Чернокнижник - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Андрианова cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чернокнижник | Автор книги - Анастасия Андрианова

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Алида! Как здорово, что ты к нам заглянула! Проходи. Собралась в дорогу?

– Почти, – пробормотала Алида и стянула со стола сливочное печенье с шоколадной глазурью. – Мне бы только чего-нибудь съестного с собой… Не найдётся?

Она запихнула печенье в рот и обтрясла ладони от налипших крошек. Девушки-служанки переглянулись.

– Всё уже готово, – ответила Элли. – Разве хозяин не сказал тебе?

Алида захлопала глазами.

– То есть? Он дал мне только меч и астролябию. Я что, смогу ими подкрепиться?

Она представила, как астролябия покажет ей путь к ближайшей харчевне, а меч превратит любой несъедобный предмет в пышный каравай с орехами и сухофруктами внутри. А что, такие волшебные способности очень даже пригодились бы.

– Ещё днём мы собрали мешок с провизией, – подала голос Анна. – Там хлеб, печенье, копчёное мясо, вяленая рыба, сыр, сухофрукты, шоколад. Мешок и туески заговорены, конечно. Всё останется свежим и вкусным.

– О-о… – блаженно протянула Алида. – Звучит заманчиво!

– А ножи-то, ножи! – всплеснула руками Лина и бросилась к ящику. – Мы как раз говорили, что забыли о приборах. Вот, возьми хотя бы ножик и пару ложек. В пути не до приличий, дело ясное, но так как-то удобнее.

– Спасибо, – сказала Алида, принимая из рук служанки нож и ложки и пряча их в сумке.

Кусочек неба, который виднелся в узком окошке под самым потолком, налился синевой, как бочок спелой голубики. Алида спохватилась: ей пора! Наверное, Вольфзунд и остальные уже ждут её в саду.

– Спасибо за вашу доброту и заботу, – обратилась она к девушкам. – Мне будет очень не хватать вашей стряпни. Но я надеюсь скоро вернуться.

Служанки по очереди обняли её, и Алида поспешила к парадному входу. Вольфзунд предупредил её, чтобы она была на месте, едва сумерки опустятся на окрестности. Она пожалела, что не забежала в последний раз к бабушке, Герту и Мурмяузу, но тут же подумала, что долгое прощание испортило бы её боевой настрой.

Алида вернулась из кухни на первый этаж, миновала коридор и с силой навалилась на парадные двери. Створки скрипнули и лениво подались вперёд под её натиском, впуская в замок душистый вечерний воздух, пропитанный ароматами цветущего сада.

– У современных человеческих дам опоздание считается хорошим тоном, – пояснил Вольфзунд, обращаясь к Симонисе и Перинере, которые сидели на скамейке и явно кого-то ждали.

Алида, на ходу поправляя платье и приглаживая растрепавшиеся волосы, подлетела к альюдам.

– Простите, простите. Но не так уж сильно я опоздала. Сумерки – понятие растяжимое.

Вольфзунд смерил её снисходительным взглядом, и Алида замолчала, краснея до корней волос.

Симониса встала со скамейки и первая подошла к Алиде, разряжая обстановку. Широкие рукава её коричневого с зелёным платья летели за ней, похожие на птичьи крылья.

– Симониса! – взволнованно прошептала Алида. – Вы хотели меня видеть?

– Ну конечно. Как я могла отпустить тебя не попрощавшись?

Алида робко улыбнулась. Чаровница заключила её в объятия.

– Мы все пошли за ним, – вдруг тихо сказала Симониса на ухо Алиде. – За ним, а не за Эллекеном, который был тогда нашим правителем. Мы впервые предали того, кто был Владыкой по праву, впервые избрали нового вожака. Поверь ему и ты. Вольфзунд всегда знает, что делает. И если ты на его стороне, то у тебя всё сбудется.

Алида недоверчиво посмотрела на чаровницу.

– Вы предали старого Владыку, чтобы спасти людей?

– Чтобы спасти себя, моя милая. Если не будет людей, то мы потонем в пучине междоусобиц. Мир не будет прежним, если лишить его одной из частей. Можно жить без рук или ног, можно даже жить, заложив свою волю или другую часть Естества, – но разве так задумывал Первый Волшебник? Нет, лишь некоторые считали, что Эллекен прав. Они и последовали за ним до конца. А те, кто соображал быстрее, смекнули, что Вольфзунд мыслит здраво. Без простолюдинов и людей-колдунов мир лишится важного компонента, растеряет свою цельность и станет серым, как плесень на скисших грибах. Воздух застынет в неподвижности, загустев от нерастраченной магической силы. Ворожба станет чем-то настолько обыденным, настолько привычным, что утратит всю ценность. А мы, альюды, и вовсе заскучаем, если будем вечно общаться только друг с другом.

Она тепло улыбнулась Алиде, но в этой улыбке сквозила горечь. Алида неуверенно кивнула в ответ.

– Я верю, что альюды тогда сделали правильный выбор. – Алида понизила голос, чтобы её могла слышать только Симониса. – Если бы Эллекен был прав, вы бы остались с ним. Должно быть, он на самом деле предлагал что-то неприемлемое. Не могу сказать, что я доверяю Вольфзунду, но кто ещё может дать мне то, что я хочу? Я буду на его стороне до тех пор, пока он не сдержит своё слово.

– В таком случае, – тряхнула кудрями Симониса, – не говори ему самому об этом. Иначе он снова схитрит и выставит всё так, как будет выгодно ему. Пусть считает, что ты помогаешь ему из лучших чувств. Пусть верит, что ты прониклась к нему сочувствием.

Алида снова кивнула. Ей пришлось признать, что она правда сочувствует Вольфзунду и уже не совсем ясно понимает, что для неё важнее: добиться исполнения своего желания, вернуть Рича или помочь Вольфзунду.

– У меня есть кое-что для тебя, – спохватилась Симониса и сняла с плеча сумку. – Здесь – новый набор трав и других компонентов для самых разных зелий. А ещё вот это. – Она покопалась в сумке и извлекла пару тёплых шерстяных носков.

– Носки?! – удивилась Алида.

– Не совсем, – улыбнулась Симониса. – Они так выглядят до тех пор, пока ты их не наденешь. А на ноге сразу станут той обувью, которая лучше всего подходит в данный момент. Бальными туфельками, прочными ботинками, тёплыми сапогами. А ещё вот, смотри, полезная вещь.

Симониса показала Алиде толстую иголку с вдетой в ушко плотной нитью красно-коричневого цвета.

– Зашивает любые прорехи. А ещё поможет тебе сотворить одежду из всего, что угодно: например, из трав и листьев, и ткань будет мягкой и прочной, совсем как шерстяная. Только срок службы у таких одеяний недолгий: до следующего полнолуния. Кто знает, что пригодится в пути?

Алида с восторгом разглядывала самые настоящие волшебные подарки.

– Спасибо, – взволнованно произнесла она. – Спасибо вам огромное, Симониса. Это… это волшебно! Но куда я всё это положу? Моя сумка разорвётся. А ещё… Девочки сказали мне, что собрали в дорогу еду. Где же она?

Алида жадно огляделась по сторонам, ища глазами запасы провизии. Но сад был по-прежнему безупречно чист, его гармонию не нарушал ни единый посторонний предмет.

Вольфзунд закатил глаза, шагнул к ней и галантно взял Алиду под руку.

– Милая пташка, ты что, собиралась идти в Мёртвые Земли пешком? Да пока ты туда дойдёшь, луна не раз нальётся силой, пройдя путь от тоненького серпа до яркого светила, похожего на…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению