— Я помогу тебе, — тихо сказал Грегор.
— Ты уже мне помог, добрый человек, — тяжело вздохнула дочь старосты. — На все прочее воля божья.
Эллисдор.
— Ставлю пузырь хреновухи, что Эльга бахнется в обморок, когда все поймет, — прошептал Джерт и заговорщически подмигнул Артанне.
— С обмороком загнул, — тихо ответила вагранийка и улыбнулась, представив лицо девчонки. — У здешних людей нервы крепкие. Но удивится знатно, это точно.
Кобыла Эльги тащилась впереди, сразу за лошадьми Грегора и Кивера. Наемники замыкали процессию и немного отстали, чтобы поговорить. Всего несколько сотен шагов отделяли их от Эллисдора. Отчетливо виднелись строгие очертания башен ратуши и нагромождение построек на рыночной площади. Над Нижним городом недовольно насупились неприступные стены замка. Хлопали на ветру лазурные флаги и знамена, галдели толпы горожан. Эльга крутила головой, дивясь всему подряд — в столице Хайлигланда прежде ей бывать не доводилось. Артанна понимающе хмыкнула — в свое время она вела себя точно так же.
Подъехав к Южным воротам, Грегор и Кивер спешились и перекинулись несколькими фразами со стражей. Лица воинов вытянулись при виде герцога, но дисциплина взяла свое. Эльга, погруженная в созерцание городского пейзажа, вздрогнула, когда Артанна тронула ее за плечо:
— Нас пропускают, шевелись.
Грегор обернулся:
— Поехали в замок.
— А как же…
— Все уладим, — отмахнулся он. — Не отставай.
Девушка настороженно обернулась, ища объяснений у Артанны.
— Все в порядке, — успокоила ее вагранийка. — Он знает, что делает. Добро пожаловать в Эллисдор.
Позади нее Джерт издал сдавленный смешок. Наемница шикнула на него.
— Не порти момент, дурак! — сквозь зубы проговорила она, но и сама не смогла сдержать улыбки.
Быстро проехать через город не получилось — ярмарочный день был в самом разгаре, и на улицах царило столпотворение. Наконец, преодолев плотный людской поток, путники выехали на мост, тянувшийся к замковым воротам.
Грегор не выдержал и, увидев свободную дорогу, пустил коня в галоп.
Ворота открылись. Стража приветствовала возвратившихся путников, в то время как дочь старосты ничего не могла понять. Лошадку Эльги аккуратно взяли под уздцы, а самой девушке помогли спрыгнуть на землю. Артанна и Джерт отдали поводья слугам.
Грегор и Кивер обнялись со спустившимися во двор эрцканцлером. Наконец, вспомнив о попутчице, Грегор жестом пригласил Эльгу подойти ближе.
— Я хочу представить тебе барона Альдора, — сказал Волдхард. — Расскажи ему все, что говорила мне, он выслушает тебя. А сейчас прошу меня простить.
Коротко кивнув, он скрыться в господском доме. Альдор посмотрел на девушку:
— Ну здравствуй, дитя. Как тебя зовут?
— Эльга, ваша милость. А вы правда барон и передадите мои слова герцогу?
— Разумеется, — ответил он. — Только не могу взять в толк одну деталь…
— Какую?
— Зачем мне передавать лорду Грегору то, что он уже наверняка слышал?
Девушка удивилась.
— Простите?
— Человек, который привез тебя в Эллисдор, и есть лорд Грегор.
Эльга остолбенела. У девчонки перехватило дыхание, на залитом краской лице застыла смесь стыда и удивления. Выпучив глаза и приоткрыв влажный рот, она силилась что-то сказать, но не смогла произнести ни слова. Наблюдавшая за кульминацией герцогской шутки Артанна ткнула Джерта локтем:
— С тебя хреновуха, Медяк.
Энниец тяжело вздохнул.
— Госпожа Толл! — раздался робкий голос за спиной наемницы. — Там это…
Вагранийка резко развернулась, едва не сбив подошедшего серва с ног.
— Что еще?
— Вас зовет мастер Шрайн. Говорит, срочно.
— Что ж Малыш сам не дошел, раз так срочно? — проворчала Артанна. — Где он?
— Там, — слуга махнул рукой в сторону казармы. — Очень срочно!
Ничего не ответив, наемница устремилась в указанном направлении. Джерт, уловив тревожные нотки в голосе серва, последовал за командиром.
На входе в казарму они увидели столпившихся бойцов «Сотни». Вопреки обыкновению, наемники выглядели взбудораженными. Хмурился даже Белингтор. И курил, что само по себе служило недобрым знаком. В последний раз Черсо был замечен с трубкой в зубах, когда умерла его горячо любимая матушка.
— Что стряслось? — громко спросила Артанна.
Фестер, оказавшийся ближе всех к Сотнице, посторонился, пропуская ее вперед.
— Там… — кивнул он на двери и скорбно замолчал.
— Да вы все языки проглотили? Что вы мне тамкаете? — рявкнула Артанна, озираясь по сторонам.
— Ты должна сама это увидеть, — тихо отозвался Белингтор и судорожно вдохнул дым. — И услышать.
Наемница выругалась и, грубо отпихнув замешкавшегося в проходе воина, влетела в слабо освещенный темный зал. Бойцы во главе со Шрайном и Веззамом окружили койку, вокруг которой суетился замковый лекарь — Артанна увидела его приметную черную мантию. Здесь же был и брат Аристид — снова блистал познаниями в лекарском ремесле. Когда вагранийка подошла ближе, бойцы молча расступились.
— Вал? — Артанна узнала секретаря, которому полагалось выполнять поручения в Гивое, и растерянно уставилась на Малыша. — Какого рожна он здесь делает?
— Я его привез, — донесся до Артанны голос сбоку. Она обернулась и увидела десятника Танора. Кого-кого, но его она точно не ожидала встретить в Эллисдоре.
— Пираф. Ты что здесь забыл, мать твою?
— Тише! — шикнул монах. — Юноша ранен, ему нужен покой. Пусть спит. Вам лучше поговорить в другом месте.
— Ну-ка пойдем побеседуем, — Артанна схватила Пирафа за ворот грязной рубахи и подняла на ноги. — На улице.
Десятник Танора попытался сопротивляться.
— Полегче, я тоже не здоров.
— Я тебя сейчас мертвым сделаю, если не пошевелишься! — гаркнула женщина и пинком отправила Пирафа на выход.
— Помощь нужна? — спросил Джерт.
— Помолчи, Медяк. Очень обяжешь, — бросила через плечо Артанна и вышла.
Вытолкав незваного гостя на улицу, наемница отволокла его на ступени соседнего крыльца и грубо усадила на шаткие доски. Под задницей Пирафа что-то треснуло. Десятник коротко ругнулся.
— Так, дорогой, — начала она. — Сейчас ты расскажешь, какого черта заявился в Эллисдор, и почему мой секретарь валяется на койке без сознания.
— Гивою каюк, — морщась от боли, сказал Пираф. Только сейчас Артанна заметила его перебинтованную руку.