Голубая луна - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голубая луна | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Так как Натаниель был моим, ему было необходимо знать хотя бы элементарные приветствия. Никто пока не встречал лупу, которая была бы еще и Нимир-ра леопардов, так что Верн решил, что леопарды тоже будут участвовать, так как принадлежат мне. Поэтому им и была нужна эта небольшая лекция. На поиски Натаниеля я отправила Дамиана с Ашером. Никто из стаи Верна не ожидал, что вампиры тоже будут участвовать в официальном приветствии. Фактически, нам заявили, что им не разрешается даже прикоснуться ни к кому из вервольфов, если только им не будет это предложено. Причем заявили однозначно.

Таким образом, за разгуливающим Джамилем наблюдали пока только мы четверо. Наконец, он остановился прямо передо мной.

– Встань.

На мой вкус это явно отдавало приказом, но я поднялась и посмотрела на него.

– Ричард говорил, что у тебя степень по биологии.

Не то начало, которого можно было ожидать, тем не менее, я кивнула:

– Ага, по противоестественной биологии.

– Как много ты знаешь о природных волках?

– Я читала Мека, – ответила я.

Глаза Джамиля слегка расширились от удивления.

– Л. Дэвида Мека?

– Ага, а ты, похоже, удивлен. Он один из признанных знатоков повадок волков.

– И зачем ты его читала? – поинтересовался Джамиль.

Я пожала плечами.

– Я лупа волчьей стаи, но сама не вервольф. Про вервольфов нет хороших книг, так что мне оставалось изучать настоящих волков.

– И что еще ты читала? – спросил он.

– “Про волков и людей” Барри Холстуна Лопеса. И еще несколько книг, но первые две были лучшими.

Джамиль улыбнулся, сверкнув зубами.

– Ты только что значительно упростила мне задачу.

Я нахмурилась.

– Формальное приветствие похоже на то, как один природный волк дружески приветствует другого. Главное, чтобы нос был здесь, – и он легко коснулся волос у меня за ухом.

– А вы третесь щеками, как настоящие волки? То есть, я знаю, что в человеческой форме у вас нет на щеках желез, чтобы пометить другого волка.

Он почти торжественно оглядел меня сверху вниз и кивнул.

– Да, нужно потереться щеками даже в человечьей форме. А потом зарыться носом в волосы за ухом.

– А у Верна большая стая? – поинтересовалась я.

– Пятьдесят два волка, – ответил Джамиль.

Я приподняла брови и попросила:

– Пожалуйста, скажи мне, что я не должна буду тереться лицами с каждым их них.

Джамиль расплылся в улыбке, но глаза остались серьезными. Он о чем-то раздумывал. Хотела бы я знать, о чем.

– Не со всеми, только с альфами.

– А их сколько?

– Девять, – коротко ответил он.

– Ну, думаю, реально.

Посмотрев еще раз на его задумчивое лицо, я не выдержала и поинтересовалась:

– Интересно, о чем это ты так усиленно думаешь, Джамиль?

Он моргнул.

– Что…

– Только не говори, что ни о чем. Минут пять назад ты вдруг задумался и стал такой серьезный. В чем дело?

Он посмотрел на меня. Сосредоточенность в темном взгляде можно было почти потрогать.

– Меня впечатлило, что ты не поленилась изучить природных волков.

– Ты в третий раз используешь понятие “природные волки”. Я никогда не слышала такого.

Джейсон скатился с кровати на ноги.

– Временами мы настоящие волки. Но при этом не природные.

Я снова посмотрела на Джамиля и тот кивнул.

– Значит, называть вас, ребята, настоящими волками – оскорбление?

– Да, – ответил Джамиль.

– Что-нибудь еще, на что надо обратить внимание? – спросила я.

Джамиль посмотрел на Джейсона. Они переглянулись так, что я почувствовала себя лишней. Словно меня ждал неприятный сюрприз, но мне о нем никто не говорил.

– Что? – спросила я.

– Давай остановимся только на приветствии, – попросил Джамиль.

– Нет уж, что еще вы от меня скрываете?

Джейсон рассмеялся.

– Да расскажи ей.

Джамиль своим человеческим горлом издал низкий рык. От одного звука волоски у меня на руках встали дыбом.

– Я Сколь, а ты – никто среди лукои. Твой голос – просто ветер у входа в пещеру.

Джейсон сделал несколько шагов по направлению к нему.

– Даже деревья гнутся под напором ветра, – ответил он.

Для Джейсона слова звучали более чем формально.

– Отлично, – неожиданно одобрил Джамиль. – Кое-какие фразы лукои ты знаешь.

– Мы боялись касаться друг друга, – заметил Джейсон, – а не говорить друг с другом.

Оттолкнувшись от стены, Зейн прошел между ними и встал близко ко мне.

– Луна встает. Время проходит.

Я нахмурилась.

– Такое ощущение, что вы шифруетесь, а я не знаю кода.

– А у нас, оказывается, есть и общие фразы, – сказал Джамиль. – У лукои и пард, я имею в виду.

– Супер, волки и леопарды имеют общее происхождение. И что теперь?

– Поприветствуй меня, – заявил Джамиль.

– Да прям, – ответила я. – Я лупа. А ты – просто Сколь, мускул. Я выше тебя, так что ты должен первым предложить мне свое лицо и горло.

– Она ваша лупа и наша Нимир-ра, что по рангу равно вашему Ульфрику, а значит – она вправе этого требовать, – вмешался Зейн, и заслужил от Джамиля низкий рык.

Зейн проворно спрятался за меня, как обычно используя меня в качестве щита. И, как обычно, это сработало бы лучше, не будь он дюймов на десять выше меня.

– Она тебя отвергает, – сказал Джамиль. – Ты стоишь передо мной один.

– Ни за что, – заявила я. – Зейн мой. И нечего пользоваться им для бредней доминантного мачо.

Джамиль покачал головой.

– Он к тебе приблизился, но ты его не коснулась.

– И что? – опять нахмурилась я.

Джамиль тяжко вздохнул.

– Все твои книжки ничего тебе не дали.

– Так объясни, – потребовала я.

Объяснять взялся Джейсон:

– Когда Зейн встал к тебе, он просил о защите, но ты до него не дотронулась. А это считается отказом.

Шерри, которая так и сидела неподвижно на кровати, сложив руки на коленях, добавила:

– Это правило, которое работает одинаково и для волков, и для нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению