Жена против воли - читать онлайн книгу. Автор: Анна Нест cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена против воли | Автор книги - Анна Нест

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Что вы здесь забыли, Георг?! — я была благодарна Лео, что он заговорил. Кроме того, Лео озвучил мои мысли… Когда первая волна стыда схлынула и в ушах перестало шуметь, я стала прислушиваться к тому, что говорит граф.

Глава 43. «Истинный» сын Винсента

Словесная битва Лео и Георга продлилась недолго. Возможно, Лео почувствовал, что никто не сможет изменить планов Георга на мой счет. Разве только смерть. И то я была не уверена, что ей удастся. Казалось, граф собирался сидеть здесь вечно. Вот только удивляло, что он не засматривался на меня, а велел снова погрузиться в остывшую воду. Неужели Георг ревнует? Но это было лишь первое удивление за сегодняшний вечер. После того, как раскрасневшийся Лео с моего разрешения выскочил за дверь, граф тоже ушел. Молча. Не проронив ни слова.

На душе было неприятно, тоскливо. Странное предчувствие не давало уснуть. Оно также выгнало меня утром с теплой постели и потянуло в сторону комнаты Георга. Лео нигде не было, и он не мог мне помешать… Я постучала дважды, но мне никто не ответил. Поэтому я осторожно открыла дверь, опасаясь того, что увижу там Георга, нежащего другую девушку. Не знаю, почему мысли об этом так больно ранили меня. В последнее время я вообще ничего не понимала. Зачем я здесь? Что чувствую к этому человеку?.. Как долго продлится странное наваждение? А самое главное, что меня беспокоило — какие чувства ко мне испытывает он?

Георга не было. Выдохнув, я сделала первый шаг — лучше подождать его здесь, чем увидеть Лео. Мне не хотелось встречаться с его укоризненным взглядом. «Что он вообще возомнил о себе?» — на мгновение мне стало стыдно — Лео беспокоится о своей хозяйке и ее чести, ну а я думаю о наглом графе. Какое-то безумство…

Георг не заставил себя ждать. Сначала я услышала его уверенные шаги, а затем — как открылась дверь. Я ожидала всего чего угодно, но только не того, что сказал граф.

— Что ты делаешь в моей комнате, Алисия? Рассчитывала застукать меня голым? — ох, а он оказывается умеет шутить. Но серьезный взгляд графа дал понять, что это не шутка, скорее всего, раздражение. Выходит, граф не рад мне… А ведь еще вчера Георг был готов на разные ухищрения, чтобы я вышла из воды. А когда я пришла к нему, он смотрит на меня так, словно я чужачка-замарашка, которая собралась что-то украсть.

Возможно, он просто желает отплатить мне той же монетой. Как бы там ни было, но я себя чувствовала неуютно. Несмотря на то, что комната графа была обставлена со вкусом, а посредине стояла большая кровать с балдахином. Возможно, меня смущал не только граф, но и эта кровать. Я сама не знала, что хочу больше — чтобы Георг проявил радушие ко мне или оставался таким же холодным, лишая нас шанса оказаться вместе на огромном ложе. А пока я думала обо всем этом, Георг повесил ружье на стену, наверняка граф был на охоте, и избавился от шейного платка.

— Нет же, Георг, я пришла не для того, чтобы подсматривать за вами. Я хотела предупредить вас о том, что нам может грозить опасность, — я была зла на графа, но наступила своему недовольству на горло. — Граф, я не видела сегодня Лео, а это значит только одно…

— Он поехал за подмогой, — саркастическая улыбка Георга была мне непонятной. — Жаль Лео, ведь он зря проделывает такой путь — граф не приедет вам на помощь, Лиса. Ваш избранник — трус, — мне не нравилось, что он называет Сэдрика моим избранником.

— А что вы скажите о Винсенте?

— О Винсенте?.. Хм, — видно было, что Георг обескуражен. — Думаете, старый граф приедет защищать вашу честь, Алисия? Тогда его ждет разочарование, ведь никто на нее посягать не намерен, — выходит, Георг собирается отступать. Если честно, в этот момент я испытала боль разочарования. Зачем же граф вчера приходил, если сегодня так холоден со мной? И почему меня это задевает? — Прошу вас, Алисия, оставить меня сейчас одного. Так же искренне, как вы просили оставить вас вчера. Особенно, если вы беспокоитесь за свою честь, — я не поняла, о чем говорит Георг. Он боится, что обо мне плохо подумает Винсент, если застукает в покоях Сэдрика, или Георг так желает меня совратить, что сдерживается из последних сил?

— Граф, я не думаю, что опасность грозит именно мне. Если нас застукает Винсент или…

— Мне все равно, Алисия. Да, мне нет дела до уязвленного самолюбия вашего труса-жениха, как и нет дела до того, что думает обо всем этом Винсент. Я уважаю графа, но это не влияет на мое мнение о Сэдрике. Я советую вам, Алисия, выбрать более достойного мужчину, чем Сэдрик, — интересно, граф намекает на себя? Георг прошел мимо меня. Он открыл комод и принялся что-то в нем искать. — Если вы любите Сэдрика и беспокоитесь о нем, то я могу успокоить вас, что ему ничего не угрожает. Я не собираюсь его убивать, и если вы, Алисия, хотите уехать, то я пойму и не стану удерживать вас. А теперь прошу покинуть мою комнату.

Нет. Такого хамства я не потерплю! Вчера его глаза горели интересом, а сегодня Георг даже не смотрит на меня. Я подошла к графу и развернула его за плечи к себе. Думаю, выглядело это странно, но я не могла просто так уйти, не посмотрев наглецу в глаза. Что ж, взгляд его был таким же злым, как и мой. Почему Георг сердится? Что я сделал такого, за что меня можно невзлюбить? Мы продолжали сверлить друг друга, пренебрегая всеми возможностями тихо распрощаться. Я могла уехать домой, а он мог помочь мне добраться к Сэдрику. Но похоже, на самом деле Георг не хотел, чтобы я уезжала. Или это я просто хотела так думать.

— Ты не собираешься убивать Сэдрика? Какое благородство! — закипала я. — А ты не думал, Георг, что он может захотеть убить тебя? Решил, что Сэдрик стерпит те вольности, которые ты позволил себе вчера? Так? О которых, наверняка, успел рассказать Лео. Или считаешь себя бессмертным? — я говорила разные глупости, чтобы заглушить неприятное жужжание совести. Я корила себя за то, что многое позволила Георгу. А еще ругала себя последними словами, ведь я хотела гораздо большего, чем позволил себе граф. — Бессмертным, да? Думаешь, все сойдет тебе с рук? Самоуверенный кретин!

— Сейчас мы проверим, бессмертен он или нет, — я не ожидала услышать голос Сэдрика. Как и не ожидала увидеть графа с ружьем в руках. Несмотря на животный страх, одолевший меня, я сразу узнала это ружье — его вручил мне Винсент в первый день знакомства. Именно с ним я охотилась на ужасную рубашку, которую залила искусственной кровью. — Отойди Алисия — я не хочу тебя испачкать.

— Позволь ей уйти, — глухо прозвучал голос Георга. — Как бы не сложился наш поединок, я не хочу, чтобы Алисия увидела его финал, — он беспокоился обо мне в такой момент — это было очень мило. Но я могла думать только об одном — сейчас кто-то умрет. Как же я боялась, что это будет Георг. Но если подумать, Сэдрика тоже было очень жалко. Граф может пострадать только из-за того, что его избранница так и не влюбилась в него.

— Нет. Я хочу, чтобы Алисия увидела, что будет с наглецами, которые обещают показать ей свой замок, а вместо этого пытаются забраться к ней в постель. Пока муж находится далеко и не в состоянии осадить зарвавшегося негодяя, — в чем-то Сэдрик был прав. Но меня мучила совесть, что я во всем виновата. К тому же, мне были приятно внимание Георга, чтобы я не говорила. — Надеюсь, ты готов умирать, Георг. Сегодня хороший день для смерти — солнце ярко светит, и твои родные могут обойтись легкой траурной одеждой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению