Опрометчивая сделка - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Пауэлл cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опрометчивая сделка | Автор книги - Элизабет Пауэлл

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Вы вовремя это сделали, миссис Меллори, — сказала жена герцога.

Кит отпила глоток миндального ликера и постаралась не обращать внимание на режущий ухо тон Ее светлости.

— И почему же, мэм?

— О, я не упоминала об этом? Несколько дней назад Его Милость и я получили приглашение от наших соседей, лорда и леди Шербурн на бал в Шеринг Парк завтра вечером. Все приглашены, конечно.

— Как….. восхитительно, — Кит едва удалось ответить. Миндальный ликер превратился в гадость на ее языке. Завтра вечером? Она хорошо знала, почему герцогиня не сказала ей ничего, но это не имело значения. Она не была в обществе восемь лет, и никогда не надеялась пойти на бал еще раз, по правде говоря. Ее сердце забилось в горле при мысли об этом.

Герцогиня увидела нерешительность Кит, и довольная улыбка тронула тонкие губы дамы.

— Мы поймем, если вы не захотите присутствовать, учитывая недавнюю смерть вашего мужа.

— Глупости, — разбушевалась вдовствующая герцогиня. — Конечно, она пойдет. Самое время ей выйти снова в свет. Разве вы не согласны со мной, дитя?

Кит действительно это сделает. Маркиз был прав во всем, настало время прекратить убегать. Не обращая внимания на порхание бабочек в животе, она вскинула голову.

— Если Ваша светлость желает этого.

— Да, хочу. А что скажешь ты на это?

— Тогда я была бы рада, сопровождать вас, — заявила Кит.

— Хорошо, — вдовствующая герцогиня откинулась в кресле с порывистым вздохом. — Тогда решено.

— Я надеюсь, что вы оставите танец для меня, — тихо сказал Лорд Бейнбридж.

— Только один, милорд? — она подразнила его.

Маркиз наградил ее медленной, соблазнительной улыбкой, от которой ее кровь превратилась в огонь.

Дворецкий объявил, что ужин подан. Герцог предложил руку своей бабушке, маркиз сопровождал герцогиню, оставив Кит и леди Элизабет позади.

— Сожалею, насчет бала у Шербурнов, — прокомментировала леди Элизабет, ее тон был слаще сладкого, но взгляд полон яда. — У вас не будет времени, чтобы приобрести новое платье, соответствующей вашей новой прическе. Я бы одолжила вам одно, конечно, но боюсь, оно будет слишком мало для вас.

Улыбка примерзла к губам Кит.

— Спасибо за предложение, леди Элизабет, но я справлюсь.

Леди Элизабет посмотрела на нее подозрительно, как будто интересуясь, какой подвох скрывали сердечные слова, но Кит, не обращая внимания на нее, прошла в столовую. Слова злобной кошки леди Элизабет Певерелл были вытеснены сегодняшними событиями.

После ужина, семья вернулась в гостиную, чтобы поиграть в карты. Вместо того чтобы поговорить с ней, как он делал прежде, маркиз сел с герцогом, герцогиней и леди Элизабет играть в вист. Кит стояла в дверном проеме, разрываясь между разочарованием и облегчением. Милостивый Боже, что с ней случилось? То она чуть не падала в обморок, взглянув на маркиза, как мечтательница — ученица в классе, то чувствовала себя, как лиса загнанная в угол собакой. До конца недели ей придется решить, какую роль она выберет, назад возврата нет.

— Идите поиграть со мной в пике, моя дорогая, — позвала вдова.

Пожилая дама смотрела на нее с беззастенчивым любопытством, и кончики ушей Кит загорелись. Она подошла к столу вдовы и опустилась на стул с изогнутой спинкой напротив Ее Светлости.

Пожилая дама перетасовала карты.

— Вы прекрасны этим вечером, дитя.

Кит ответила легкой улыбкой.

— Спасибо, Ваша светлость. Надеюсь, вы не думаете, что я слишком дерзка, чтобы бесплатно пользоваться услугами Эппинг, но вы еще не вернулись домой, а мне нужно было срочно послать за ней, пока я не растеряла всю свою решимость.

Вдова усмехнулась.

— В таком случае, я не против. На самом деле, рада видеть, что вы оживаете.

— Оживаю?

Ну, вот снова. Если бы они были одни, Кит стукнула бы себя по лбу. Если она повторит хотя бы еще одну фразу на этой неделе, то сойдет с ума.

— Да. То есть, предполагаю, что изменения в стиле означают, что вы решили не становиться монахиней, в конце концов, — вдовствующая герцогиня взглянула на нее лукавым взглядом из-за карт.

— Нет, на самом деле, Ваша светлость, я пришла к выводу, что жизнь аскета не для меня.

Взгляд Кит обратился к маркизу, прежде чем она снова посмотрела в свои карты.

— Ну, я рада слышать это, — усмехнулась вдова. — Теперь посмотрите на ваш расклад, дитя.

Кит взглянула, но ее мысли были не об игре. Она снова посмотрела на маркиза. Нет, не о игре вообще. Нужно сменить тему, если повезет, это отвлечет вдову, а также и ее саму.

— Вам понравился пикник во второй половине дня, Ваша светлость? — спросила она, перебирая свои карты.

— Конечно. Эмма и Натаниэль вызывают абсолютное восхищение. Немного раздражительны, но этого можно ожидать от них в этом возрасте. Каждый раз, когда я вижу их, они вырастают настолько, что я клянусь, не узнаю их, — нотка печали прозвучала в ее словах.

— Разве вы не видитесь с ними часто?

Ее светлость покачала головой, и края ее кружевного чепчика тоже качнулись.

— Не так часто, как хотелось бы.

— Существует выход из этой ситуации. Может ваша светлость его рассмотрит.

Темные глаза вдовы сузились.

— Что Вы хотите предложить, дитя?

— Вы просили меня в поместье Бродуэлл, помочь вам, Ваша светлость, и это именно то, что я пытаюсь сделать.

— Да, но я прошу вас не вставать на сторону моих тюремщиков, — ее рот сжался в узкую линию.

— Ваша светлость-упрекнула Кит. — Вы же знаете меня лучше всех.

Вдова нахмурилась, смотря в карты.

— Ну, тогда, как бы вы это назвали?

— Я забочусь о вашем счастье, сударыня, как вы заботитесь о поместье. И последнее, что я хочу, это, чтобы вы были заперты в каком-то холодном каменном ящике дома на всю оставшуюся жизнь, Это ведь не лучше, чем уйти в монастырь.

Одна из искусно подкрашенных бровей вдовы слегка приподнялась.

— Я не могу отказать вам в логике, дитя. Ваш ход.

— Лорд Бейнбридж и я считаем, что мы, возможно, нашли решение, которое позволит вам сохранить вашу независимость, успокоить герцога и видеть ваших правнуков чаще.

Кит смотрела на пожилую женщину поверх карт. — Хотите услышать?

— Я слушаю.

Кит понизила голос:

— Компромисс будет следующим: от дня Леди до Михайлова дня вы живете в поместье в Уилтшире Таким образом, вы сможете видеть детей, когда хотите, и особенно, когда они приезжают домой из школы на лето.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению