Проект «Прометей» - читать онлайн книгу. Автор: Робин Мэднесс cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проект «Прометей» | Автор книги - Робин Мэднесс

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— А что?


Но Миямото отвлекся на что-то более интересное и не стал продолжать этот разговор.

— Так, а что у нас здесь?

— Что там? — Барек почувствовал прикосновение матового латекса перчатки на своей шеи.

— Какой-то металлический предмет вшит в шею. Нужно сделать надрез.

— Вы прямо так и хотите меня порезать?!

— Это никоим образом не навредит вам, молодой человек.

— Нет уж.

— Но нам стоит удалить предмет.


Барек на некоторое время задумался.

— Хорошо, только аккуратно.


Миямото вколол шприц с анестезией рядом с местом надреза и провел по нему скальпелем. Меньше, чем через полминуты, на его ладони оказался лежать круглый металлический предмет.


Он бросил его на столик к хирургическим инструментам. После чего, стал аккуратно зашивать надрез.


— Что это за хрень?

— Не двигайтесь, молодой человек. Какой же вы непоседливый. Это всего лишь устройство слежения.

— Чего?

— Устройство слежения. Думаю, сейчас наши враги в курсе вашего место нахождения. Хотя, я не уверен в правильности моих суждений, так как не имею точных представлений о ваших взаимоотношений.

— Так надо его уничтожить! — Барек встрепенулся, дернулся и задел столик с инструментами, от чего они зазвенели.


— Молодой человек! — прикрикнул на него старик.

— Если ты идиот, то уничтожай, — в помещение вошел Фишер Крюгер. Он пересек комнату в два больших шага и остановился перед Бареком. — И тогда твоя мисс Бенор тут же узнает, что ты его вытащил.

— И что? — Барек оставался сидеть в кресле.

— А то, что тем самым ты поставишь нас под удар.

— И что ты предлагаешь? И где ты вообще был?

— В гостях, — Крюгер отвернулся от Барека и подошел к столу с трупом. — Миямото, а ты не мог бы немного освободить мне место на своем рабочем столе? — Фишер приподнял одну бровь и посмотрел на старика вопрошающим взглядом.


Как только Миямото закончил зашивать Барека, то подошел к секционному столу и стал увозить тело. Старик молча вывез его из помещения. Двое мужчин слышали, как он везет его куда-то вглубь по коридору. Через какое-то время лязгающий, стучащий звук стал возвращаться. Миямото появился на пороге с новым столом.


— Чистый? — на всякий случай уточнил Крюгер.

— Да, — кратко ответил Миямото.

— Ну подвези сюда.


Как только Миямото подвез к нему стол, Фишер стал выкладывать из рюкзака длинные свертки бумаги. Он положил все пять в свернутом виде так, чтобы в последствии ему было бы удобно их развернуть. Мужчина развернул один из них.

— Иди сюда, Барек.

— Что это?

— Подойдешь — увидишь!


Барек подошел ближе. Перед ним на стальном столе лежали какие-то чертежи.

— Узнаешь?


Барек присмотрелся. Во всех этих многочисленных обозначениях, линиях, проходах и комнатах он внезапно увидел нечто знакомое.

— Это же «Прометей»!

— В точку, дружок!

— Откуда у тебя они?

— Шакал передал подарочек.

— Шакал? Он жив?

— Как и многие другие.

— Почему ты не сказал мне раньше?

— А это имеет какой-то смысл? Большинство из тех, кого мы с тобой знали — мертвы. И ты, дружок, к этому причастен, — Фишер ткнул жирным пальцем в грудь Барека.

— Я… Я не знал… Я не мог.

— И потому все еще жив. О том, что ты сделал, знаю только я. И советую тебе при случае никому больше об этом не рассказывать. Но кстати говоря, жив еще по одной причине.

— По какой же?

— У нашего гниющего сообщества выживших есть для тебя работка.

— Что я должен сделать?

— Взгляни на чертеж еще раз.


Барек посмотрел на схему лежащую перед ним.

— Видишь вот эти отметки рядом с каждым помещением?

— Чем-то напоминает паутину.

— Именно, дружок. Это вентиляционные ходы. И они примыкают к каждому из находящемся в здании помещению. При том, они настолько велики, судя по этим бумажкам, что в них поместится даже твоя туша.

— Я догадываюсь 7о чем ты.

— Неужели? Так вот, то, что устройство слежения все еще при тебе, нам даже на руку. Вернешься с ним в «Прометей» так, как будто его из тебя и не доставали. А ночью оставишь где-нибудь в комнате. Тогда эти идиоты будут думать, что ты продолжаешь мерно посапывать в своей постельке. А сам пролезешь в вентиляцию и… догадываешься?

— Не имею ни малейшего предположения. Я должен куда-то проползти?

— Именно! Туда, где ты сможешь получить ответы — в офис леди-дьявол, или еще куда. Да куда пожелаешь, собственно. Главная твоя задача — выяснить информацию о заказчике. Я готов член на отсечение дать, что ко всему этому дерьму причастны старперы из «Совета». Но мне нужны доказательства. Заодно, можешь выяснить, что эти сволочи сделали с Цицероном.

— Откуда ты знаешь, что он мертв?

— Мертв значит… догадался. Давно не выходил на связь. К тому же, в этот раз вас было всего двое. Кстати, кто второй парень?

— Это девушка. Но я не уверен, что могу точно сказать, которая.

— Что значит не могу сказать? Миямото, ты же его осматривал?

— Да. Осматривал.

— И что с ним?

— Да, все со мной в порядке. Просто была еще Лидия. Но Лидия не присутствовала на прошлом эксперименте но, не уверен…

— Считай, что она уже в лучшем мире.

— Почему ты так в этом уверен?

— Потому что, не будь дураком! — Крюгер попытался постучать по твердому лбу парня. — Компания постепенно убирает ненужных людей. Так кто с тобой был?

— Агнус.

— Симпатичная хоть?

— Что? Это сейчас имеет значение?

— Ну нет… так вот, продолжим. Вот те чудо-очки, надень.


Барек взял из руки Фишера темные очки в стальной оправе и надел.

— А тебе идет, — Крюгер хихикнул.

— А что в них чудесного?

— Звук записывают, если вот эту кнопочку нажмешь. Если внезапно услышишь что либо ценное — запишешь.

— Ну, хорошо и что потом? Ты узнаешь имя заказчика, что ты собираешься делать потом?

— Революцию, дружок! Революцию!

— Так может, без всей этой ерунды, пойдешь и перебьешь там всех. Взорвешь «Прометей». Дедов из «Совета» перестреляешь. Чего мелочиться то?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению