Химера по вызову. По острию жизни - читать онлайн книгу. Автор: Ясмина Сапфир cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Химера по вызову. По острию жизни | Автор книги - Ясмина Сапфир

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Я пила чай и внутренне ликовала. Пусть у нас с Дарлием и не сложилась пара, пусть я не дала ему то, на что рассчитывал… Но неблагодарной я себя больше не чувствовала. Мы закончим многолетние войны между колдунами и оборотнями. Победим оккупантов и вернемся на Землю.

А Дарлий пусть правит в мире и благоденствии… Интересно, у сфинксов может быть другая единственная?

Я столько читала в разных источниках, слушала рассказы высших оборотней, что совершенно запуталась – где правда, где вымысел. Рис предупреждал – двусущие шифруются. Стараются не афишировать собственные слабости. Про пару вообще предпочитают помалкивать. Вроде бы на заре миграции оборотней, их массового переселения со Сварайи, один журналист пронюхал про единственных. Что началось! Кошмар, да и только! Женщины повалили к двусущим сотнями. Пытались соблазнить и найти пару. Шутка ли – мужчина никогда не изменит, можно не сомневаться, не подозревать, не расстраиваться. Растолстеешь ли ты, заболеешь ли, перестанешь ли обращать на мужа внимание… Он другой тебя ни за что не заменит. Просто уйти двусущий может. Но парой твоей навсегда останется. Захочешь – вернешь, захочешь – бросишь. Надо – используешь как любовника. Слишком соблазнительно, чтобы не воспользоваться.

В итоге пришлось двусущим маскироваться, врать с телевизоров и в интернете. Рассказывать, что единственные – миф и не более. Глупые выдумки желтой газетки, попытка привлечь к изданию читателей. Мол, только у нас жареные факты. Такие, о которых знают лишь оборотни…

Честно признаюсь – даже я поверила. Пока Рис не убедил в совершенно обратном. Нина тоже открыла глаза на многое. Надеюсь, Дарлий сможет найти свое счастье. Он этого в полной мере заслуживает.

Глава 8

Тайна

Дарлий умел появляться незаметно, входить бесшумно и оказываться рядом. Раньше я такое замечала лишь за Рисом. Многие другие высшие оборотни с Земли действовали мощно, шумно, не скрываясь. Лельдис убедил, что случается иначе. Дарлий поразил своими способностями.

Когда мы с ребятами закончили договариваться, справа от нас послышался возглас:

– Я так понял, нас с собой брать не планируете?

Дарлий застыл неподалеку от стола. Метнул в меня быстрый сверкающий взгляд, сфокусировался на руке Риса на моей талии и торопливо отвел глаза. Челюсти сфинкса неприятно скрипнули, желваки мгновенно заходили ходуном, ноздри начали яростно раздуваться. Но Дарлий быстро взял себя в руки. Ковалль выждал, пока альфа успокоится, и ответил за всех и за собственную идею:

– Видите ли, Дарлий… Кажется вас так зовут?

Сфинкс кивнул без малейшего удивления. Вначале я слегка опешила – откуда Ковалль узнал его имя. Но колдун не позволил томиться в неведении:

– Я изучал двусущих с вашей территории. Мне нравятся ваши мирные племена. Живете, охотитесь, других не трогаете. Кстати, почему не перебрались на Землю? Думаю, таких там вполне принимают.

Дарлий небрежно повел плечами и чуть изогнул жестко очерченные губы.

– Нам нравится тут, самим по себе. Все эти общие Земные законы, правительство, которое всем заправляет, вожди, которым надо кланяться… Не наше, уж извините за прямоту.

Короткий, сверкающий взгляд в мою сторону, острый, как кинжал в сторону Риса – и Дарлий продолжил свою мысль:

– Мой народ привык жить свободно. И не зависеть ни от кого свыше. Есть вожак и есть его стая. Больше никто нам не указ на всей планете. Есть общие традиции двусущих. Мы уважаем их и всегда почитаем.

Рис кивнул, говоря, что услышал. Дарлий напрямую намекал на лельдиса – не смог удержаться, не поддеть соперника. Но Рис, похоже, совсем не обиделся. Невист только слегка насупился, брови чуть дернулись, но не сошлись.

Остальные пропустили мимо ушей. Дарлий не собирался поддевать оборотней, но понимал, как они могут среагировать. И все же лукавить не собирался. Сказал, что думал, не смотря ни на что. И снова я поразилась сфинксу. Его сила духа, честность и открытость многим в моем мире сделали бы честь.

Дарлий покосился на меня, словно почувствовал, чуть приоткрыл заалевшие губы и тут же торопливо посмотрел на Ковалля. Меня окатило облаком феромонов – с ног до головы, как водой из ушата. Я осторожно взглянула на лельдиса.

Рис сделал вид, что ничего не заметил. Только рука его сжалась в кулак, и объятия внезапно стали сильнее. Мощная ладонь, горячий бок лельдиса, быстрое дыхание взволнованного оборотня… я обернулась к своему мужчине и прочла на его лице все эмоции. Даже ауру изучать не потребовалось. Рис знал, что у химер нет единственных. Мы можем менять мужей как перчатки, встречаться хоть с сотней, хоть с тысячей любовников. Такова сущность нашего вида. Я поспешила утешить лельдиса. Прильнула к нему, улыбнулась от сердца. Рис вернул мне теплую улыбку, немного расслабился и успокоился.

– Так возьмете кого-нибудь в подмогу? – тем временем спросил Дарлий у Ковалля. И недвусмысленно посмотрел на нас с Ниной. Будто опомнился, взглянул на Татушку. – С вами женщины, хоть и химеры. Я видел Нину и Тайну в схватке. Им на зубок лучше не попадаться, а уж под аурное пламя – тем более, – сфинкс говорил с таким восхищением, что я поневоле им залюбовалась. Облако феромонов опять окутало, но трезвости мыслей больше не лишало. Рис – его близость, рука на талии, ощущение своего лельдиса рядом, понимание нашего единства избавляли меня от власти любовной химии. Дарлий с усилием отвел взгляд, слегка покосился в мою сторону и резко отвернулся в направлении первородного.

– Мы защитим химер, не волнуйся, – с твердой уверенностью произнес Ковалль. – В крайнем случае, я их к вам переброшу. Примерно так, как днем перекинул Тавриса.

Дарлий слегка помотал головой – никак не мог свыкнуться с риском. Но на словах предпочел согласиться.

– Ваш план, конечно, очень разумен. Присутствие сфинксов могут заметить. Мы отличаемся от земных оборотней, – еще один стремительный взгляд. Рис, Лайгиллар, Невист, Годзилла и Трейлер. Дарлий пересчитал всех по очереди. Но комментировать ничего не стал. Наши, земные, оборотни тоже. Каждому свое, кому что милее. Воля, свобода, безвластие Сварайи или комфорт и безопасность Земли, с президентом и высшими чиновниками в нагрузку. Не знаю – что выбрала бы, уродись на Сварайе. Теперь я видела ее преимущества. Почистить от магии территорию можно. И постепенно оздоровить планету. Если не всю, то частично уж точно. Другое дело – изменить земные законы. Против властей, спецслужб не попрешь. Это тебе не бешеные заклятья, которые уничтожил – и плюс тебе в карму. Такое карается, и очень жестоко. Неважно – маг ты или простой смертный, химера, дракон или какой-нибудь лельдис.

– Вот видишь, Тайна, теперь понимаешь? – Дарлий не сдержался, уперся взглядом в лицо, замер в полоборота в ожидании ответа. Я кивнула, невольно улыбнулась и ощутила волнение Риса. Он ревновал, отчаянно, сильно. Порвал бы сейчас же Дарлия на части. Но неписанный кодекс чести двусущих такого не позволял, осуждал жестоко. Мы находились в гостях у Дарлия, нас приняли с почестями, напоили и накормили. Мы словно дали присягу хозяину поселения, обязались уважать его и даже слушаться. Рис неприятно заскрежетал зубами. Дарлий на это лишь невесело усмехнулся. Его энергетика полыхнула завистью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению