Провидица и дракон - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Пенкина cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провидица и дракон | Автор книги - Анастасия Пенкина

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Глава 7.1

«Я подумаю что можно сделать».

«Можете звать меня Уильям».

Вот и рассказала свою историю и все что услышала в ответ. Когда обличаешь прошлое в слова — звучит совсем иначе. Или это так присутствие дракона действует? Рядом с ним все кажется не таким страшным. Ведь он сам не менее страшен. Даже несмотря на его очки и угловатость фигуры, он выглядел внушительно за счет роста. Я бы даже назвала его красивым, если бы не отчужденность и бесчувственность взгляда. Ведь красота не в правильных чертах лица.

Но как бы я себя ни отговаривала, отрицать, что герцог вызывал во мне женский интерес было глупо. Стоило подготовиться ко сну и лечь в кровать мои мысли снова вернулись к нему. Обжигающий кожу палец и взгляд, ставший в тот момент иным. Как по телу искрами бежало тепло, словно огонь норовит вырваться то ли из меня, то ли из него. Всего лишь несколько секунд, но они показались вечностью. Снова вспомнился наш поцелуй. Мягкие губы, не желающие подчиняться. И прожигающие насквозь ладони.

Тело мгновенно отреагировало на воспоминания. Не сразу я поняла, что рука задрала сорочку и накрыла наполнившееся желанием лоно. Магия в теле отозвалась легким покалыванием, одобряя мои порочные желания. Я нащупала чувствительную вершинку, провела рукой вверх-вниз. Отточенные движения по увлажнившимся складкам. И по телу разливается знакомое тепло. Чуть сдавливает виски, когда накрывает видение.

И снова оно обо мне и о драконе. Никогда прежде не доводилось видеть себя со стороны. Передо мной огромная морда дракона. Неподвижные глаза с черной щелью зрачка. И я тяну к нему руку — погладить мелкие чешуйки между глаз. Обстановка вокруг размытая. Даже огромное тело дракона и крылья, которыми он взмахивает, с трудом я вижу, они будто растворяются в дымке. Чем-то видение отличается, неуловимо, и я не могу понять в чем дело.

Дракон вновь отвлекается на шум, и я вместе с ним поворачиваю голову.

Красный волк стремителен как стрела. И в этот раз я отчаянно кричу: «Нет».

Из видения выкидывает как всегда быстро. Хоть я и лежала в кровати, ощущение, что упала с высоты. Воздух из легких на мгновение вышибло. Дыхание перехватило. Лицо горело, будто я действительно была в том видение, где вокруг нас огонь.

Жар казался невыносимым. К счастью, в моих покоях имелся балкон, не раздумывая, я открыла обе створки и вышла наружу, ступая по холодному каменному полу.

Ночной прохладный воздух наполнял легкие, остужая изнутри. Я подошла к краю, облокотившись на перила.

Кажется, я действительно схожу с ума. Раньше видения не повторялись. Все они четко отпечатывались в моей памяти. А эти будто два одинаковых события с незначительными отличиями. Все это было странно. Прежде мне не приходилось сталкиваться с повторяющимися видениями. Может, событие настолько важно, что я обязательно должна его изменить? Может, это потому, что оно связано со мной?

— Да, конечно, и несуществующими драконами с крыльями.

От размышлений о себе отвлек силуэт, появившийся на лужайке. Было слишком темно, чтобы как следует разглядеть, но крадущийся в темноте человек выглядел крайне подозрительно. Впереди была аллея, где даже сейчас работали фонари, и, когда человек вышел на свет, я узнала Ариану.

Глава 7.2

Не спешу раскрывать глаза, прислушиваюсь как вокруг хлопочет служанка. Не чувствую запаха еды и приоткрываю один глаз. Комнату уже заливает солнце. Мне так сладко спалось. Так уютно нежиться в огромной кровати, закутываться в одеялах, теряться в них, словно в другом мире. Но из неги вырывает голос служанки. И я чуть приподнимаюсь, надеясь, что не сразу придется покинуть свою уютную обитель, еще же завтрак.

Обратила внимание, что девушка та же, что и вчера. Внешность ничем не примечательна, но глаза, зеленые и живые, запомнились.

— Поторопитесь мисс, — затараторила она. — Его Светлость вас ожидает.

А завтрак в постель? Зря размечталась, Магдалина, к хорошей жизни так просто не вернуться.

— К завтраку, — последнее служанка добавила с какой-то странной интонацией. Но разбирать чтобы это значило настроения не было.

В этот раз она не оставила меня одну. Помогла собрать волосы в приличную прическу, пусть и наспех, и побыстрее зашнуровать корсет. Видимо, герцог не любит ждать.

— Поторопитесь, мисс, — простонала девушка, когда я у зеркала поправила выбившуюся прядь. Та стояла в дверях, ожидая меня.

— Как тебя зовут? — вместо того, чтобы послушаться спросила я.

Девушка уперла руки в бока, и театрально вздохнула, но все-таки ответила.

— Флори.

— Скажи, Флори, для чего меня ждет Его Светлость, что так необходимо поторопиться?

Флори снова вздохнула, покосилась на коридор, видимо, проверяя нет ли лишних ушей.

— Что вы мисс, я не знаю зачем. Просто герцог крайне редко завтракает в компании. Если только с управляющим, обсудить дела поместья. А зачем он позвал вас только богам известно. Но он сегодня не в духе, не хочу попасть под горячую руку. Поторопимся, мисс?

Ну да, а я что ожидала? Завтракает в компании управляющего, чтобы обсудить дела, ну и я почти что прислуга.

Как бы я ни старалась убедить себя, что мне повезло заручиться помощью герцога, пусть и на своих странных условиях, и это нехудший вариант, хотелось другого отношения. И откуда во мне эта заносчивость? Можно подумать раньше со мной обращались как следует с княжной.

Флори провела меня в знакомую столовую. Герцог сидел во главе стола. Рядом действительно был управляющий. Как его там, мистер… Раферти. Он сразу поднял голову, оторвав взгляд от раскрытой тетради, и недобро посмотрел на меня, снова оценивающе, как залежалый товар в бакалейной лавке.

Уильям тоже оторвался от цифр в бумагах, но лишь на секунду, отчего стало еще больше обидно.

— Доброе утро, — сухо произнес он, возвращаясь к своим цифрам в такой же тетради, как у управляющего.

— Доброе утро, — машинально отозвалась я, и присела там, где было накрыто. Слишком близко к герцогу и напротив управляющего.

Пока размещала салфетку на коленях, и думала что лучше съесть, и полезет ли в горло хоть кусок под косым, но слишком острым взглядом мистера Раферти, герцог захлопнул тетрадку.

— Ладно, Раф, на сегодня хватит. И принеси мне после ужина книгу расходов за прошлое второе полугодие в кабинет.

Управляющий улыбнулся. Я про себя удивилась тому, как поменялось лицо мужчины. Будто другой человек. Но про мое появление управляющий не забыл, скользнул неприятным взглядом серых глаз, поклонился герцогу и вышел.

Да что я сделала ему?

Мысленно фыркнула. Какое мне, вообще, дело, что думает обо мне этот мужчина. Вот о чем хочет поговорить герцог — важно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению