Химера по вызову. По острию жизни - читать онлайн книгу. Автор: Ясмина Сапфир cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Химера по вызову. По острию жизни | Автор книги - Ясмина Сапфир

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Я замечталась, расслабилась и выпала из реальности. Вода наполнила ванну до краев, поднялась до подбородка, пощекотала затылок, утяжелила собранные в узел волосы. Так! Надо взбодриться. Мочалка подошла как нельзя кстати. Грубоватая, но не слишком, жесткая, но в меру, она отлично размяла усталые мышцы. Кровь прилила к коже, к голове, и мысли неминуемо закрутились быстрее. Я ополоснулась, вытерлась насухо махровым полотенцем и накинула махровый халат – он висел на крючке возле двери.

Уфф… Придется возвращаться к реальности. Пора проверить себя на прочность. Во многих смыслах этого слова. Встреча с Дарлием не за горами…

Сфинкса терпеливо ждала в коридоре. Заметив, что я вышла, расслабилась и успокоилась, насколько возможно в нынешней ситуации, домохозяйка вручила стопку одежды. Холщевые брюки и блузку с рукавом до локтя. Белье прилагалось. Я ожидала, что грубая ткань пройдется по непривычной коже наждачкой, но ощутила лишь долгожданную свободу движений.

Гладкая материя легко скользила, не причиняя никаких неприятных ощущений.

Сфинкса застыла неподалеку, разглядывала хлипкие деревья за окнами и совершенно не стеснялась моей наготы. Впрочем, я не стеснялась тоже.

Оборотням смущение по расе не положено. Слишком часто приходится оголяться и бегать в чем мать родила в звериной ипостаси.

Сфинкса поманила за собой на кухню, и уже в дверях я ощутила сытный запах жареного мяса. Крупные куски сочного шашлыка из мяса и птицы, запеченные клубни в золотистой корочке и травяной чай заставили желудок скрутиться узлом.

Домохозяйка выдвинула два кресла и села только когда я устроилась. Хм… Как тут все церемонно для дикого племени полуживотных… Есть хотелось просто ужасно. Мясо оказалось слегка жестковатым, но очень вкусным и удивительно сытным. Пару минут на кухне раздавался только хруст костей и раздираемых сухожилий. Но затем сфинкса заговорила:

– Я Кастия. Служу домохозяйкой у альфы уже десять лет, – в ее голосе звучала неприкрытая гордость. – Но раз он нашел асту, вероятно, потом вы сами решите – оставить меня или нет? – быстрый, просящий взгляд существа, что не должно умолять, не имеет права давить на жалость, но не может иначе. И лицо сфинксы превратилось в каменную маску. Я начала думать, что этих оборотней назвали так не только за звериный облик. В животной ипостаси сфинксы походили на львов с получеловеческими лицами. Но и людьми они удивительно напоминали египетских стражей пирамид. Мимика сфинксов выглядела крайне необычно. Выражения лица сменялись резко, почти без перехода и застывали на время каменными минами. У земных сфинксов эта особенность не так бросалась в глаза – они ассимилировали, здорово изменились. Общаться с людьми, налаживать контакт с другими расами гораздо проще, если выглядеть и действовать, как они. Зеркалить, как выражался один мой знакомый психолог. Все непохожее, необычное настораживает сразу, рождает ненужное инстинктивное недоверие. Здешние сфинксы не стремились походить на других. Скорее наоборот – демонстрировали всем, какие они особенные. Помню, Рис говорил: Сварайя – родина эгоизма. Здесь нет понятия: гуманность, межрасовая дружба и толерантность. Каждый сам за себя – что дерево, что зверь, что человек.

Домохозяйка выжидательно уставилась на меня, и стало ясно, что мяч на моей стороне. Вот только понять бы – что такое аста и почему она выбирает работниц вождю племени.

– Вы удивитесь. Но меня с подругой забросило сюда бродячим порталом… с Земли, – начала я, собираясь пуститься в пространные объяснения. Но Кастия оказалась удивительно прозорливой. Натянуто улыбнулась, странно блеснула глазами и пояснила:

– Аста, по-нашему первая самка. Единственная альфы. Он – альфа, она – аста.

Я чуть не подавилась куском мяса. Ломтик застрял в горле и никак не хотел проглатываться. Пришлось судорожно запить терпким травяным чаем, проглотить все, что налила сфинкса и немного отдышаться.

Кастия было дернулась, порываясь похлопать меня по спине. Но вовремя убрала руку – я уже пришла в себя. И слава богу. Что-то подсказывало – рука у домохозяйки альфы очень тяжелая.

– Вы ешьте, ешьте, – позаботилась Кастия. Ее серые, слегка серебристые глаза, совершенно кошачьи, как у Дарлия и остальных сфинксов, смотрели с заботой. Так мать глядит на ребенка, что отвлекся на соседского мальчику во дворе и не закончил ужин.

– Эм… А у вас патриархат? – попыталась я издалека подойти к вопросу. Хотелось выяснить – насколько сильны претензии Дарлия. Могу ли я отказать ему, или обязана подчиниться желаниям альфы, самца, в принципе. В таком случае придется срочно бежать. Ложиться в кровать с Дарлием я уж точно не планировала. О том, чтобы стать его невестой, женой, даже речи не шло. Я принадлежала Таврису. Душой, телом и чувствами. И никаким феромонам этого не изменить.

Касти прищурилась, и на долю секунды почудилось, что оглушить сфинксу заумным словом – не самая лучшая затея. Но домохозяйка помялась, спрятала глаза и произнесла куда-то в сторону:

– У нас равноправие. Женщина вольна отказать мужчине, если он не нравится. Но вам же нравится Дарлий. Я это знаю точно. Он знает. И племя заметило.

Я захлебнулась воздухом и опять закашлялась. Так… Все племя в курсе нашего притяжения. Как? Ну ладно Дарлий, он выглядел готовым, вот прямо сейчас, посреди поселка. Но я?

Кастия выждала, пока прокашляюсь, позволила отпить еще немного настойки и произнесла, снова не глядя в глаза:

– Аста… Мы видим энергии инстинктов. Как вы, химеры, можете распознавать рисунки заклятий. Я слышала, можете.

Короткий, почти робкий взгляд – и я кивнула. Касти чуть успокоилась, выдохнула и заговорила немного менее нервно:

– Так вот. Ваши инстинкты на стороне Дарлия. Его… видны даже человеку. Альфа ваш – от носа до хвоста. Это чувствуется в его ауре, в том, как она изменилась. Вашу энергетику я пока не понимаю. Она… очень необычная. Наверное, и звериная сущность у вас удивительная?

– Для не-химеры, – отмахнулась я. – Вообще-то нас довольно много.

– Э не-ет! – горячо возразила Кастия, совсем расслабляясь. Наши взгляды наконец-то встретились. – Каждая химера – уникальна. Разве вы не в курсе? Мало того, что химеры рождаются только женщинами. У каждой из вас есть свой, особенный магический дар.

– Да нет у меня никакого особенного дара, – возразила я. – Заклятья вижу, что правда, то правда. Но также, как и большинство остальных химер. Могу обезвреживать остаточную магию. Но нас таких, правда, много. Есть, конечно, слабенькие. Они едва различают магические поделки, и справиться с ними не в силах. Но это всего лишь уровень колдовства, сила ауры, не больше.

Касти вгляделась в лицо, странно так, задумчиво. Серые глаза ее сузились, блеснули серебром. На мгновение в комнате повисла тишина – тяжелая, полная невысказанных тайн и страха выдать нечто сокровенное.

Из приоткрытого окна задувал легкий ветерок. Шевелил волосы, играл паром из чайника – завивал его в крупную спираль и уносил куда-то вправо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению