Жёлтая книга сказок - читать онлайн книгу. Автор: Эндрю Лэнг cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жёлтая книга сказок | Автор книги - Эндрю Лэнг

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Видя такое, позвал Мартын двенадцать молодцов и говорит:

– Отстройте заново мой дворец, перекиньте от него хрустальный мост до царского дворца. Не забудьте яблони с золотыми и серебряными яблочками посадить, не забудьте птиц райских на ветвях разместить. Поставьте церковь пятиглавую с золотыми куполами, и пусть колокола звонят, людей собирают со всего царства. И вот ещё что: верните жену мою коварную, заприте в башенке.

Всё было тотчас исполнено. Вышел Мартын из каменного столба, взял царя, своего тестя, под руку, повёл в новый дворец. А там царевна дрожит со страху, казни ожидает. Тогда заговорил Мартын с царём:

– Государь мой батюшка, довольно я настрадался милостью твоей дочери. Как нам её наказать?

А царь отвечает:

– Светлый князь, дорогой мой зять, яви милость – прости дочь мою неразумную, живи с нею, как раньше. Будет она тебе отныне доброй женой.

Смягчилось сердце у Мартына, и простил он жену-красавицу. Зажили они с тех пор счастливее прежнего. Старая матушка во дворец перебралась. Никогда не расставался Мартын с верными друзьями – Журкой и Васькой, а уж колечко волшебное и подавно из рук не выпускал [36].

Дочь королевы цветов

Ехал как-то королевич широким полем, которому и края не видно было. Ехал-ехал, да и приблизился к глубокому рву. Хотел юноша свернуть, но услыхал снизу жалобный плач. Спешился тогда юноша, двинулся на звуки и скоро обнаружил на дне рва старушку. Взмолилась старушка:

– Помоги, сынок, вытащи меня. Самой нипочём не выбраться!

Склонился королевич надо рвом, протянул старушке руку сильную. Уцепилась старушка за его руку, вытащил её королевич и спрашивает:

– Как же ты угодила сюда, бабушка?

– Ох, сынок! – отвечает старушка. – Я женщина бедная. Вот решила яички продать, встала затемно, чтобы к заре попасть на рынок. Шла, шла полем, да и заплутала, в ров свалилась. Если бы не ты, добрая душа, я бы в этом рву и смерть свою встретила.

– Бедняжка, – говорит королевич. – Да ведь ты еле на ногах держишься. Садись-ка впереди меня на коня. Скажи только, где твоё жилище.

Старушка рукою махнула:

– Вон там, на лесной опушке, моя хижина приютилась.

Подхватил королевич старушку, усадил перед собою, коня к лесу направил. Возле хижины и говорит старушка:

– Подожди здесь, сынок, сейчас я тебе гостинец принесу.

Скрылась она в хижине, но скоро вернулась и с такой речью обратилась к королевичу:

– Вижу я, что ты королевский сын, но нет в тебе гордыни, а есть доброта. За доброту награжу я тебя, но сначала ответь: хочешь взять в жёны самую прекрасную в мире девицу?

– Конечно, хочу, – отвечал королевич.

– Тогда слушай дальше. Нет во всём белом свете девушки прекраснее, чем дочь королевы цветов. Одна беда: похитил её дракон. Если хочешь жениться на ней, сначала придётся одолеть того дракона, и тут я тебе помогу. Вот, возьми колокольчик. Один раз прозвонишь – прилетит повелитель всех орлов; два раза прозвонишь – прибежит повелитель всех лисиц; три раза прозвонишь – приплывёт повелитель всех рыб. У них и помощи проси. А теперь прощай, и да будет с тобою небесное благословение.

Протянула старушка королевичу маленький колокольчик. Только хотел королевич спасибо сказать, смотрит: нет ни старушки, ни хижины. Будто сквозь землю провалились. Смекнул тогда юноша, что говорила с ним добрая фея. Спрятал он колокольчик в карман, поскакал домой, сообщил отцу, что отправляется выручать дочь королевы цветов из драконовых лап, что весь свет обойдёт ради этой красавицы.

Рано утром вскочил королевич на коня и покинул дворец. Ровно год продолжались его странствия, и добрый конь пал под ним, измученный тяготами пути, и богатое платье поистрепалось, и сам королевич исхудал, – но даже и следа красавицы не обнаружил. Наконец набрёл он на бедную хижину. Сидел на пороге той хижины старик, и обратился к нему королевич:

– Не знаешь ли, почтенный, где обитает дракон, что унёс дочь королевы цветов?

– Нет, не знаю, – отвечал старик. – А ты ступай вот по этой дороге всё прямо, прямо, никуда не сворачивая. Год в пути проведёшь – моего отца найдёшь. Может, ему про дракона ведомо.

Поблагодарил королевич старика, пошёл по дороге. Целый год шёл и набрёл на домишко. Сидит в домишке древний старец. Спросил его королевич про дракона, а старец в ответ:

– Нет, не знаю я, где дракон обитает. А ты ступай вот по этой дороге всё прямо, прямо, никуда не сворачивай. Год в пути проведёшь – моего отца найдёшь. Уж ему-то про дракона ведомо.

Ещё год провёл королевич в пути. Шёл всё прямо и прямо, никуда с дороги не сворачивал, и добрёл до третьего домишка. Сидел в том домишке старец, древний как сама земля. Стал королевич спрашивать его про дракона, а старец отвечает:

– Живёт дракон на высокой горе. Как раз начался у него сонный год. Прежде целый год он бодрствовал, а теперь целый год спать будет. Но, если надумал ты вызволить дочь королевы цветов, надобно тебе забраться на другую гору, где драконья матушка обитает. Каждую ночь у неё во дворце бал, и прекрасная королевна обязана на том балу танцевать – так велел дракон.

Поднялся королевич на гору – а там сверкает золотой дворец, бриллиантовые окошки. Открыл королевич ворота, вошёл. Налетели на него семеро драконов и спрашивают:

– Чего тебе здесь надобно?

Королевич не растерялся, отвечал учтиво:

– Наслышан я о красоте и доброте драконьей матушки. Хочу на службу к ней поступить.

Понравились драконам льстивые речи. Смягчился старший дракон и говорит:

– Ступай за мной, представлю тебя матушке.

Вошли они во дворец, миновали одиннадцать зал – каждая из алмазов да золота, – а в двенадцатой зале, на бриллиантовом троне, сама драконья матушка восседает. Королевичу такая уродина и в страшном сне не снилась – три безобразных человечьих головы на одном туловище, а уж голос – будто стая ворон каркает! Однако сдержался королевич – не вздрогнул, лица не скривил.

– Зачем явился? – спрашивает драконья матушка.

А королевич в ответ:

– Вся земля слухами полнится о вашей несравненной красоте, о мудрости вашей да милосердии. Дозвольте стать вам верным слугою.

– Что ж, попробуй, – прохрипела-прокаркала драконья матушка. – Для начала дам я тебе задание – будешь кобылицу мою пасти три дня. Не убережёшь – мы тебя на ужин съедим.

Согласился королевич. Утром погнал кобылицу на луг. Не успел добраться до пастбища – исчезла кобылица, словно в воздухе растаяла. Искал, искал её королевич – всё без толку. Сел на камень, об участи своей задумался тяжко. Долго он так просидел-прогоревал, вдруг видит – орёл над головой кружится. И тут вспомнил королевич о колокольчике. Достал подарок феи из кармана, прозвонил один раз. В то же мгновение зашумели могучие крылья, и к ногам королевича спустился повелитель всех орлов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию