Ты будешь моим мужем! - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Бакулина cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты будешь моим мужем! | Автор книги - Екатерина Бакулина

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Они болтали гадости у меня за спиной.

И даже Сигваль не мог от этих сплетен спасти. Впрочем, Сигваль только пожимал плечами, говоря, что ничего особенного, могло быть хуже. По крайней мере, девственности в этих сплетнях, даже самых смелых, не лишили, так что не переживай. Я краснела…

Понимаю, что виновата сама.

Тетка Розамунда посматривала на меня и мерзко посмеивалась за спиной, с некоторых пор она меня недолюбливала.

Подготовка к свадьбе Беате шла полным ходом. Король Эрланда просил руки Мёрд для своего сына. Сигваль был занят делами… А я…

Иногда мне кажется, что если бы я действительно была никому не нужна, как говорила тетка Розамунда, было бы проще. У меня, по крайней мере, было бы время в запасе, и я могла бы спокойно подумать и подождать Эдриана. И передумать.

Да, от Эдриана больше никаких вестей. Он действительно уехал домой… Но он обещал вернуться за мной. Он говорил, что обязательно найдет способ. Я ждала его. Не то, чтобы я питала какие-то особые надежды, но я должна увидеться с ним. Поговорить. Я хотела понять, как это вышло.


Агнар Муррей, герцог Уолешский, приехал… нет, пока не просить моей руки, а только посмотреть на меня. Конечно, официально он приехал на свадьбу Беате, по приглашению короля. Его жена умерла чуть больше месяца назад, оставив ему двух дочерей. И теперь сэру Агнару нужна новая, способная родить сына. Меня оценивали как… лошадь, разве что в зубы не заглядывали: ничего, здоровая, крепкая, щеки румяные… тоща только, но если кормить получше, может, все и наладится. Конечно, в глаза мне этого не говорили, но я все равно слышала, во дворце везде уши.

Я была в ужасе. Это невозможно. Только не так!

Нет, сэр Агнар вовсе не было уродлив — высокий статный мужчина, широкие плечи, короткие соломенные волосы, аккуратная бородка и волевой подбородок, бледно-голубые глаза. Он даже не был стар, и даже на год моложе Сигваля. Хотя мне тогда казался старым все равно, ведь Сигваль — это Сигваль, свой родной, а этот…

В отличие от Эдриана, Агнар был скуп на красивые слова. Он не собирался меня очаровывать, собирался взять меня, если я ему подойду… или не взять.

Только он совсем не подходил мне.

Я пыталась сказать брату.

Сигваль только лишь вздохнул: «Подожди, не торопись, Нете. Тебя никто никуда не отдает. Все это только разговоры».

Но мне эти разговоры не нравились.


Наверно, если б не сэр Агнар, я бы не решилась сбежать во второй раз.

Он, и еще Беате.

Я случайно видела их с Рандольфом в саду, у тех же белых лилий, на скамеечке. Поздно вечером, я видела мельком, а они, думаю, не видели меня, у них были дела поважнее. Беате сидела у Рандольфа на коленях, он нежно поглаживал ее волосы и что-то шептал на ухо. Не знаю, заикался ли он тогда, но Беате все это, совершенно точно, нравилось.

Тогда я окончательно поняла, что нужно действовать. Нужно брать свою судьбу в свои руки.

Я отправлюсь к Эдриану и поговорю с ним. Я должна увидеть его.

Сигваль прав, нужно все хорошенько обдумать, подготовиться. Нужно устроить так, чтобы он не успел перехватить меня.

Я подойду с умом.

Они будут искать девушку, сбежавшую из дворца, но я переоденусь мальчиком, пажом. Скажу, что новый паж Хальдора, если спросят, скажу, что всю жизнь жила… жил во дворце. На дороге никто не поймет, и врать о том, что я знаю — будет проще.

Нужно найти подходящую одежду. Попроще, но не слишком, чтобы меня не приняли за нищего оборванца. И чтобы за богатого мальчика тоже не приняли, иначе попытаются ограбить. И сейчас даже хорошо, что у меня не слишком женственные формы. Грудь можно будет слегка утянуть. Постричь волосы.

Вот волосы мне было очень жаль, но без этого, думаю, не обойтись.

Очень надеюсь, Эдриану я понравлюсь и без длинных волос. Отрастут.

Держать оружие в руках я умею. Не слишком хорошо, конечно, но для придворного пажа — сойдет. Тем более, для пажа Хальдора. Для охоты и пьянок фехтование не нужно, для балов — тем более.

Еще найти денег. И не золото — медь, помельче. И серебро — для особых случаев. Я скажу, что медяки нужны, чтобы раздавать бедным, это богоугодное дело мне никто не сможет запретить.

Хорошую лошадь на конюшне… не слишком приметную.

Выезжать придется через ворота, а, значит, днем или вечером, до того, как ворота закроют, лошадь не проведешь подземными ходами. Значит, нужно ехать в толпе. И свадьба Беате — очень кстати. Кругом суматоха, люди так и снуют туда-сюда.

Свадьба Беате. Прямо в тот же вечер, улизнуть с пира пораньше, сказать, что болит голова и иду спать. И даже на следующий день, возможно, меня не хватятся. После пира-то…

Свадьба. Значит, времени у меня не много, все нужно успеть.

Больше всего я боялась, что Сигваль и тут раскусит меня. Что я еще не начала приготовления, но он уже все знает.

* * *

Свадьбу я почти не запомнила.

Помню лишь розовые щеки Беате, и ее глаза, блестящие довольно и сыто, в предвкушении. Она получила то, что хотела. И даже этот неуклюжий Рандольф рядом с ней переставал сутулиться, расправлял плечи и как-то неуловимо хорошел.

Помню, что отец много выпил и начал приставать к маме… ну, как приставать… он пытался что-то радостно рассказывать ей, брать за руку. Мама отворачивалась и брезгливо морщила нос, стараясь делать это не слишком явно. Она тоже приехала на свадьбу, буквально вчера. Родив сына и двух дочерей, она сказала отцу, что сделала для короны все, что в ее силах, и уехала к морю. Я почти не знала ее. Нас привозили к ней, но… У нее всегда была своя жизнь, без нас.

Хальдор тоже напился, сразу, этим никого не удивишь.

Не знаю, пил ли Сигваль… впрочем, наверняка пил, пир все-таки, но я помню его внимательные глаза, наблюдающие за мной. Тогда я пыталась убедить себя, что это только моя фантазия. Но Сигваль действительно наблюдал, и у него были свои планы.

Могу поклясться, он даже улыбался, когда я сказала, что очень устала и мне нехорошо, и что пойду…

А я так волновалась, что у меня тряслись руки. Потому, что сейчас! Еще не слишком поздно, ворота открыты. Лошадь ждет меня. Осталось только переодеться, и в путь.

Глава 5

Мои волосы сгорели в камине.

Резать было невыносимо страшно. Особенно самый первый шаг. Даже не волосы жалко, а страшно понимать, что обратной дороги нет. Не вернуть. И отступать поздно. Я резала, и у меня лились слезы.

Потом, сделав это, словно перешагнув порог, глядя, как они горят, я тихо смеялась, с упоением от собственной смелости. Я была счастлива. Я смогу! Все обязательно получится!

Такое странное сочетание безумной радости и такой же безумной паники, разрывало сердце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению