Смертельный танец - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельный танец | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Как ты себя чувствуешь? – спросил Ричард.

Ответ получился со второй попытки:

Пока не могу понять.

Доминик встал так, чтобы я его видела. Он мудро не стал ввязываться в этот спор. Кроме того, он уже и так был человеком-слугой вампира. Что бы он мог сказать? Что метка – это зло или что не надо делать из мухи слона? В любом случае – ложь.

Я очень рад видеть вас в сознании.

Меня оттуда выбросило, – сказала я.

Да, понятно, – кивнул он.

Что ее выбросило? – спросил Ричард.

Доминик посмотрел на меня, я пожала плечами.

Когда сила, которая делает вампира живым, вернулась и обнаружила Аниту все еще внутри тела, эта сила выбросила ее оттуда.

Почему? – нахмурился Ричард.

Мне там быть не полагалось.

Это вернулась душа, и вы ее коснулись? – спросил Жан-Клод.

Мне случалось испытывать прикосновение души. Это была не она.

Жан-Клод поглядел на меня. Я на него.

Первым отвел глаза он.

Ричард потрогал мои волосы, мокрые от положенной на лоб тряпки.

Плевать мне, душа это была или привидение. Я боялся тебя потерять.

Я всегда остаюсь в живых, Ричард, кому бы ни пришлось при этом умереть.

Он помрачнел. И пусть его.

Как там Дамиан? – спросила я.

Кажется, нормально, – ответил Жан-Клод.

А о чем вы тут спорили?

Доминик, вы теперь не могли бы нас оставить? – попросил Жан-Клод.

С охотой, – ответил Доминик. – Мне не терпится сообщить Сабину. Завтра вы сможете его поднять, и вы, Анита, – он чуть коснулся моего лица, – сможете его исцелить.

Мне не нравилось, что он меня трогает, но на его лице было почти благоговение. И потому трудно было на него гавкнуть.

Сделаю все, на что способна.

Мне кажется, вы во всем так поступаете.

С этими словами он откланялся и вышел.

Когда за ним закрылась дверь, я повторила вопрос:

О чем вы тут спорили?

Ричард обернулся на Жан-Клода и снова посмотрел на меня.

У тебя на несколько секунд прекратилось дыхание. И сердце не билось. Я думал, ты умираешь...

Я повернулась к Жан-Клоду:

Расскажите вы.

Ричард хотел, чтобы я снова поставил вам метку. Я отказался.

Умненький вампир, – сказала я.

Он пожал плечами.

Вы в свое время очень ясно высказались, ma petite. Я никогда больше не дам повода себя обвинить, что вторгся в вас силой. Ни в каком смысле.

Кто-нибудь делал искусственное дыхание, массаж сердца?

Ты сама начала дышать, – ответил Ричард, сжимая мою руку. – Ты меня до смерти перепугала.

Я отняла у него руку:

Значит, ты предложил меня ему в слуги.

Мне казалось, мы согласились на триаду силы. Может быть, я не понял, что это значит.

Я хотела сесть, но не была уверена, что у меня получится, поэтому ограничилась тем, что нахмурилась, глядя на Ричарда.

Я буду делить силу с вами обоими, но никогда не дам Жан-Клоду меня пометить. Если он когда-нибудь опять позволит себе сделать это насильно, я его убью.

Жан-Клод кивнул:

Попытаетесь, ma petite. Это танец, который мне не хотелось бы начинать.

Я дам ему себя пометить сегодня, перед тем как идти к стае, – сказал Ричард.

Я уставилась на него:

Что ты такое сказал?

Жан-Клод сегодня пойти со мной не может. Он не член стаи. Если мы будем соединены, я смогу вызвать силу.

Я попыталась сесть, и если бы Ричард меня не подхватил, упала бы. Я лежала у него на руках, впиваясь пальцами в его плечи, стараясь заставить его себя слушать.

Ричард, ты навеки станешь его слугой.

Соединение Мастера и зверя – это не то, что соединение Мастера и слуги, ma petite. Совсем не такое... интимное.

Вампира мне не было видно за широкими плечами Ричарда. Я попыталась подняться, и Ричарду пришлось мне помочь.

Объясните подробнее, – потребовала я.

Я не смогу посредством Ричарда ощущать вкус еды, как было с вами. Это небольшой побочный эффект, но, правду сказать, его мне недостает. Я бы был очень рад снова ощутить вкус твердой пищи.

Что еще?

Ричард – вервольф альфа. В некоторых отношениях его сила равна моей. Он сможет контролировать мое проникновение в его мысли и сны. И сможет меня не допускать.

Чего я не могла, – сказала я.

Он глядел на меня.

Даже в те времена, когда вы еще не узнали своей силы в некромантии, управлять вами было тяжелее, чем должно было быть. А сейчас... – Он пожал плечами. – Сейчас я не знаю, кто из нас был бы хозяином, а кто – слугой.

Мне удалось сесть самой. Постепенно мне становилось чуть лучше.

Вот почему вы не поставили мне метку, когда могли это сделать и свалить на Ричарда. После того, что я сегодня сделала, вы боялись, что слугой будете вы, а хозяином – я. Это так?

Он чуть улыбнулся:

Быть может. – Жан-Клод сел на кровать с другой стороны от меня. – Не для того я двести лет старался стать Мастером и хозяином своей территории, чтобы отдать свою свободу кому бы то ни было, даже вам, ma petite. Вы были бы не жестоким хозяином, но весьма требовательным.

Это не просто отношения хозяина и слуги. Я помню по Алехандро. Он не мог мною управлять, но и я им тоже.

А вы пытались? – спросил Жан-Клод.

Мне пришлось задуматься.

Нет.

Вы его просто убили, – уточнил Жан-Клод.

В его словах был смысл.

И я действительно могла бы вами командовать?

Я никогда не слыхал о вампире, который выбрал бы себе слугой некроманта вашей силы.

А Доминик и Сабин?

Доминику до вас далеко, ma petite.

Если бы я согласилась на первую метку, поставили бы вы ее? – спросила я.

Жан-Клод вздохнул, глядя в пол.

Если бы мы действительно соединились, никто бы не устоял против нас. Такая сила – огромный соблазн. – Он внезапно поднял голову, давая мне посмотреть ему в глаза. Возбуждение, страх, вожделение – и, наконец, просто усталость. – Мы бы оказались связаны навечно. Связаны тройной постоянной борьбой за главенство. Не слишком приятная мысль.

Жан-Клод мне сказал, что не будет моим хозяином, – вставил Ричард. – Мы будем партнерами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению