Опрометчивая сделка - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Пауэлл cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опрометчивая сделка | Автор книги - Элизабет Пауэлл

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Эмма пропищала:

— Кто такой Рама?

— Тссс, ребенок-не прерывай, — посоветовала вдова. Эмма прикусила губу и замолчала.

— Рама был великий принц, — начала рассказчица. — Он жил в большом городе Айо́дхья, был очень хорошим и мудрым человеком и опытным воином.

Натаниэль вскочил на ноги, ухмыляясь.

Кит помолчала. Рамаяна будучи эпической историей будет продолжаться до ночи, не говоря уж о том, что может довести детей до слез, поэтому она решила придерживаться самых интересных частей.

— Эмма, вы будете принцесса Сита, красивая жена Рамы, — продолжила она. — А Ваша светлость, я очень рада была, если бы вы играли роль Ханумана, великого воина обезьян.

— Обезьяна? — выпалила леди Элизабет. — Как грубо!

— Вовсе нет, — фыркнула вдова. — Вы увидите, Хануман является воплощением ума и преданности.

— Очень хорошо, дитя, очень хорошо. Я сделаю все возможное.

— А что я? — протянул маркиз, дразнящим тоном.

— Вы, милорд — нервно ответила Кит, — будете Равана, король десяти демонов.

— Демон? Интересно. — Его улыбка стала шире. — Я думал, будет что похуже.

— Я полагаю, у вас есть что-нибудь и для меня, — сказала леди Элизабет.

— Не так много женщин в Рамаяне, так что я подумаю немного… Может Трията?

Леди Элизабет подняла прекрасные арочные брови.

— А кто это Трията?

Кит притворно изобразила смущение.

— Она — Ракшаси — демоница.

— Ну! — фыркнула леди Элизабет, ее губы сжались.

— Но Ракшаси одна из самых добрых, — добавила Кит пытаясь подавить смех. — Она утешает Ситу после того, как Равана похитил ее и заключил в тюрьму в своем саду.

— Это все в шутку, леди Элизабет, — промурлыкал маркиз. — Конечно, вы можете играть вместе с нами.

— О, очень хорошо, — но она не выглядела довольной.

Каждыйприготовился играть свою роль, Кит начала рассказ. Он начинался с похищения Раваной Ситы из леса и ее заключения в саду на острове Ланки в его царстве. Эмма сыграла со слезами Ситу, тря глаза и делая вид, что плачет.

Кит продолжила рассказ, как принц Рама послал Ханумана, чтобы найти Ситу и передать ей его кольцо в знаклюбви и преданности. Лицо вдовысветилось весельем, когда она изображала, как сбегает от мнимых демонов, пока она не достигла Эммы. Тогда они вдвоемсели на краю одеяла, хихикая.

Наконец, Кит устроила лихое сражение между ее маленьким принцем Рамой и огромным Раваной. Натаниэль напал на маркиза с восторгом, его, мечом была палка, пока Лорд Бейнбридж со стоном не упал на траву. Смерть Раваны была встречена аплодисментами и восторженными криками…

Маркиз поднялся на ноги и поклонился.

— Было не больно, когда я отрезал ваши головы? — спросил Натаниэль.

— Ничуть, — Бейнбридж подмигнул ему.

Мальчик улыбнулся.

Сердце Кит перевернулось. Он был так непринуждён с детьми, что не трудно представить его с маленьким мальчиком и девочкой — своими детьми. Темноволосые дети с зелеными глазами… Девушка закусила губу и упрекнула себя за глупые мысли.

Она высоко оценила каждого из актеров и убедилась, что каждый, особенно дети, получили свою долю аплодисментов. После реверанса перед публикой Эмма просияла, потом сильно зевнула.

Мисс Пим извинилась, сказав, что сейчас детям пора спать. Она забрала протестующихНатаниэля и Эмму, и они пошли назад к дому.

Маркиз растянулся на одеяле, подложив кружевную подушку под голову, и закрыл глаза. Леди Элизабет спросила его, не перевезет ли он ее через озеро; он отказался. Когда он также отказался показать ей «Храм добродетели», леди Элизабет заявила, что здесь слишком много солнца и ей пора домой. Она пошла обратно на гору.

— Ну, так намного лучше, — ухмыльнулась вдова. — Я начала думать, что у нас никогда не будет ни минуты покоя.

Кит усмехнулась, затем поняла, что маркиз смотрит на нее через щель в подушках. Она бросила на него предупреждающий взгляд, тот показал подбородком вниз к озеру, затем лениво улыбнулся и закрыл глаза. Кит поджала губы. Что случилось с ним? Или он хочет уйти, чтобы она поговорила с вдовой. Но маркиз не выказал никакого желания двигаться, пропади он пропадом.

Через несколько мгновений, вдова поднялась.

— Я хочу пойти в храм и посмотреть, что мой внук там делает, — объявила она.

— Позвольте мне помочь вам, — попросила Кит и начала вставать.

— Нет, нет, дитя. Оставайтесь здесь. Вам комфортно, а мне надо, немного прогуляться. Я ненадолго, — напевая себе под нос, пожилая женщина начала спускаться вниз по склону.

Кит бросила взгляд через плечо, а потом осмотрелась с тревогой. Она была наедине с маркизом.

— Я действительно должна пойти с вдовой, — сказала она, поднимаясь с колен.

Бейнбридж положил руку ей на плечо.

— Не убегайте, — пробормотал он.

— Я не бегу.

Смех вырвался из его груди.

— Нет, вы собираетесь нестись со всех ног, но с достоинством леди.

— Что вы имеете в виду под этим?

— Под чем?

— И лакеи очень вовремя пропали куда-то, — сказала она, задержав дыхание.

— А что, если так задумано?

— Это вы так приказали?

— Да, — он признался, пожав плечами, — я хотел, провести некоторое время с вами без присутствия чрезмерно любопытных глаз и ушей.

— Почему?

Он посмотрел на нее задумчивым хмурым взглядом.

— Вам кажется, что никто не хочет, проводить время в вашей компании. Вы думаете, что никто не удостоит вас вниманием?

— Но если только вы, милорд.

Он отпустил ее руку, а затем приподнял бровь.

— Мой дорогая Кит, может быть, я ошибаюсь, но у меня складывается впечатление, что вы не доверяете мне.

— О, вы не ошиблись, милорд, — она отступила назад.

— Когда я спросил вас вчера, вы не дали ответа. Так что я спрошу вас снова, кого вы так боитесь? Мужчин? Или только меня?

— Никого, — пробормотала она, опустив голову.

— Ну, тогда, садитесь, Вам нечего бояться. Мы по-прежнему в поле зрения Их милостей, так что я не смогу изнасиловать вас, по крайней мере, не сейчас, — он улыбнулся, потянулся назад и открыл одну из корзин для пикника.

— Что вы…?

Он приложил палец к губам.

— У меня есть для вас сюрприз.

Глава 6

Расцветая широкой, злой усмешкой, Бейнбридж поставил чашу рядом с ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению