Отрави меня вечностью - читать онлайн книгу. Автор: Олеся Айдарова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отрави меня вечностью | Автор книги - Олеся Айдарова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Его отпустили?! Говори! — свет уже разливался в воздухе, усиливая жжение на коже и поднимая со дна души раздражение и тревогу.

— Нет! — парень выпучил глаза. — Охотники никогда не отпускают вампиров!

— Кай… — всхлипнула Герти и обернулась по сторонам.

«Хорошо, что Ларс не пришёл!»

— Я всё рассказал! Госпожа, пощадите… — заскулил охотник, понимая, что стрела, заряженная в арбалет, не проткнёт его голову насквозь. Но вампирша на нервах легко эту самую голову отвернёт. — Обещаю, что брошу охотиться на ваше… племя!

— Бросишь-бросишь, — раздался из-за спины знакомый голос с усмешкой. — Милая, я думал, ты обо мне лучшего мнения.

Глава 29. Гостеприимный Квилинбрук

— Кай? — Герти обернулась на голос блондина и запах белых цветов, и потеряла дар речи.

Хватка её ослабла. Но охотник и сам засмотрелся на встречу двух сверхъестественных существ и стоял, не двигаясь.

Кай запустил руку в длинные волосы и глупо улыбался.

— Я скучал.

— Я тоже, — из-под моста выбрался Ларс.

И Герти снова удивилась, насколько юно и свежо выглядел древний вампир. Сердце непроизвольно дрогнуло и застучало чаще.

— Ты не торопилась, — Ларс дул на свои когти. — Всю ночь пришлось висеть под этим мостом. Но оно того стоило, — лицо его вдруг разгладилось.

Ларс тоже умел очаровательно улыбаться.

И Герти поняла, что… не знает, как реагировать. И подумает об этом… позже.

— Ребят… я тоже рада вас видеть, и всё такое. Но солнце скоро… И с этим надо что-то делать, — она кивнула в сторону охотника.

— Сделаем, — Ларс оказался рядом, окутывая запахом соснового леса.

И Кай.

Оба вампира начали слаженную работу. Отцепили от пояса незадачливого ловца верёвку, смотанную кольцом, связали ему руки и ноги, сунули кляп и утащили куда-то под мост.

— Накинь плащ, дорогая, — бросил Кай по ходу действий.

— И вот это, — Ларс протянул пару тонких перчаток.

Через пару минут довольные вампиры вылезли из-под моста. На Кае красовалась широкополая шляпа охотника с пёстрыми пёрышками, перевязанными ниткой. Ларс укутался в собственный плащ.

«Тот самый».

— Что вы с ним сделали?

— Посадили в убежище, — с губ Кая не сходила улыбка.

— И как он оттуда выберется? — спросила Герти.

— Добрые люди помогут, — ответил Ларс.

— Как кляп дожуёт, так и кликнет помощь, — Кай осматривался по сторонам, только чтобы не пялиться на Герти.

— А теперь куда? В лес? — уточнила Герти, понимая, что до первых лучей остались считанные минуты.

— Там засели другие, и некуда спрятаться, — Ларс сверкнул почти голубыми зрачками.

— Мы пойдём в Квилинбрук, малышка, — шепнул Кай, взял её под руку и повёл по дороге в городок. — Снимем комнату на троих и…

— Просто выспимся. Я устала, — нахмурилась Герти.

— Конечно, — легко уступил Кай.

«Слишком легко».

— Но сначала… люди должны нам поверить. Ты подыграешь? — Кай получал удовольствие от ситуации.

Ларс взял девушку под вторую руку:

— Герти, мы знали, куда идём, и не ели неделю. А вот твои зрачки красные.

— Сделай вид, что пьяна и еле стоишь на ногах, — подначивал Кай. — Тогда ни у кого не возникнет вопросов, почему у тебя всё время закрытые глаза.

— Хорошо, — Герти вздохнула и прибавила шаг. Выбора у неё не было.

Вампирам приходилось контролировать себя, чтобы случайно не перейти на сверхскорость. Ворота городка приближались медленно, а небо окрашивалось в цвет розового золота.

— Не хочешь спросить, что было после твоего ухода? — первым начал Кай.

— Не интересно, — солгала Герти. — Ты ему сказал о встрече? — обратилась она к Ларсу.

— Нет.

— Я нашёл записку в снегу в ту же ночь, но не успел до рассвета, — Кай натянул шляпу на лоб и поднял шейный платок до самого носа. — А потом у тебя была слишком большая фора. Да и я, признаться, не сразу понял, что ты рванёшь в Кёрбер.

— Как можно было не понять? — усмехнулся Ларс.

— Ты уже говорил это, — буркнул Кай.

— А ты много раз рассказывал, как искал её по всей стране, и не находил, — парировал Ларс.

— Тебе. Но не ей.

— Теперь ты знаешь, что он тебя искал, — обыденно произнёс Ларс, обратившись к Герти.

— Как и то, что он о тебе не беспокоился, — мстительно добавил Кай.

— Я отпустил её. Чувствуешь разницу? И то, что она пришла…

— Хватит, — твёрдо произнесла Герти. — Караульные проснулись. Ведите себя прилично, — вампирша тут же сделала походку вялой, жесты дёрганными, а голову свесил на грудь.

На караульных башнях действительно потягивалась и переговаривалась охрана.

— Кто такие?! — грубо спросили ещё издалека.

В этот момент правая створка ворот отворилась, и из них вышли две женщины с деревянными тачками, нагруженными порожними бочками. Наверное, пошли на реку за водой.

«Повезло, что не повозка с лошадью».

— Охотники, — Кай поднял голову на стражу и вытащил из-за пазухи связку клыков.

«Тёмный, откуда у него столько?»

— Вижу, засада прошла удачно? — страж осклабился, явно намекая на Герти.

— В какой-то степени, — усмехнулся Ларс, так, как только он умел — почти не открывая рта.

— Проходите, — страж зевнул и почесал волосатую грудь.

Трактир находился рядом с крепостной стеной.

В полутьме — окна ещё не отворяли — полусонный хозяин смахнул с прилавка горсть медяков и лично проводил пару господ с дамой в большую угловую спальню на верхнем этаже. Этот не скалился и привык не задавать лишних вопросов.

— Вина прислать? — хмуро уточнил он и поскрёб бородатый подбородок.

— Конечно. — Ларс оглядывал номер с видом аристократа, занесённого в глубинку превратностями судьбы. — Пару бутылок молодого франкского.

— Опять это пойло? — Кай придерживал «еле стоящую на ногах» Герти за талию и вдруг потёрся носом о её бледный висок.

— От танского креплённого у меня начинается мигрень, — картинно надул щёки Ларс.

— Ладно. Тогда ты платишь, — Кай мог бы бросить Герти на широкую кровать, но не делал этого, а только крепче обхватывал руками. И от его прикосновений даже через ткань на коже Герти начинало разливаться тепло.

Ларс вытряхнул из кошелька ещё горсть медяков и сунул хозяину. Человек отвесил поклон и быстро удалился. Ларс опустил засов на дверь и проверил окна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению