Люсинда не отвечала, только дрожь волнами проходила по ее телу. Внезапно она осознала, что его нет рядом. Лорд Меридан отошел в другой конец каюты.
— Возможно, мне все это привиделось, — сказал он. — Там, в душном чулане, прошлой ночью я стал надеяться, что вы тоже любите меня. Но как я мог мечтать о подобном чуде после того, что сделал с вами, — женился на вас только для того, чтобы вернуться в Олмак, оставил одну в Лондоне, злился на вас, считая, что вы мешаете моей свободе! Боже мой!
Кому нужна свобода попадать в такие передряги!
Его охватила горечь, и, не оборачиваясь, он сказал:
— Простите меня, Люсинда. Лучше бы вам не связываться со мной. Я не пытался скрывать от вас свои любовные похождения — теперь я вижу, насколько пустой и никчемной была вся моя жизнь.
Наступила тишина. Вдруг позади него раздался тихий дрожащий голос:
— Вы сейчас такой робкий и смиренный, Себастьян…
— А это плохо?
— Мистер Браммель… говорит, что никогда нельзя смиряться… а когда вы сильны и… уверены в себе… и властны… вы… таким вы мне очень нравитесь.
Лорд Меридан не оборачивался.
— Нравлюсь? — Внезапно его голос зазвенел от радости, его вопрос прозвучал, как выстрел. Затаив дыхание, с горящими глазами он ждал ответа.
И очень тихо, так тихо, что он едва расслышал, Люсинда прошептала:
— Таким… я вас… тебя люблю… Себастьян.