Жена мятежных оборотней - читать онлайн книгу. Автор: Кира Рамис cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена мятежных оборотней | Автор книги - Кира Рамис

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Леди, вы не ушиблись? — к чихающей Валентине подскочил немолодой продавец специй.

Смех феи-подстрекательницы раздавался в голове, но вдруг резко оборвался, и фея сообщила:

— Твои драконы победили! О, и муж вышел живым из схватки!

Плечи девушки сильно обожгло, синее марево окутало руки.

Глава 27. Переговоры

Валенсия с силой тряхнула руками и вновь чихнула.

«Быстро же вас фея вернула ко мне в рабство! Наверно, даже не дала попрощаться с внучками», — с грустью подумала хозяйка фамильяров и, чихая, ласково провела по плечу.

— Леди, вы, упав на мои мешки, испачкали свою одежду, ох, госпожа, как же так! Да на вас не менее десяти унций драгоценных специй, привезённых из дальних миров! Вы должны мне пять золотых. Но я сегодня добрый, так что ещё за один золотой так и быть, сам стряхну с вас мои специи, раз у вас такая жуткая аллергия на них, — громко разговаривал лавочник, привлекая посторонних к инциденту.

Валенсия сразу поняла, что запахло жареным. Одно из двух: или она сейчас убирается отсюда обратно в замок, или начинает импровизировать.

Валя зажмурилась и подождала… Не получилось.

«Конечно, если специально желаю, не получается», — расстроилась леди-проводник.

Так что пришлось импровизировать.

— Уважаемый хозяин великолепных пряностей! Вы неправы, это я от чувств расчихалась, такого разнообразия нет ни в одной лавке этого замечательного рынка! Ваши пряности и приправы так свежи, что кажется, только вчера растения росли на грядках, а орехи висели на деревьях. Я впечатлена!

У лавочника отвисла челюсть, и он резко замолчал.

— У вас есть выбор или я вам сейчас плачу шесть золотых, затребованных вами, и ухожу в другую лавку, или вы молча, что немаловажно, собираете мне по унции каждой специи. И попрошу поскорее, мне ещё за овощами успеть нужно, шеф-повар сегодня зол, мыши съели все запасы подчистую.

— Вы что, вы что, леди! Никуда идти не нужно, я всё сделаю, — тихо зашептал мужчина, щёлкнул пальцами, и из-за двери лавки выскочили три пацанёнка. — Мои сыновья! Помощники подрастают, — гордо произнёс лавочник. — А какие овощи вам нужны? Давайте список, мои сыновья всё доставят вам на тележке. Не сомневайтесь, я самый честный человек на рынке. Все знают лавочника Питера Хвостоухого! И мой брат, торгующий свежайшими овощами, не менее честный, чем я.

Валенсия огляделась и произнесла:

— Что-то мне не очень хорошо, я могу воспользоваться туалетом в вашей лавке? — новоиспечённая актриса покачнулась. — Пока вы набираете специи.

— Конечно, леди, проходите, в лавке прохладно, на улице такая жара, что дышать невозможно, — поклонился Хвостоухий.

Валя, радуясь, что всё складывается лучше некуда, прошмыгнула за белую дверь, закрылась на щеколду и закатала рукава.

— Так и есть, фея сдержала обещание, дала время, и, как только вы победили, вернула вас на свои места. Сочувствую, друзья мои! Но давайте отбросим сантименты, времени осталось очень мало, нужно что-то решать с деньгами и перемещением обратно.

— Спасибо тебе, леди Валенсия, мы не можем требовать от тебя большего, не пробуй возвращаться в наш замок… — грустно произнёс Тейсхан, но его наглым образом перебила непонятно откуда взявшаяся леди Амидар:

— Как это не пробуй, как это не требуй? — воскликнула фея. — Валя, не слушай его, я тебе разрешаю, и требовать, и пробовать!

Девушка призадумалась и спросила:

— Леди Амидар, давайте начистоту, лично вы какую выгоду ищете? Или просто хотите меня подвести под монастырь… ой, не то. Вы хотите, чтобы меня император посадил на поводок для своих нужд? Доперемещаюсь, словно кузнечик.

— Пока я фея баланса магии, — острые зубы сверкнули, словно стальные иглы, — то только я решаю, кто и о чём узнает.

— Тогда в чём ваша выгода? Какое-то невыполнимое задание? Или хотите, чтобы я стала вашей рабыней на веки вечные, девочкой на побегушках?

— Звучит, конечно, заманчиво, но мне бы хотелось помолодеть ещё лет на триста, не больше, — засмущалась, словно молодая девица, Амидар. — Скоро бал фей, а я замужем ещё не была, а король фей невесту ищет.

— Вы хотите, чтобы я ещё больше совершала непоправимых ошибок? — Валенсия ошарашенно погладила по спинке рядом стоящего фамильяра.

— Практически, но ты совершишь непоправимую ошибку по нашему договору, даже наглость, бросив вызов… — фея вдруг обернулась в сторону двери и замолчала. — Я потом поясню, что нужно сделать.

— Подождите, не исчезайте, леди Амидар, вы можете выдать мне такую же пластину о неприкосновенности, как у того наглого гнома, что притащил меня в этот мир? Боюсь, что спокойно мне тут ходить не дадут.

— А зачем тебе пластина, если есть я? — фея засмеялась и исчезла.

В дверь снова заколотили, к рукам присоединилась нога.

На ладонь девушки упала серебристая пластина, и шёпот возле уха напомнил:

— Не забудь о своём обещании!

— Всё, я выхожу, не нужно ломать дверь! — громко заявила Валя, и уже тихо сказала в сторону Тэя: — Денег дай, расплатиться с этим пройдохой. А то ещё за воровство упекут.

Небольшой чёрный мешок с изображением пантеры упал в руки Валенсии. Щеколда всё же не выдержала и дверь распахнулась.

Глава 28. Неприятная встреча

— Что же вы, господин Питер, так неуважительно к покупателям относитесь? А если бы я была раздета? Да я еле успела накинуть на себя… в общем, не важно, что! — Валенсия трясла позвякивающем мешочком, перед глазами лавочника.

— Леди… леди… не гневайтесь, я только в глубокой заботе о вас сломал дверь: мне показалось, что вы сами с собой говорили, а это точно тепловой удар. Давайте я подержу денежки, — заворожённо смотря на мешок, оборотень протянул руку вперед.

— Спасибо за заботу, но в следующий раз, если замужней женщине станет плохо, не вламывайтесь сами, а присылайте жену! Надеюсь, она у вас есть?

— О, да! Моя лапушка… лапочка… чего это я? Совсем заговариваюсь, моя Лампочка самая заботливая мама на свете, позвать её?

— Нет, Лампочку звать не нужно. Редкое имя, скажу я вам, но красивое, идёмте, заберу свои специи и расплачусь с вами.

— Конечно! На улице уже и брат дожидается с овощами, подобрал только самые свежие и по приемлемой цене! — не переставая кланяться, Питер Хвостоухий попятился к выломанной двери.

«Представляю, во сколько мне выльются их приемлемые цены, обдерут, как липку, а я и торговаться-то не умею. Только бы денег хватило. Интересно, это банковский кошелёк или простой?» — Валенсия вышла на улицу и от удивления чуть не присела всё в тот же несчастный мешок с кориандром, но вовремя была подхвачена под руку Питером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению