Мыслительный процесс активизировался, и я про себя возопила: ну почему я?! А главное, за что?!

Кому я в этом мире так не угодила, что он пытается подложить меня под каждого второго козла? Ну то есть герцога, короля… А я ведь просто хотела развестись. Зажить в приятном одиночестве, может, кошку завести и пару любовников. Ладно, и одного бы хватило. Какого-нибудь интересного холостого мужчину. Которого я выбрала бы сама! Того, кому не пора на кладбище и с которого не сдувают пылинки невесты-нимфоманки.

А здесь эти заразы, хальдаги, только и делают, что выбирают меня.

В общем, беда. Катастрофа, трагедия, глобальная проблема. И как её решать я, если честно, не представляла.

Стражники бодро промаршировали к лестнице, увлекая меня за собой чуть ли не волоком. И наверх вместе со мной они не поднялись, а фактически меня подняли, чтобы провести по бесконечно длинной анфиладе и оставить за дверями королевской спальни.

То, что это спальня, я поняла сразу же, по наличию в ней огромной, ну просто гигантской кровати. Та обнаружилась в глубоком алькове, подсвеченном золотистой лепниной, разбегающейся по стене ажурным узором. Тяжёлый красный балдахин был подобран, открывая стёганое золотыми нитками покрывало, на котором белела ночная рубашка. Явно женская, судя по обилию кружева, глубокому, ну прямо-таки глубочайшему вырезу и провокационному разрезу чуть ли не на всю длину сорочки. Сложно представить в таком прикиде Рейкерда. И себя, если честно, тоже. Сложно и что-то совсем не хочется.

Разве можно выдавать такую порнографическую шмотку девушке, едва выпустившейся из религиозного учреждения? И что это за ужасная традиция?! Прямо право первой ночи какое-то.

Варвары средневековые.

Занятая изучением ночной сорочки и мысленным ворчанием, я не заметила появления двух служанок.

— Моя леди, нам было велено помочь вам переодеться.

— Может, не надо? — Я сдавленно застонала.

— Это приказ короля, — ответила та, что стояла справа от меня.

Левая служанка тем временем решительно двинулась на меня, явно собираясь раздеть догола.

Проклятье! И где де Горта черти носят?! Неужели вот так просто отдаст его величеству на временное пользование свою наину? Он ведь деньги за меня заплатил и вроде как немаленькие. А самое главное, он так и не успел снять сливки, другими словами, лишить свою пятую невесту невинности. И пусть пятую невесту и без него её уже давно лишили, но герцогу ведь это ещё только предстояло выяснить.

Конечно, если сегодня всё случится, я смогу смело сказать его всемогуществу, что моим первым мужчиной стал его величество. А величеству скажу про всемогущество, и на одну проблему в моей нелёгкой жизни станет меньше.

Вот только что-то мне совсем не хочется решать её столь радикальным способом.

— Какие масла предпочитает леди? Лахарийская роза или нефретовый жасмин? — Одна из девушек поднесла мне два стеклянных флакончика, явно предлагая их понюхать.

Другая тем временем ослабляла шнуровку на платье, ловко и быстро. Даже слишком быстро…

Так и подмывало сказать, что я не желаю ни нефретового жасмина, ни нефритового жезла, но вместо этого, взяв себя в руки, сдержанно спросила:

— Масла? Зачем?

— Нанесённые на определённые участки тела, они усиливают возбуждение, — потупившись, объяснила служанка.

Боже упаси! Ещё не хватало что-то там ему усиливать!

— У меня аллергия на резкие запахи. — Я категорично покачала головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению