Oбещанная демoну. Огненная академия - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Oбещанная демoну. Огненная академия | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Охрана попросила меня посидеть в экипаже, но вскоре стало ясно, что это не какая-нибудь засада, и я вышла наружу — осмотреться и немного размять ноги после долгого пути. Я привыкла к тому, что в академии приходилось подолгу сидеть на лекциях, однако провести больше десяти часов в дороге, почти не разгибаясь, — такое было свыше моих сил.

Окружавшая нас роща во мраке ночи казалась густой лесной чащей. Чем дольше я в нее всматривалась, тем больше становилось не по себе. Того и гляди, выскочит какое-нибудь неведомое чудище…

Поежившись, я закуталась в плащ и подошла поближе к слугам, которые разбирали мешавший проехать завал. По разговорам я отчего-то решила, что тракт преградило упавшее дерево, но в тусклом свете фонаря виднелась груда досок. За ними торчало колесо, которое слабо крутилось на ветру.

— Повозка? — удивилась я.

— Тележка какого-то селянина, — хмуро ответил один из слуг. — Разбитая. То ли он ее пустую бросил посреди дороги, то ли ее уже обчистили.

Услышь я это вчера, удивилась бы, отчего у него такой мрачный тон. Сегодня я огляделась, проверяя, загорается ли огненный шар в ладони.

Деревенские жители никогда не оставляют свои повозки посреди дороги, даже если у тех сломалось колесо. Жизнь в селе и так не сахар, чтобы разбрасываться имуществом. А чтобы тележка превратилась в такое месиво обломков, нужно что-то большее, чем пара разбойников, которые могли бы напасть на путников в мирное время.

Как бы я ни напрягала глаза, вглядываясь во тьму между голых древесных стволов, оттуда ничего не появлялось. Стояла привычная лесная тишина — шум ветра, слабое перекликивание ночных птиц. Решив, что прямо сейчас на нас никто не накинется, я склонилась над разбитой тележкой, чтобы помочь слугам оттащить обломки на обочину.

Мужчина, только что разговаривавший со мной, выхватил доску прямо у меня из-под носа.

— Не ваш это труд, леди. Занозу еще засадите. Посидите лучше в карете.

— Чем быстрее мы разберем этот завал, тем быстрее окажемся под защитой замковых стен,

— возразила я. — Так что давайте работать поживее.

Мой довод был принят. Однако не успел мужчина вернуться к разбору завала, как охнул, отдернув руку. Второй страж поднес к нему фонарь, пытаясь понять, что произошло.

— Ударился? Поранился?

— Вляпался во что-то, — пробормотал тот. — Жжется, зараза.

— А дело-то дрянь, — протянул второй, приблизив фонарь к его пальцам.

Кожу покрывала слизь цвета болотной ряски. Она почти полностью покрывала то место, где должен был сидеть возчик, и оборванные ремни упряжки. Мул, впряженный в телегу, либо вырвался и убежал, либо его утащили в когтях.

Мы несколько мгновений таращились на зеленоватую субстанцию, сначала соображая, что это значит, а потом отказываясь верить.

— Яд виверны, — пожевав губу, сообщил второй охранник.

— Уверен? — нервно спросил первый.

— Перед богами клянусь. Я во время предыдущего Сопряжения на эту дрянь достаточно насмотрелся. Возле Неймира виверны успели свить гнездо и жрали скот окрестных деревень. Наш отряд как раз отправили с этим разобраться.

— Яд, говоришь? — голос мужчины на долю мгновения дал петуха, но он быстро с этим справился, хотя руку отставил от себя так, словно она могла против его воли на кого-нибудь наброситься. — Это что, я умру теперь?

— Если в кровь не попадет, не умрешь, — ответила я. — Фляга с водой есть? Смывай скорее. Кожа онемеет немного, но жить будешь. Особенно если мы скорее вернемся в Ланвир!

Больше никому объяснять, что нужно работать быстрее, не пришлось. Пока кучер сторожил лошадей — и нас заодно, мы торопливо расчистили дорогу и бегом вернулись в экипаж. Кажется, и лошади после этого поскакали резвее, как будто поняли, о чем мы толкуем.

Ну, или почуяли хищника поблизости.

Подскакивая на жестком сиденье кареты, я перебирала в уме все, что знала о вивернах. Эти крылатые чешуйчатые твари немногим отличались от своих более крупных родственников

— драконов, только плевались не огнем, а ядом. Пламени они, наоборот, боялись. А это означало, что я могу дать им отпор.

Странно, но, думая о том, что на меня в ближайшие мгновения может напасть тварь величиной с экипаж, в котором я ехала, я не боялась.

Я злилась.

Если бы Эйр не решил сплавить меня подальше от академии, я бы не попала в такую ситуацию! Этот дурак ведь знал, должен был знать, что я ни за что не поеду ни к родителям, ни куда-то еще, пока он подвергает себя опасности! Как он вообще мог так со мной поступить? Да, я новичок в магии, ну и что! Я училась для того, чтобы сейчас стоять рядом с ним и вместе отражать атаки чудовищ!

Никакая тварь из Запределья меня не остановит. Наоборот — пусть она попадется мне на пути, чтобы я могла ее спалить к темным духам и выместить на ней обиду на одного рогатого демонюку!

Не знаю, кому из нас с виверной повезло больше, однако оставшийся путь до Ланвира прошел спокойно.

Когда мы приблизились к городу, я едва узнала его крепостные стены. Огней стало вдвое, нет, даже втрое больше, как и дозорных. На подъезде мы с трудом разъехались с несколькими богатыми экипажами, следовавшими прочь из Ланвира. Очевидно, аристократы тоже отправляли свои семьи в безопасные земли.

Увы, среди гербов не было принадлежащего роду Шенбис. Мне не хотелось и просто вспоминать о них, но, учитывая нашу вчерашнюю ссору, я бы предпочла, чтобы в смутное время они находились как можно дальше от меня и дорогих мне людей.

Городские ворота были уже закрыты на ночь. Прежде чем впустить нас внутрь, стражники проверили карету и убедились, что никого из Запределья мы с собой не пытаемся протащить. Только после этого офицер дал знак поднять решетку и поклонился мне, принося извинения.

— И все же, леди, — напоследок сказал он. — Вы уверены, что хотите вернуться, а не отъехать подальше от Ланвира? Судя по новостям, порталы больше нигде в провинции не появились, только в холмах недалеко от города.

— У меня тут дела. А сколько открылось порталов?

— Два, — офицер оглянулся на со скрипом раздвигающиеся створки ворот. — Первый ведет к даньяри. Оттуда вывалились несколько демонов-простолюдинов, удивились не меньше нашего. Зато из второго хлынули дракониды, но мы их сдержали. Никого при этом не потеряв, — с гордостью добавил он.

— Тогда у меня для вас плохие вести, капитан. Либо ваши люди кого-то пропустили, либо открылся третий портал. По округе бродит виверна. Мы столкнулись в роще на Западном тракте с повозкой, забрызганной ее ядом. Возчика мы не нашли. Боюсь, он погиб.

Загорелое лицо офицера потемнело.

— Спасибо за предупреждение, леди. Мы отправим туда патруль.

Кучер тронул поводья, и лошади зацокали копытами по городской мостовой, увозя меня от ворот и общительного капитана стражи. А я продолжала с изумлением глядеть в окно на улицы, которые менялись прямо на глазах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению