Гроза над Италией - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Поляков cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гроза над Италией | Автор книги - Владимир Поляков

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Мда, Сальваторе совсем в ошалевшем состоянии, от радости в зобу дыханье спёрло! Придётся его малость из него вывести самым простым средством — дать простое поручение, но в то же время такое, которое далеко не всякому поручишь. Оно у меня найдётся, никаких сомнений.

— Сальваторе, тут у нас один кардинал из рода делла Ровере имеется, так ты его вежливо, но настойчиво препроводи в бывший кабинет наместника. Пусть немного посидит, меня подождёт.

— Будет сделано, синьор Чезаре.

Никаких сомнений, даже тени колебаний. Вот и образовался ещё один из числа тех, кому скажи глотку одному из своих врагов перерезать — так он кровь с кинжала смывать долго не станет, дабы погордиться оказанным доверием. Приём то древний, зато действенность его как была на высоком уровне, так оной и останется. Психология человека, её всегда учитывать стоит, делая лишь незначительные поправки на то время, в котором он живёт.

— Хорош, не правда ли? — поинтересовался я, как только Эспиноза удалился выполнять приказ.

— Теперь он не просто верен, а верен целиком, до самого тёмного уголка души, — кривовато усмехнулась Бьянка. — Ты увлекаешь за собой людей, Чезаре. И самое необычное, что им это нравится. Мне — точно нравится. Даже несмотря на то, что я была вынуждена открыться и теперь обречена часто носить эти жуткие, мешающие платья. Сс ними только и можно, что небольшой кинжал носить и стилеты!

Кто о чём, а воительница об оружии, с которым у неё теперь некоторые сложности возникают.

— Успокойся, чудо, я уверен, что в скором времени удастся уменьшить габариты и вес пистолетов. Вот их и будешь под нарядами прятать… наравне с кинжалами-стилетами и чисто женскими прелестями. Понимаю, что прекрасные юные синьоры тебя не интересуют, но вот юные синьорины — это дело другое

Вот нравится мне иногда смущать Бьянку и всё тут. Как сейчас. Взгляд отвела, самую малость покраснела, но тут же взяла себя в руки. Привыкает, однако, скоро такими вот дружескими шпильками и не прошибить будет.

— А что ты с ним делать собираешься, с кардиналом делла Ровере? Может угостить чем-то особенным?

— Увы, не та сейчас ситуация, — печально развёл я руками показывая, что и хочется, и колется. — Слишком недавно помер Джованни делла Ровере, а смерть ещё одного из их рода, да ещё через некоторое время после встречи со мной, в столь своеобразных обстоятельствах будет воспринята очень плохо. Мы с тобой об этом уже разговаривали.

— Знаю. Только хочется поскорее.

— Соблазн лёгких решений, тут я тебя хорошо понимаю. Ты лучше взгляни ещё раз на открывающийся вид. Остия… это только начало.

— Начало чего?

— Крепостей, над которыми взовьётся знамя с красным быком на золотом щите. И я не собираюсь останавливаться, тем более на малом. Как говорится, мне нужен мир… и желательно весь.

— Прямо весь-весь? — улыбнулась девушка, уже научившаяся чувствовать оттенки эмоций в моём голосе.

— Конечно же нет. Всегда нужно разумно подходить к делу. Весь мир — это иллюзия. Но вот немалый его кусок, размером эдак с не самое маленькое королевство — это совсем другое дело, выполнимое при должном старании.

Призадумалась… это хорошо. А ещё лучше были следующие слова.

— Твой отец уже владеет Папской областью. Это почти королевство, но тебе… нужно другое.

— Владеет только он, а не Борджиа. Умри он естественной смертью или волей одного из врагов… И что тогда?

— Крах.

— Верно, ты всегда была умной. Крах, причём полный. Потому нужна основа, которую уже ничто не выбьет из-под ног. Потому мы идём в сражения под знаменем Борджиа, а не Святого Престола, показательно разделяя эти силы. Мы — это не безликий символ христианства, не дающий ровным счётом ничего, а скорее отбирающий власть, маня её иллюзией. Другие этого не понимают… до поры. Так пусть это «до поры» продолжается ещё некоторое время.

— Я тебя поняла. Ты хочешь своё королевство, не зависящее от правил. Потому и те планы, о которых было сказано. О тамплиерах в том числе, об изменениях в уставе их Ордена, о разном.

— Именно. А пока проведаем кардинала делла Ровере. Жаль, что не того, который Джулиано, но Доменико тоже сгодится. Родственники как-никак.

Кардинал Доменико делла Ровере был мрачен, угрюм, подавлен и в немалой степени испуган. Наверняка не был уверен, чем в итоге для него обернётся разговор с папским сыном Чезаре Борджиа. Он то явно не питал иллюзий относительно ну очень удобной для Борджиа смерти римского префекта, одного из делла Ровере. Вот и сидел, угрюмо зыркая на Эспинозу и парочку охранников в тот момент, когда в кабинет бывшего наместника Остии и одновременно кабинет нынешнего вошли мы с Бьянкой. О, он хорошо знал меня, имел представление и о моей помощнице. Вот и не спешил облегчённо выдыхать, понимая, что среди всех присутствующих друзей и даже нейтрально к нему относящихся нет.

— Поговорим? — предложил я, присаживаясь за рабочий стол, который недавно был собственностью Мариони, как и сам кабинет, и многое другое.

— О чём? Захвате принадлежащего нам города? Или будешь угрожать тем, что я не выйду отсюда или умру через пару дней от непонятной болезни?

Ершится кардинал делла Ровере. А может действительно поставил на себе крест и уверен, что ему недолго жить осталось?

— Нет уж, Доменико делла Ровере, так просто тебе не отделаться. Убить тебя сейчас, значит создать символ жестокости Александра VI и всех Борджиа, если сделать это открыто. Символ коварства, если попробовать выдать твою смерть за естественную. Поэтому я тебя… отпущу. Родственничек во Франции наверно будет рад встрече.

— Тогда мне ничего не помешает вернуться в Рим.

— Ничего… кроме плохого для здоровья воздуха. В Вечном Городе часто умирают.

Я блефовал, потому как трогать очередного делла Ровере в ближайшее время было нежелательно ни тут, ни в Риме… да нигде без совсем уж весомого повода. Зато сам Доменико об этом не знал, а значит воспринимал угрозу всерьёз, достаточно было на лицо его посмотреть. Похоже, представил себе смерть от яда или гарроты, обвившейся вокруг шеи.

— Я уеду из Рима. Далеко.

— Умное решение. Заодно по родственному передай Рафаэлю Сансоне Риарио и Джироламо Бассо делла Ровере, что их постные рожи тоже не слишком сочетаются с великим и ярким городом. Кто знает, вдруг тебя послушают.

— Обязательно передам.

И злобный такой промельк во взгляде. Дескать, дайте только выбраться отсюда живым и невредимым, а там уж я вам всем устрою. По сути с этого момента вражда между Борджиа и делла Ровере стала настолько открытой, что даже последний дурак не мог сие отрицать.

Ну-ну, передавай. Всем известно, что у рода делла Ровере было по сути три важных владения: Остия, расположенные поблизости от Лацио небольшие герцогства Арче и Сора, а также регион Сенигаллия… Этот располагался на побережье Адриатики, включая в себя, помимо города и крепости Рокка-Ровереска, ещё и хороший такой порт

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению