Право лорда - читать онлайн книгу. Автор: Диана Хант cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право лорда | Автор книги - Диана Хант

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Продолжай, пожалуйста.

Продолжила. Вплоть до самой свадьбы и моей истерики по поводу своего иномирского происхождения и вообще несоответствия «заявленному контенту», сиречь «бытности вдовой». Кир слушал очень внимательно, переспрашивал, уточнял, особенно касаемо инструктажа от Гресты. Ну да я сама уже в курсе была, как лоханулась, пойдя на поводу у ушлой служанки, у которой, как выяснилось, чёткие инструкции на мой счёт были, причём от настоящей госпожи.

Одного они не учли, когда планировали сперва на арене меня подставить, а затем уже в доме: а именно того, что Беська вмешается. Ну и что сообщники Катлин нас спутают.

— Погоди, — нахмурился Кир. — Значит, когда ты после свадьбы побежала девственность терять, — краснею и хлопаю ресницами, но из песни, как говорится, слова не выкинешь. — Тебе Баст на лестнице встретилась, да? И ты запуталась?

Кивнула.

— Сначала тот самый Вестас, — меня передёрнуло от воспоминаний, — померещилась ещё тень на стене, в виде… блин, ящера какого-то с горящими глазами, вставшего на задние лапы, — на этих словах пальцы Кира сжали моё запястье, а глаза нагшаса потемнели. — А потом уже Беська, да, — кивнула я. — В смысле Баст.

— Но в Валдарии Баст не было, — задумчиво пробормотал Кир.

Я так и застыла.

А ведь и правда!

— Меня тогда что-то потянуло, прямо дёрнуло в сторону, — пробормотала я, нахмурившись. — Как наваждение какое-то. Я понять ничего не успела. А потом Греста с Рамирой увели…

На этот раз Кир молчал долго.

— Баст не просто так тебя нашла, — наконец, сказал он. — Она искала именно тебя, Отражение Катлин. Но лучше только Безликая сможет объяснить. Если захочет.

— Постой, пробормотала я, хмурясь и качая головой. — Помнишь, как Беська забеспокоилась, когда у меня на руках это свечение появилось? После которого стена стала исчезать и вообще появилась… ну, магия? Может, ваша богиня вообще не хотела, чтобы мы с Катлин встретились? Ведь Катлин, как я понимаю, за Беськой шла…Так, стопэ… В с м ы с л е Безликая с м о ж е т о б ъ я с н и т ь? Это как? Ты что имел ввиду?

Кир рассмеялся. Смех получился немного напряжённым. Я видела, чувствовала, слышала, как нелегко даётся нагшасу этот разговор, но он держался. Мужественно. Стойко. Достойно во всех отношениях. В отличие от меня…

Его ладони на моих плечах обжигали. Взгляд пронзительно-зелёных глаз окутывал теплом, наполняя тело томной, эйфорической слабостью. Его полные, чётко очерченные губы были совсем рядом… с моими. Вот-вот поцелует…

— Какая ты… — тяжёлый выдох и вытянутые кошачьи зрачки расширяются, затапливают зелёную радужку…

— Какая? — подаюсь вперёд под набат пульсации в висках и ощущаю свежее, тёплое дыхание Кира на своих губах.

— Любопытная…

— Ну серьёзно, Кир? Что ты имел ввиду?

Чуть шершавые мужские пальцы скользнули по моей щеке, шее, вызывая дрожь в теле и слабость в коленках. Кир склонил голову, касаясь своим лбом моего и тихо сказал:

— Только то, что мы в самом деле спросим у богини. И мне кажется, она ответит.

— Как? — еле слышно спросила я. — Как спросим?

— В праХраме… сама увидишь.

Глава 37

— Вы здесь… — закусываю губу, пытаюсь совладать с охватившим даже не желанием уже, необходимостью. Потребностью. Физической абсолютно и даже больше. Это как глоток воды для жаждущего, возможность сделать вдох для умирающего от удушья. — Вы здесь что… с богами разговариваете?

— Ну, не совсем разговариваем. Мы спрашиваем, и бывает, нам отвечают.

Мужские ладони, горячие, твёрдые скользят по плечам, по лопаткам, обхватывают талию. Выгибаюсь, как кошка, ему навстречу. Ещё… Ещё…

— Когда… спросим?

Прикосновение губ к щеке. Лёгкое. Едва ощутимое. И тёплое дыхание щекочет шею…

Чёрт! Я помню, какими эти нежные губы могут быть настойчивыми, властными и вместе с тем… чуткими.

— Сейчас.

Кир рывком поднялся.

А я осталась сидеть, хлопая глазами и пытаясь собрать мозги в кучку. В смысле — сейчас?! Он что, серьёзно?!

— Тебе надо одеться… Эйва.

Я потрясла головой, отказываясь верить. Он в самом деле в этот их… Храм собрался?! Вот ни разу не пошутил?

Чёрт… Да что это со мной?!

— Я распорядился перенести твои вещи… — Кир махнул рукой в сторону шкафа, сам при этом оглянулся на дверь.

Я трясти головой перестала. А, я поняла, это он издевается! Проверяет мою выдержку? Ну так она уже закончилась. С чем я нас обоих и поздравляю.

Прыжок с кровати мне удался, на десять баллов прям. В следующую секунду я уже обвивала шею нагшаса руками, обхватив ногами мускулистый торс и ощущала его ладони на своей… в общем, там, где надо, его руки были. Реакция у Кира завидная, я уже говорила. И ещё кое-что я ощущала. Несомненный и внушительный комплимент своей прыгучести, ага.

— Ки-и-р… — выдохнула прямо ему в губы, прежде, чем накрыть их поцелуем. Меня сжали так, что застонала, выгибаясь навстречу.

— Майя, ты… — кто-то, кажется, что-то не понял, или, наоборот, понял, но момент для разговора выбрал самый неподходящий.

— Я… — и снова поцелуй, на этот раз уже больше укус напоминающий.

На этот раз поцелуй длился дольше, внутри уже не просто пожар бушевал, там вот-вот самый настоящий вулкан пробудится!

Нагшас опрокинул меня на кровать. И хоть так гораздо удобнее, я не спорю, ни рук, ни ног я разжимать не спешу. И не надейся…

— Майя…

— Так точно.

— После всего, что ты перенесла. Я имею ввиду…

— Вот именно, Кир, — легко, едва ощутимо коснуться его губ своими. Я уже поняла правила этой игры. Чем нежнее прикосновение, тем больше оно заводит, потому что этой эфемерной нежности не хватает, хочется чего-то большего, причём сразу.

Я вообще способная и кто-то в этом очень скоро убедится.

— Мне сейчас особенно необходимо забыться, — и провести пальцами по умопомрачительно твёрдой, мускулистой спине, пряча улыбку, когда такая невинная ласка вызывает крупную дрожь.

— Но лекарь сказал — полный покой, — о, судя по хриплому голосу, мы уже не так уверены….

— Кста-а-ати, о лекаре… — сам напомнил, сам виноват. — Может, мне повязку пора сменить? Я хотела сказать, асаху. Не посмотришь? — и хлоп-хлоп ресницами.

— Кажется я понял, что происходит.

— Вот как? И что же? — с самым честным видом продолжаю хлопать ресницами.

Прежде, чем ответить, Кир снова поцеловал. А потом перекатился набок, шумно выдохнув. Погладил по щеке.

— Помнишь, я говорил, что желание дракониды проступает позже?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию