Отбор без права на любовь - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мамлеева cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор без права на любовь | Автор книги - Наталья Мамлеева

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Сжав руки в кулаки, я взбежала вверх по лестнице, когда почувствовала резкий толчок в грудь. Затем меня прижали к стене.

— Ты! — прошипела Розмари. Причем удивительно низким голосом. — Только попробуй еще раз приблизиться к лорду Первому советнику, и я тебе устрою внеплановый отпуск в лучшую лечебницу Рагдара! Ты меня поняла, принцесска?

Не-а. Я вот широко распахнутыми глазами глядела на «Розмари» и не понимала: как? Как у девушки может быть такой низкий грубый голос? Неужели все из-за стероидов? Тем более я вспомнила, где слышала его — в своей спальне, когда до меня доносились звуки из соседних комнат. Кажется, кто-то там боялся быть рассекреченным.

Розмари, подумав, что её угроза возымела действие, оттолкнулась от стены крепкими руками и направилась вниз по лестнице — видимо, догонять лорда Первого советника. Я широко улыбнулась. Кажется, я знаю чей-то ма-а-аленький секретик. Брат-близнец, говорите? Ничего такой брат у «Розмари».


К назначенному времени Ронда и Карми помогли мне собраться: для вечерней прогулки я выбрала платье с длинными рукавами и глухим воротам — все по рагдарской моде. На голову надела шляпку, скрывающую мои ушки, и утеплила наряд вязаной пелериной.

Мистер Расвод ждал меня в холле, нетерпеливо прохаживаясь от одной тумбочки с голошаром, на котором сменились изображения его величества, к другой. Увидев меня, он широко улыбнулся и поспешил навстречу.

— Ваше высочество, вы — восхитительны! Я неизменно рад и горд, что вы согласились прогуляться по столице именно со мной. Слышал, что многие хотят пригласить вас на свидание.

Я улыбнулась, не став говорить своему спутнику, что разговоры о других мужчинах значительно принижают его в моих глазах. Он бы еще стал себя сравнивать с лордом Первым советником, честное слово!

— Вы покоряете меня своей прямолинейностью, — ответила я с легкой улыбкой.

На улице нас ждал аэрокар с водителем. Эршван назвал нужный адрес, и аэрокар плавно поднялся в небо. Секретарь явно нервничал и не знал, о чем со мной разговаривать, поэтому я охотно подкидывала темы. С каждой минутой нашего общения я все больше убеждалась в том, что соблазнить мистера Расвода не составит труда, а там уже я легко выужу из него нужную информацию. Правда, мне нужно будет одно средство, которое, я надеялась, достанет мне Друг.

Да, подготовиться к этой поездке было невозможно: мне нельзя было брать с собой никаких средств, электроники и прочего, так как все вещи тщательно проверялись. Но генерал меня заверил, что Друг сам со мной свяжется и будет инструктировать по поводу всего. Делал он это, разумеется, не бескорыстно. Если я найду необходимые доказательства, то выставлю их на общий суд, тем самым в дела Рагдарской империи вмешается совет конфедерации. Повстанцы смогут воспользоваться ситуацией и устроить переворот. К этому времени, надеюсь, я уже буду далеко от этой планеты.

Эршван действительно устроил мне экскурсию — лучшего гида и придумать нельзя. Он подробно обо всем рассказывал, не забывая восхвалять императора. Я слушала, кивала и улыбалась. Когда аэрокар вернулся ко дворцу, я наклонилась к Эршвану и прошептала томным голосом:

— Благодарю за сегодняшний вечер. Все было чудесно. Надеюсь на… продолжение.

Последнее было весьма двусмысленно. Мое дыхание щекотало ухо Эршвана. Медленно отстранившись, я с соблазнительной улыбкой покинула аэрокар.

Первое, что я сделала, вернувшись в комнату, — приняла ванну. Мне хотелось смыть с себя внимание Эршвана, будто того и не было. Пока лежала в ванне, решила проверить новости империи: впредь я не должна позволять себе узнавать что-то из последних рук.

Среди восхвалений императора и его заслуг, а также событий Великолепного отбора я выхватила по-настоящему важную для меня новость: ту женщину, спасшую двоих детей, казнили вместе с её детьми. Их тела с шаттла выкинули в открытый космос.

По моим щекам покатились слезы. Я представила образ Первого советника: вот он открыто улыбается, даже флиртует со мной, приглашает на свидание, а в следующую секунду отдает приказ кого-то убить.

Я ударила ладонью по воде. Это ужасно, ужасно! То, что происходит в этой империи… ужасно.

Глава 8. Загадочный Друг

Все утро я не выпускала из рук коммуникатор в надежде, что напишет Эршван и пригласит на следующее свидание. Нервно мерила шагами гостиную, прилегающую к комнате, и периодически поглядывала в окно. Я уже даже собиралась сама написать секретарю и пригласить сегодня вечером куда-нибудь сходить, но меня отвлекли вошедшие Ронда и Карми. Ронда вкатила тележку с едой и горячим кофе.

— Доброе утро, леди, — сделав книксен, поздоровалась Ронда. — Завтрак велено доставить в комнаты, а после приготовить вас для посещения лечебниц и домов престарелых.

Я растерялась, а после с интересом уточнила:

— Мы на весь день в город?

— Нам не известно, ваше высочество.

На этом диалог посчитался оконченным. Я же прикусила губу и постаралась не выдать своей радости. Мне просто необходимо где-нибудь «потеряться»! А там уже встретиться с Другом. Теперь план в моей голове складывался как нельзя лучше.

Для поездки в город я выбрала темно-коричневое платье на пуговицах, с длинными рукавами. На ногах — удобные лодочки, а образ довершали шляпка и увесистая сумка. Все же Жан-Вьер был ограничен в дизайне: если «выходные» платья он мог создавать любых фасонов, то повседневные были «глухие» — ведь нам предстояло прогуливаться среди горожан и мы не должны сильно выбиваться из колорита. Но даже в таких закрытых нарядах Жан-Вьер создавал изюминку: моей была огромная красная брошь на правой стороне, этакий яркий акцент, привлекающий внимание.

Всех дебютанток собрали в главном холле, после чего, проинструктировав, рассадили по аэрокарам. План поездок был намечен: сначала мы посетим дома престарелых в области столицы, а затем вернемся сюда, где по плану два детдома. Нас сопровождала сама леди Павиэл и с десяток плечистых охранников в черных костюмах. Перед отлетом устроительница толкнула проникновенную речь о важности сопереживания для любой леди. Мы слушали, кивали и продумывали дальнейшее поведение.

Первое здание, к которому нас привезли, было построено из кирпича и выглядело весьма обшарпанно. Я даже удивилась, почему нас привезли именно сюда, хотя должны показывать лишь благоустроенные дома. Но потом сообразила: на головиденье выйдет лишь монтированный материал, на котором с помощью цифровой графики сделают все необходимые штрихи.

— Леди, не забывайте, что вы должны проявлять милосердие, сочувствие и доброту, — напомнила леди Павиэл.

Мы с девушками слаженно кивнули и посмотрели на пакеты с продуктами и предметами первой необходимости, купленными в дар, которые мы должны торжественно вручить жителям пансионата.

— Леди Павиэл, почему мы обязаны сами нести эти пакеты? Здесь достаточно мужчин, — сказала одна из участниц, выразительно посмотрев на охранников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению