Бедная невеста для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Карова cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бедная невеста для дракона | Автор книги - Ольга Карова

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

***

Анна быстрым шагом пересекала коридоры. Встретив по пути Якоба, она спросила его, где он виделся с Его Сиятельством. Тот ответил, что в кабинете. И все же она получила приказ — и теперь должна была его выполнить.

Рука ее дрожала, когда она стучала в дверь, и она могла поклясться, что в голосе герцога давно не слышалось такого раздражения, когда он отвечал "войдите". Неуверенно, она переступила порог и слегка поклонилась.

— Ей-богу, что тебе нужно, Анна? — спросил Адам, нахмурившись. Наверное, он и сам не был уверен, злился он или испугался. — Я тебя слушаю.

— Меня прислала госпожа, Ваше Сиятельство. — ответила Анна, не поднимая глаз, однако она услышала, как герцог быстро встал из-за стола. — Её состояние улучшилось, но она требует поговорить с Его Светлостью.

Ответом была тишина. Этого было достаточно, чтобы Анна поняла, что она права, и с таким же успехом могла бы попросить стену переехать на другое место. Она неуверенно подняла взгляд, но тут же опустила его, увидев, как лицо герцога преобразилось в гримасу гнева и покрылось чешуйками. Она не должна была приходить. Ей не следовало позволять Лиане вообще просить об этом… Ведь это могло плохо кончиться для них обоих.

— Скажи своей госпоже. — прошептал Адам, и его голос дрожал от гнева. — Что у нее уже было время поговорить со мной. Она не воспользовалась им. А теперь у меня другие обязанности, и она не должна беспокоить меня.

Только сейчас Анна поняла, что разговор пошел хуже, чем она думала. Раз герцог, так слепо влюбленный в свою невесту, посылал камердинера отдать потерянное кольцо, то ему не хотелось ее видеть.

Не было смысла стоять дальше, Анна была верна своей госпоже, но она слишком хорошо знала герцога. Она не хотела рисковать. За свою храбрость ей пришлось бы понести суровое наказание, и она боялась, что оно не кончится поркой.

— Конечно, Ваше Сиятельство. — тихо ответила она, после чего еще раз вздохнула и поспешно вышла из кабинета герцога.

Да, любопытство пожирало ее, но держать его в узде было нетрудно, ибо она прекрасно понимала, что своим любопытством может сделать только хуже.

Она молча вошла обратно в спальню госпожи. Она надеялась, что усталость, вызванная всеми событиями этого дня, каким-то образом заставит девушку заснуть и когда она вернется, та погрузится в сон. Однако напрасно, как только она открыла дверь, то заметила, что девушка сидит в постели выпрямившись, с болезненными огоньками в глазах. Она дышала с явным трудом.

— Ну что, Анна? — спросила она. — Он придет сюда?

Анна сглотнула слюну, чувствуя, как что-то сжимается в горле. Дрожащей рукой она потерла горло.

— Его Светлость. — ответила она наконец срывающимся голосом. — Велел передать, что сейчас занят.

***

ЛИАНА

Я поморщилась. Конечно, я осознавала всю эту ужасную ситуацию, в которой находилась… И все же это не означало, что я должна была сдаться. Наоборот. Нужно бороться. Если даже не для себя, то Адама… Прежде всего, для Адама.

Это могло граничить с безумием, но я знала, что выхода нет. По правде говоря, ничто не могло сейчас ухудшить мое положение.

Я откинула от себя одеяло и высунула из-под него ноги. Но не смогла найти свои тапочки, поэтому наконец отказалась от дальнейших попыток и встала.

— Мисс… — неуверенно начала Анна.

— Нет, Анна. Ты хорошо справилась со своей задачей, и я больше ничего от тебя не требую. Спасибо, — ответила я с уверенностью в голосе. — Теперь я прошу тебя вернуться к себе и лечь спать.

— Я не могу оставить вас одну на всю ночь. — возмутилась Анна.

— Отойди от двери, Анна. — сказала я несколько холодно, но Анна не сдвинулась с места, покачав головой.

— Я не могу… Я не могу этого допустить, мисс. — тихо ответила она.

— Ты должна. — заверила ее я. — Я не хочу, чтобы ты пострадала из-за меня.

— А я не хочу, чтобы с госпожой случилось что-то плохое, поэтому я не могу отпустить вас! — крикнула Анна, после чего, пользуясь тем, что была чуть выше, вложила все свои силы в попытки заставить меня вернуться в постель. И все же напрасно, в какой-то момент мне удалось выскользнуть из объятий горничной и, схватив дверь, открыть ее и выбежать из комнаты.

Ни к чему не привели крики и мольбы Анны. Я прекрасно знала, что в одной только ночной рубашке, с распущенными волосами и босыми ногами меня можно считать сумасшедшей. Но мне было все равно. Нужно было срочно поговорить с Адамом.

— Куда это вы так спешите? — спросил изумленный Якоб, который с трудом ковылял по коридорам.

— Где сейчас герцог, Якоб? — спросила я, тяжело дыша.

— У себя в кабинете, конечно. — ответил камердинер, но ответа не получил.

Я ускорилась, зная, что Анна двинулась за мной. Я даже услышала крик " Якоб, не отпускай ее!", но Якоб был слишком медлителен, чтобы схватить меня. Я была далеко от него… Еще чуть-чуть… Пару метров…

Я не потрудилась постучать, прежде чем ворвалась в кабинет. Шум застал герцога врасплох, он изумленно поднял глаза от каких-то бумаг.

— Лиана, ради всевышнего! — прохрипел дракон.

— Мне нужно поговорить с вами… Вы не можете поехать завтра, чтобы увидеться… — выдохнула я, но мужчина жестом прервал меня.

— Лиана, мне показалось, что я ясно выразился. — холодно ответил он. — Нам сейчас не о чем говорить. Ты подвела меня. Нет… Я не думаю, что смогу посмотреть тебе в глаза и выслушать тебя сегодня. И, черт возьми, надень кольцо, которое принес тебе Якоб. А теперь возвращайся к себе и ложись спать, пока у меня не закончилось терпение.

В этот момент послышались шаги, и в открытой двери появилась Анна, судорожно цепляясь за грудь, с трудом переводя дыхание.

— Ваше Сиятельство… Я… Я пыталась…

— Анна, отведи мисс Корн обратно и запри на ключ. Я хочу, чтобы она не выходила до завтрашнего утра. Понятно? — распорядился Адам. — А если сбежит, все… Вы все горько пожалеете об этом. Я прослежу за этим.

Я была в таком шоке, что даже не протестовала, когда Анна взяла меня под руку, чтобы вывести из кабинета.

— Адам, я умоляю… — прошептала я, но на этот раз дракон даже не удостоил меня взглядом.


ГЛАВА 26. НОЧЬ

***

Как ни старалась Лиана убедить Анну не закрывать дверь, ей это не удалось. Ее слова, в конце концов, ничего не значили в тот момент, когда горничная получила приказ от самого герцога.

— Это для блага госпожи. — убеждала ее Анна, ведя обратно в постель. — Вы взволнованы и расстроены, вам следует успокоиться и немного поспать. После того, что произошло сегодня, это лучшее, что вы можете сделать. — она тихо вздохнула, но с удовлетворением заметила, что Лиана позволила себе лечь на подушки и укрылась одеялом. — Завтра поговорите с герцогом…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению