Голубая луна - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голубая луна | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина выступил вперед, в пятно лунного света: высокий, мускулистый, темноволосый, бледный.

– Они не из стаи. У них нет права просить пропустить их в лупанарий.

Верн неожиданно оказался рядом, а высокий вервольф – на земле. Я не разглядела движения. Скорость была фантастической, невозможной. Но все же – почти разглядела.

– Я Ульфрик. Я решаю, кто достоин, а кто нет, Эрик. Ты всего лишь Фреки, третий в стае. Тебе предстоит еще одна битва, прежде чем ты сможешь хотя бы вызвать меня.

Эрик прикоснулся рукой к своему лицу и отнял ее – с чем-то жидким и темным.

– Я не вызываю тебя.

В листьях у меня за спиной кто-то зашевелился. Ко мне полз Зейн, раненая рука была прижата к груди временной повязкой.

– Я вернулся на помощь, пока Шерри и Натаниель спорили с их сторожевым волком. – Я чувствовала напряжение в его взгляде даже в темноте. – Кровь высохнет прежде, чем он все слижет.

Он сидел в листьях вне досягаемости. Футболка была наполовину содрана с худой груди и лохмотьями висела на одном плече. Он смотрел на меня, и даже в рассеянном лунном свете можно было различить мольбу – не в выражении лица, но в позе, в том, как он держался. Он просил больше чем об исцелении своего тела. Не будь его здесь, Джейсон был бы сейчас мертв. Даже у ликантропа есть предел травм, которые он сможет выдержать.

Джейсон поднес мою ладонь ко рту и лизал ее длинными, медленными движениями.

– Тебе нужна другая рука? – спросила я.

– Она высохнет прежде, чем он до нее дойдет, – сказала Люси.

Я смотрела на нее, начиная потихоньку ненавидеть. Ненавидеть за то, что она была в постели Ричарда. За то, что делала с ним вещи, которые я никогда не позволю себе сделать.

– Верлеопардам не нужна кровь, – сказал Ричард. – Он вылечится и без этого.

Я посмотрела на него и протянула руку Зейну. Он подполз ко мне, опираясь на колени и здоровую руку. Я смотрела на Ричарда, когда Зейн взял мои пальцы в рот. Он сосал их с той же жадностью, с которой голодный ребенок подбирает последние крошки пирога.

– Он мой, Ричард. Так же, как и Джейсон. Я Нимир-ра и лупа.

Ричард встал.

– Я знаю, кто ты, Анита.

Я покачала головой.

– Ты представления не имеешь, кто я, – говоря это, я чувствовала растущее теплое присутствие. Словно ключ теплой бьющей вверх воды, во мне поднимался мунин. Иногда действие метки Ричарда было чем-то похожим. Или это просто вызывало у меня такие ощущения. Вожделение, или гнев, или и то, и другое. Я не боролась с мунином.

Марианна сказала, что, если я перестану сопротивляться, он не будет иметь надо мной такой силы. Я даже не была уверена, что могу полностью его одолеть. Большее, на что я была способна – контролировать его. Я позволила ему хлынуть наружу, вниз по рукам в двух мужчин.

Джейсон обрабатывал уже мое запястье, язык двигался там, где под кожей расположены вены. Запах крови, такой близкой к поверхности, заставил его колебаться. Его здоровый глаз смотрел на меня снизу вверх, широко открытый, немного испуганный.

Я улыбнулась ему, и это была не совсем моя улыбка. В ней была и я, но точно не одна. Мысли Райны поверх моих, словно пелена. Они окрашивали все, что я видела. Ее тело, наше тело, то, чего оно хотело, чего оно страстно желало – это чуть не заставило меня убежать с воплями. Но если я буду осторожна, то смогу использовать ее так же, как она использует меня. Будто поднимаешься по узкой и крутой лестнице с чашкой, до краев наполненной обжигающе горячим кофе. Осторожно, осторожно, а то прольется и обожжет.

Альтернативой тому, чтобы дать мунину немного повеселиться, было то, что случилось в лесу ранее. Мне отнюдь не хотелось разделить память держащихся за меня Джейсона и Зейна. Ни этой ночью, ни когда-либо еще. Джейсон просто не сможет с этим справиться, да и я не смогу.

Я посмотрела вниз, на Джейсона.

– Все в порядке, Джейсон. Наслаждайся кровью, пока есть возможность. Не думаю, что тебе надо дважды делать предложение.

Он провел языком вверх по моей руке, усиленно работая им, как кошка, вылизывающая свою шерсть. Зейн дочиста обсосал мои пальцы и нянчил мою руку в своей здоровой. Он очень медленно, очень тщательно вылизывал мою ладонь.

Сзади раздался какой-то звук. Я обернулась посмотреть на того, кто стрелял в Зейна. Он был в сознании и, похоже, здорово мучался. Врач в круглых очках готов был его пристрелить.

Я позвала его:

– Перенесите его ко мне.

Врач и вервольф рядом с ним посмотрели через поляну на Верна и Ричарда. Два Ульфрика шагали рядышком. Они обсуждали, как неправильно все пошло. Они могли заниматься этим хоть ночь напролет. Я хотела знать ответ.

– Не на них смотрите, на меня. И перенесите его сюда! – Мунин Райны вырвался наружу и бушевал надо мной, над Джейсоном, над Зейном. Задел Люси, вырвав из ее горла вздох. Все на поляне почувствовали его вкус, продегустировали, если хотите. Стало труднее держаться вместе. Труднее думать.

Они подтащили человека ко мне. Я знала, как выглядела. Я была в черном лифчике, который скрывал больше, чем обычные купальники, но все-таки был лишь лифчиком. Я все еще была покрыта кровью. Джейсон и Зейн слизывали кровь с моей обнаженной кожи. Вид был странный и жуткий, и в качестве угрозы сработал прекрасно.

Врач и второй вервольф бросили человека передо мной. Джейсон и Зейн проигнорировали его, припав ртами к моей коже. Зубы Зейна слегка сдавили мне кожу. Его глаза скользнули по мужчине, и я знала, что мы произвели на него впечатление.

Я ощущала мунин Райны как отблеск тепла. Она, оно, или что там еще, хотела припасть ко рту Зейна губами и отведать крови Джамиля. Хотела сорвать повязку с его плеча и лизать рану. С этой мыслью пришло знание того, что зализывание раны поможет ему исцелиться быстрее.

Мужчина вытаращился на меня почти белыми глазами. Я чуяла его дыхание, запах его страха. Он пах потом. По этому запаху я могла заключить, как тяжело он ранен. Знала, что его кожа холодна на ощупь из-за потери крови. И все это я почувствовала по запаху. Черт.

– Как тебя зовут?

Вопрос оказался слишком трудным для него.

– Мы можем заглянуть в твой бумажник. Как тебя зовут?

Он непроизвольно потянулся к заднему карману рукой, которой у него больше не было.

– Надо как можно быстрее отправить его в больницу, может, ему смогут пришить руку обратно.

– Если он правдиво ответит на мои вопросы, можете отвезти его в больницу. Как тебя зовут? – повторила я.

– Терри, Терри Флетчер.

– Хорошо, Терри. Кто послал тебя нас убить?

– Я хотел отплатить за то, что вы выставили нас на посмешище. И все. Никто не должен был погибнуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению