Невеста Северного Волка - читать онлайн книгу. Автор: Снежана Черная cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Северного Волка | Автор книги - Снежана Черная

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Зарычав от боли и бессильной злости, Яра бросилось туда, где иноземные враги окружили две одинокие фигуры. Ей всего лишь нужно подобраться ближе. Просто чуть ближе! Она уже видела знакомый чёткий профиль, жёсткое выражение его лица, с которым Вольф рубил своих врагов. И Яра улыбалась и плакала одновременно, продираясь к нему всё ближе. Ещё немного, совсем чуть-чуть осталось. Она смотрела на него не отрываясь, просто не могла отвести взгляда. Разделявшие их годы были благосклонны к нему:  то ли это счастливое стечение обстоятельств, то ли всё дело в ведьминой крови, которую она смешала с его. Только лицо его не было испещрено морщинами, лишь шрам тянулся ото лба к щеке, и в этом Яра находила особое очарование. Средь тысяч лиц, которые она встречала на своём жизненном пути, его лицо было для неё самым красивым и мужественным! Яре даже казалось, что она ощущает его запах, соленый, как море и терпкий, как дым костра…

Как будто почувствовав на себе её пристальный взгляд, Вольф обернулся, и на мгновение их взгляды встретились. Меч в его руке дрогнул, сердце пропустило удар, а время будто замедлило свой бег или же вовсе остановилось. Удивление в его лучистых ореховых глазах сменились растерянностью, отчего у Яры защемило защемило под сердцем — он ей не рад?..

Но всё это длилось лишь краткое мгновение, потому что в следующий миг Вольф перехватил свой меч за середину клинка и метнул его в Яру.


Фалдонами* назывались плащи из меха или шерсти, которые накидывались на плечи.

Фибула* (лат. fibula, скоба) — металлическая застёжка для одежды, одновременно служащая украшением (брошь для украшения или булавка имеющая «замок» для крепления одежды). Фибулы разнообразных форм были распространены с бронзового века до раннего Средневековья.


Глава 5

Чужак за её спиной упал замертво, пронзённый мечом Вольфа. А Яру охватило ледяное оцепенение, голова вдруг закружилась, а тело будто и вовсе парализовало.

— Нет… — прошептала она одними губами, завидев обречённое спокойствие во взгляде тёмных глаз.

А в следующий миг меч врага вонзился Вольфу в грудь. Он лишь успел столкнуть с пологого холма своего сына, перед тем, как обезумевшая Яра с отчаянным криком смела огненной волной оттуда всех остальных…

Горящие воины, дым и нечеловеческие крики — всё растворилось. Она мчалась на вершину и слышала лишь гулкий стук собственного сердца, сквозь который пробивались зловещие крики чёрных воронов. Но Яра упрямо молила лишь об одном — только бы успеть!

А упав на колени перед распластанным телом любимого, она тут же прильнула к сухим жёстким губам, в надежде передать ему хотя бы малую толику своей силы. Но ничего не происходило, Вольф оставался безучастным. Голова его была безжизненно запрокинута, а взгляд остановился, устремлённый далеко ввысь. Туда, где над их головами кружили сотни чёрных воронов.

Солёные капли падали на жёсткие родные черты, на шрам, исполосовавший всю левую сторону его лица — такого родного и почти не изменившегося с момента их последней встречи. Дрожащей ладонью Яра опустила ему веки.

«Мы встретимся вновь! — пообещала она. — В этой жизни или в следующей».

Обезумевшая от горя, она издала нечеловечески крик и, уступив младшему сыну бездыханное тело отца, бросилась вдогонку за убегающими в сторону пристаней русами. Она все била и била огненными молниями по вопящими от страха врагам. Это было уже не сражение — это было уничтожение.

Ни один вражеский корабль не покинул порт. Сиротливо качались ладьи на волнах. Не осталось уже в живых ни гребцов, ни кормчих. Тела их усеяли нормандский берег, а ближе к вечеру пришел прилив и холодные морские воды поглотили их бренные останки.


# # #


Девушка с огненными волосами стояла за широкими спинами нормандских воинов, раздираемая болью утраты и тоской одиночества. Воины били в щиты, ритмично и монотонно. И вдруг наступила звенящая тишина, нарушаемая лишь слабым шёпотом морской волны. Викинги подожгли стрелы, вложили их в тетиву своих луков и направили те в ладью с телом своего вождя. Начинающий синеть вечерний воздух прочертили огненные линии. Ладья вспыхнула, покатилась по дощатым настилам и с громким плеском сошла на воду.

Яра стояла безвольно опустив руки и склонив голову к груди. Она отдала все силы, всю себя без остатка. Обессиленная, опустошённая настолько, что еле держалась на ногах. Ладони остыли и превратились в ледышки. Яру бил озноб и хотелось, чтобы кто-то обнял и прижал к себе. Но этому уже никогда не бывать, потому что возлюбленный уже мчится по небу навстречу Одину, который восседает на своем троне в Хлидскьяльве. И он, без сомнения, будет достоин остаться с ним в суровом раю воинов севера. Уже сегодня Вольф будет пировать со своими Богами, как того и хотел.

Охваченная огнём ладья быстро удалялась и скоро превратилась в светящуюся точку в тумане на горизонте. А Яра все стояла и ждала, что туман рассеется и вот-вот прозвучит любимый голос, окликнет ее. Появится Вольф верхом на коне, он протянет ей руку, а она поставит ногу на его ногу в стремени и птицей взлетит в седло впереди него. И они умчатся на зеленые холмы свободных земель её родины, чтобы слиться в древнем и прекрасном танце…

А в это время из-за куста ракиты за Ярой следила пара необычных глаз. Правый – голубой, как чистое безоблачное небо, а левый черный, как самая безлунная ночь.


Глава 6

— Кто эта чужеземка? Почему она не сводила взгляда с моего павшего в бою мужа?!

Брунхильда была вне себя от ярости. Ещё не успели закончиться поминальные дни, а старшие сыновья покинули свою мать в это тяжкое для неё время! Не смерть Вольфа подкосила северянку, а её шаткое, неустойчивое положение, которое та сулила.

Может ли женщина в одиночку править Гёталандом? Почему бы и нет? За ней стоят сильные и уважаемые всеми сыновья Великого Вольфа, никто не посмеет оспорить её права. Но мужу Брунхильды поклялись в верности также и соседние правители, Северного Волка почитали от Дании и до самого северного предела обитаемой земли. Склонятся ли они теперь перед ней, его вдовой? Вряд ли. Намного вероятнее, что её попытаются свергнуть, чтобы занять место Великого Вольфа.

И как будто этого было мало, старшие сыновья Брунхильды — её гордость и опора — привезли с собой чужеземку с абсурдным и уродливым цветом волос, которую теперь не могут между собой поделить. Сначала северянка лишь отмахнулась от тревожного предчувствия, решив, что речь идёт об одной из рабынь, тех, что часто привозили с собой из заморских походов мужчины. В таком случае как Стэйн, так и Эйнар вольны брать её когда захотят и как захотят. Но вскоре Брунхильда поняла, что всё оказалось намного серьёзнее. Мать всегда чувствует своих сыновей лучше кого бы то ни было, и если Эйнар не шёл на разговор, то от Стэйна ей удалось кое-что узнать.

Она была уверена, что чужеземка не та, за кого себя выдаёт. Все эти древние сказания — не больше, чем байки, которыми воспользовалась безродная самозванка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению