Обитель страха - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обитель страха | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Арабелла подняла изумленные глаза на маркиза, и выражение его лица, полыхавший во взгляде огонь лучше всяких слов сказали ей, откуда у нее это странное чувство, от которого перехватывает дыхание, а сердце готово вырваться из груди.

Как зачарованные, стояли они, глядя друг на друга.

– Не смотрите на меня так, Арабелла, – хриплым от сдерживаемой страсти голосом прервал молчание маркиз. – Вам и представить трудно, что вы со мной делаете. О, как я хочу быть с вами, Арабелла, как хочу целовать вас! Боюсь только, что после этого вы возненавидите меня. Впрочем, может, оно и к лучшему: вам будет легче оставить этот дом.

Маркиз сделал шаг, и всем своим существом девушка почувствовала его близость. Она ощутила его прикосновения, но – удивительно! – ей совершенно не было страшно.

– Арабелла! – выдохнул маркиз и, не в силах больше выносить страшное напряжение, привлек ее к себе.

Он сжал ее в своих объятиях так сильно, что стало трудно дышать. Арабелла хотела вырваться, но маркиз закрыл ей рот поцелуем. От прикосновения его губ где-то внутри ее вспыхнул огонь, и невозможно было не только сопротивляться маркизу, но и просто шевелиться. А впрочем, разве ей хотелось этого?!

"Так вот что значит любовь, – думала про себя Арабелла. – Я принадлежу ему, и мы единое целое! Мы едины!"

Она чувствовала, как поцелуи его становятся все более и более страстными, но по-прежнему не могла сдвинуться с места…

Маркиз отпустил ее так же внезапно, как и обнял, поэтому девушке пришлось схватиться за спинку стула, чтобы не упасть.

– Надеюсь, теперь вы поняли, – сказал он, – и поэтому уезжайте. Уезжайте немедленно, пока я еще в состоянии вас отпустить.

Медленным движением Арабелла поднесла пальцы к губам. Ее пронизывали дрожь и странное возбуждение, как будто все ее тело было объято пламенем.

Маркиз отошел в дальний конец комнаты.

– Идите, Арабелла, – отвернувшись, проговорил он. – Чего вы ждете?

Девушка не шелохнулась: она не могла уйти, даже если бы и захотела.

– Я люблю вас, Арабелла! – воскликнул маркиз, и выражение его глаз повергло ее в смятение. – Понимаете, люблю, и мне все равно, кто вы и откуда. Мне кажется, я полюбил в то самое мгновение, как увидел на вершине скалы у озера. Ваша красота была ослепительной – я в жизни не встречал ничего подобного! А когда вы, пронзив воздух, вошли в серебряную гладь воды, вы показались мне сказочной богиней, существом из другого мира. Там, на озере, – продолжил после паузы маркиз, – мне было даровано доступное лишь избранным счастье увидеть совершенство. Когда же я обнаружил, что вы всего лишь ребенок, меня охватила растерянность: ведь не обманывали же меня собственные глаза! Но вы были очень убедительны, и я поверил вам, хотя воспоминания о тех мгновениях истинной красоты неотступно преследовали меня.

Маркиз закрыл глаза руками, словно хотел остаться наедине со своей памятью.

– А потом мы встретились в парке, и я уже не смог думать ни о чем, кроме вас – маленькой девочки из классной комнаты, так непохожей на других. Я говорил себе, что меня просто забавляет ваше общество. Это теперь я знаю: меня непреодолимо влекло к вам. – Голос маркиза зазвучал глуше: – Когда сегодня перед ленчем вы вошли в гостиную, я понял, что именно вас ждал всю свою жизнь.

Маркиз умолк. Арабелла протянула ему руки, и, хотя пальцы ее дрожали, девушка улыбалась.

– Но почему вы так расстроены? – спросила она.

– Я не испугал вас? О Арабелла, есть ли на свете другая такая, как вы?!

Маркиз снова обнял ее и начал целовать со страстью человека, изголодавшегося по любви.

– Я люблю тебя! Люблю! – повторял он, осыпая поцелуями ее губы, глаза, щеки, лоб и то место на белоснежной шее, где билась маленькая жилка. – О моя возлюбленная крошка, разве я думал, что обрету тебя?!

Он сжал Арабеллу в своих объятиях, так что у нее перехватило дыхание, и вдруг хриплым от звучавшей в нем боли голосом сказал:

– Мы должны расстаться – я никогда, слышите, никогда не смогу жениться на вас!

Глава 10

Арабелла сидела в своей комнате у секретера и сочиняла письмо. Уже полдюжины листков бумаги было скомкано и отброшено, а написанное все не удовлетворяло ее.

Наконец девушка запечатала письмо сургучом и надписала адрес: "Парламент, министру внутренних дел". Потом собрала испорченные листки, мелко изорвала их и сунула в камин. Что бы ни случилось, никто в замке не должен знать, кто ее адресат. А что министр внутренних дел, именно тот человек, у которого следует искать защиты от разбойников, Арабелла поняла за те несколько часов, которые провела без сна, расставшись с маркизом.

Теперь оставалось только ждать, когда представится случай отправить письмо в Лондон. Мисс Мэйдерсон говорила, что время от времени из Меридейл-Хауса кто-нибудь приезжает за слугами. Значит, можно надеяться, что рано или поздно здесь появится человек, не связанный родством ни с кем в замке или в поместье.

Конкретного плана действий Арабелла не имела, однако решила на всякий случай подготовить письмо, чтобы потом не сочинять его в спешке, когда не будет возможности тщательно обдумать каждое слово.

Когда опасное послание было написано, девушка после некоторых размышлений спрятала его в зеленую бархатную сумочку, доставшуюся ей вместе с платьями маркизы.

Покончив с делами, Арабелла выглянула в окно. Было совсем рано: на небе едва брезжила алая полоска зари. Девушка сняла шаль, наброшенную поверх ночной сорочки, и скользнула в постель. Свежесть утреннего ветерка, ворвавшегося в открытое окно, ласкала лицо и успокаивала кожу, опаленную жаром страстных губ маркиза.

Арабелла прикрыла глаза и снова ясно услышала его хриплый голос:

"Я никогда не смогу жениться на вас!"

В первое мгновение у нее было такое чувство, будто ее ударили. Когда она заговорила, собственный голос показался ей чужим.

"Это из-за различия в нашем положении?" – только и спросила она.

Глаза маркиза полыхнули огнем.

"И как только подобное могло прийти вам в голову?! Да, мне неизвестно, из какой вы семьи, зато мне известно другое: вы оказали бы мне высочайшую честь, согласившись стать моей женой. Это я считал бы себя недостойным вас".

"Тогда я ничего не понимаю", – едва слышно произнесла Арабелла.

Маркиз приблизился к ней.

"О моя возлюбленная девочка! Я сделал вам больно, – сокрушенно проговорил он. – Обидеть вас все равно, что оторвать крылья у бабочки: вы так же хрупки и так же прекрасны.

В голосе маркиза зазвучали глубокие, ласкающие ноты, и вдруг настроение его резко переменилось.

Вы снова вводите меня в искушение, Арабелла. Когда я смотрю в ваши глаза, я забываю обо всем на свете, когда вижу ваши подрагивающие губы, думаю только о том, что страстно хочу их целовать. Ну не пытка ли это?! Если вы останетесь, уехать придется мне!"

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению