Невеста двух господ - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Весна cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста двух господ | Автор книги - Дарья Весна

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— А-а-а… протянула она. — У тебя там дурдом.

— Что-то вроде этого, — признала я.

— Тогда пошли! Нужно узнать, боюсь ли я зомби, — немного с натяжкой улыбнулась она.

Когда я подвела ее к нашей стене изо льда и запечатанного в нее снега, она изумленно вздохнула. Похоже, впечатление мне удалось произвести.

— Ты живешь в этом доме? В прошлом году я проходила мимо, и тут были такие цветы! Но в этом году стена еще красивее! Они все, как живые! — восхищалась она.

— Кто все это сделал?

— Это сделали мы с сестрой. Правда, льдом занималась больше она, а эскизы и фигуры внутри мои.

— Вы такие молодцы! А мне в прошлом году так хотелось посмотреть, что там внутри, за этим забором. Какие же люди могут жить в такой сказке.

— Эм… из нашего недавнего разговора, уже можешь представить какие, — скосила глаза в сторону я.

— Да уж, это превзошло все мои смелые ожидания, — искренне рассмеялась она.

Пока мы шли мимо нашего парадного сада, она с радостным удивлением

оглядывалась все по сторонам. А я подумала, что особняк с ее появлением станет немного живее. Подойдя к парадному входу, я решила, что нужно сразу научить девушку правильно открывать дверь.

— Дерни за веревочку, — показала я на колокольчик. — Зомби и появится. Вообще-то его зовут Алфонсо, но мы с сестрой зовем его Зомбини. Можешь называть его, как тебе больше нравится. Он служит у нас дворецким. Только не пугайся — он очень темный! С самого-самого юга.

Светлана послушно дернула за веревочку. Глаз у нее при этом тоже дернулся. Надеюсь, это единичный случай или хотя бы к завтрашнему пройдет. Ничего не ведающий Алфонсо, тем временем притопал к двери и распахнул ее. Светлана испугано уставилась на него, Зомбини бессмысленно уставился на нее.

— Алфонсо, это Светлана, — представила я девушку. — Она будет жить у нас какое-то время. Ее нельзя пугать, нужно откликаться на ее просьбы и впускать в дом.

Зомбини медленно кивнул, впустил нас в дом и протянул руку к Светлане. Он испуганно ойкнула и попыталась спрятаться за меня.

— Он просто пальто попросил! — защитила я бедолагу, а потом протянула ему свое пальто и шапку с шарфом, чтобы подать пример.

Светлана тихо вздохнула, но все же протянула зомбику и свою одежду. Тот чинно ушествовал относить наши вещи в гардеробную, а я повела новую знакомую устраиваться в комнату на первом этаже, недалеко от кухни.

 Там была гостевая для тех, кому сложно подниматься на второй этаж и она же очень теплая, с окном в сад. Я подумала, что для гостьи она очень здорово подойдет. Пусть поживет в красивом и уютном месте, придет в себя. Девушка действительно обрадовалась пусть и не самой большой комнате, я увеличила обратно ее узелки и она принялась раскладывать вещи, а я улизнула на кухню, чтобы поймать и проинструктировать домового и упредить бабулино любопытство.

Нахалик и бабушка уже ждали меня на кухне. Они торжественно сидели за обеденным кухонным столом и смотрели на дверь, ждали, когда я войду. Домовой даже лапки на коленочках сложил, так старался изобразить примерную нечисть. И только на скамейке не подпрыгивал от нетерпения. Я знаю: его заветная мечта заключается в том, чтобы в доме снова стало полно народу, и он ожил. Так что нашего с сестрой замужества он в тайне ждал еще больше бабушки. Это случайные кавалеры, недостойные нас ему были неугодны.

— Только не говори, что ты за весь день ни одного жениха не нашла, зато привела в дом чужую девушку, — взяла быка за рога бабуля Драгора.

— Я нашла обоих! — торжественно заявила я. — Младший брат моей гостьи работает у одного из них. Мне столько вам нужно рассказать! Но сначала объясниться с ней — пришлось весь день изображать парня, а мне нужна ее помощь в дальнейших планах.

— Вот можешь же, когда хочешь! — потрясла пальцем бабуля.

— А кушать? Кушать хочешь?! — встрял домовой.

— Мы уже поели, но чай с бутербродами будем, — решила я, и домовой довольно унесся за сыром и маслом в кладовую.

— Так зачем ты привела сюда эту девушку? — подняла на меня бровь бабуля.

— У нее недавно умерла мать, они с братом сироты и ее выгнали с квартиры, — рассказала я. — А мне нужно, чтобы кто-то помог шпионить… за мной! Понимаешь, я теперь работаю у обоих женихов. И для Ружениного я слежу за нашим домом и его обитателями.

— Шикарно! Нарочно не придумаешь, — определила бабушка. — И как это получилось?

— Что делают влиятельные мужчины, когда судьба отрывает их от дома и приходится начинать все сначала? Ищут новые сферы влияния. А для этого нужно иметь побольше толковых людей под рукой. А кто самый толковый парень, который отирался сегодня около домов таких мужчин? Я! — гордо объяснила я бабушке.

А потом кратко пересказала, как именно происходили два моих найма за один день. Бабушка время от времени перебивала и задавала вопросы, но сам рассказ пока не комментировала. Больше всего вопросов досталось детям Ролэнта Гранделла и окружению и манерам Деминга Бэя. На рассказ о том, как меня по доброте душевной спалил Лин, она практически не отреагировала, пробормотав что-то типа «И поделом, раз полезла». Зато вытянула из меня почти правдивую историю нашего знакомства с драконом на мосту, поймав на том, что мне неоткуда было узнать о его настоящей сущности за время найма. В этот момент я безумно радовалась, что не успела снять кулон и вернуть свою настоящую внешность — кожа у Дарина более смуглая, чем у меня. Мои полыхающие щеки сразу бы сдали бабуле, что половину истории знакомства с драконом я от нее скрыла.

— Плохо, что ты ввязалась в историю с женихом Ружены, — сказала она, подлетая ко мне и рассматривая браслет. — Не знаю, насколько долго у тебя получится водить его за нос. Как бы он не понял, что Руженочки нет в городе.

— Наоборот — с помощью Светланы я смогу двух девушек, находящихся в доме, изобразить. Пусть даже одну из них придется показывать мельком. Если бы он нанял кого-то другого, нас бы точно раскрыли. А теперь сможем продержаться какое-то время.

— Возможно, — тяжело вздохнула бабушка. — Я бы предпочла, чтобы в такой момент она была здесь. Глядишь, сладилось бы у них с драконом, еще бы и в Академию и передумала поступать.

— Это ее дело, — осторожно сказала я, стараясь не вдаваться в подробности на эту тему. Что бы ни решила сестра — я на ее стороне. — Но что гораздо важнее, дракон показал мне портрет Ружены. И это портрет, который художник писал по заказу нашей любимой тетушки Аврелии. Боюсь, к нашему скорому замужеству она приложила свои шкодные ручонки. Как мы теперь сможем ей доверять?

— Ну, вот, ваша взбалмошная тетка все же сделала хоть что-то доброе, а ты! — возмущенно развела руками бабуля.

Я помолчала. Не знаю, с какими побуждениями тетя подсунула наши портреты королю с целью выдать замуж, но обязательно узнаю при встрече. Возможно, конечно, король сам с нее стребовал эти портреты в приказном порядке, но зная тетю, могу предположить, что портреты попались Его Величеству совершенно случайно… вследствие ее многоступенчатой хитроумной комбинации.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению