На краю вечности. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Вера Бартон cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На краю вечности. Книга 2 | Автор книги - Вера Бартон

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Пользуясь тем, что машин почти нет, еду на максимальной скорости. Преследователи не отстают. Замечаю, что в салоне двое. И один из них готовится стрелять. Как не вовремя! Отчаянно соображаю, как можно увернуться. Дорога прямая. С одной стороны — лес. С другой — парапет, протаранив который нужно будет еще метров пятьдесят лететь до земли. Вампиры, без сомнений, переживут такое приключение, но вот Айлин…

Астрид опускает стекло и высунувшись, стреляет. Америго просит у Айлин оружие и следует примеру законницы. Моя подопечная закрывает уши руками. Брат попадает по колесам, машину, следующую за нами, заносит. Вампирша простреливает лобовое стекло и ранит не состоявшегося стрелка. Я уже собираюсь вздохнуть с облегчением, но не тут-то было. Водитель выскакивает из авто и успевает сделать один выстрел, который попадает в наше колесо, прежде, чем Америго всаживает в него несколько пуль.

— О Боже! — кричит Айлин, когда бампер ударяется о парапет и мы летим вниз. — Нет, пожалуйста, нет!


Кровь заливает глаза — ничего не вижу. Провожу рукой по лицу и как будто умываюсь ей. Боли нет, но ломота и слабость во всем теле. Воздух не проходит в легкие, застревая где-то в горле. Вокруг не естественная тишина, словно я нахожусь в вакууме. Ощупываю себя руками — вроде цел. Отрываю кусок рубашки, вытираю глаза, с трудом разлепляю веки. Я сижу в машине. Лобовое стекло выбито. Перевожу взгляд на место, где сидела Айлин. Там пусто. В животе становится холодно от внезапно накатившего ужаса. Неужели она погибла? Оборачиваюсь назад. Законница еще мертва, Америго нет. Толкаю покореженную от удара дверцу, с яростью сношу ее ко всем чертям. Шатаясь, выбираюсь наружу. Метрах в десяти вижу распластанное на земле тело Айлин. А рядом с ней стоящего на коленях брата.

Каждый шаг похож на сопротивление, словно я воюю с собой. Только не она, только не моя девочка. Не доходя двух шагов улавливаю слабое сердцебиение. Вижу, как из солнечного сплетения торчит осколок. Ее лицо в порезах, из которых сочится кровь. Америго гладит ее по волосам, что-то шепчет. Он похож на безумного и на него больно смотреть. Смятенье, боль, отчаянье — все сразу отобразилось в его взгляде, когда он поднял на меня голову.

— Что у вас… — шаркая ногами, хрипло начинает Астрид, но тут же обрывает себя на полуслове. Смотрит на почерневшего от горя Америго, потом переводит взгляд на бесчувственную Айлин и достает из кармана телефон.

— Мне нужно, чтобы вы выслали медицинский вертолет, — говорит кому-то она. — Пострадавшая — беременная девушка. Она важный свидетель по одному из моих дел. Что значит, когда? Немедленно!


Я стою, привалившись спиной к стене. Америго сидит на стуле, поставив локти на колени и закрыв ладонями лицо. С момента, как мы оказались в больнице он не произнес ни слова. Операция уже идет два часа. Как сказал нам врач, который принимал Айлин — состояние критическое, шансы на спасение чрезвычайно малы. Готовьтесь к худшему.

— Зотикус… — неожиданно произносит Америго, убирая руки. — У меня к тебе будет просьба.

— Чего ты хочешь? — спрашиваю я, предчувствуя что-то нехорошее.

— Если она не выживет, — он кивает головой в сторону операционной. — Прикончи меня.

В первый момент мне хочется обругать его, сказать, что он псих, который поддался влиянию эмоций, что нельзя так распыляться собственной жизнью. Но потом, смотрю на него и понимаю, что у него ничего не осталось. Ничего из того, за чтобы его бессмертное сознание, прошедшее через тысячелетний опыт, могло зацепиться. И смерть для него — это больше, чем милосердие. Это спасение. Даже если я против этого, и готов на все, чтобы спасти его снова. Все, что я могу еще для него сделать — принять его выбор.

— Хорошо, — скрепя сердце, отвечаю я. — Я сделаю это.

— Спасибо, брат.


В обед в больницу приезжает Астрид. Она уже одета по-деловому — в белую блузку и черную юбку. Волосы убраны в пучок. Ногти покрыты красным лаком, помада на губах такого же сочного цвета. Мадам с укором смотрит на нас — мол, сколько можно здесь торчать? — но вслух этого не произносит.

— Вы выглядите кошмарно, — строго замечает законница. — Хоть бы съездили переодеться и умыться. Рядом с вами неприятно находиться.

Америго молчит. Я тоже не собираюсь реагировать в данный момент на такую глупость, как внешний вид. Пайпер тихо вздыхает и берет меня за локоть.

— Надо поговорить, — понизив голос, шепчет она и мы отходим в сторону. Астрид смотрит мне в глаза. — У меня для тебя не очень приятные новости.

— Что-то с Арсеном? — тут же настораживаюсь я.

— Нет, с Ви. Его арестовали пару часов назад.

— Да он же почти святой! За что?! — не верю своим ушам я.

— Лилиана Керро выдвинула против него серьезные обвинение. В незаконном создании ее, как вампира, изнасиловании и шантаже, — говорит Астрид.

— Но это же бред!

— Экспертиза подтвердила сексуальный контакт. Ви принял обвинение только по первому пункту. Но это ничего не меняет. Ему грозит либо большой тюремный срок, либо перспектива стать отверженным.

— Лилиана лжет! Это ее любимое занятие — придумывать небылицы и убедительно их втюхивать любому, кто готов ее слушать! — завожусь я. Астрид снисходительно смотрит на меня.

— Я все понимаю, но против доказательств ничего не сделаешь. Ви спасет только одно — если она откажется от своих обвинений. Но Керро настроена более, чем решительно.

Хочется сыпать проклятьями, разбить кулаки о стену, что напротив, но я молчу, не в силах шевельнуться.

— Я могу с ним увидеться? — спрашиваю я, когда волна ярости отступает.

— Увы, нет. Ты ведь должен еще помнить, что во время стандартной процедуры все свидания запрещены. И даже я не смогу помочь, — мягко произносит Астрид и переводит взгляд на Америго, который по-прежнему находится в состоянии прострации, ничего не видя и не слыша. — Он в порядке? Ему можно задавать вопросы?

— Да. Потому что позже у тебя может не быть такой возможности, — Астрид непонимающе пожимает плечами и подходит к моему брату. Трогает его за плечо, чтобы обратить на себя внимание. Америго устало поднимает голову и равнодушно смотрит на нее.

— Меня зовут Астрид Пайпер, — по привычке чеканя каждое слово, говорит женщина. — Я из департамента секретных расследований.

— Хочешь арестовать меня? — протягивая вперед руки, чтобы она могла надеть на них наручники, безразлично спрашивает брат.

— Должна бы, но пока этого не сделаю, — отвечает Астрид. — Мне нужно задать тебе несколько вопросов по делу Андреа Бруни.

— Задавай. Только я ее не убивал, хотя эта тварь этого заслуживала, — с презрением отвечает Америго.

— Я знаю. Но мне нужно, чтобы ты рассказал, все, как было, — включая диктофон, говорит Астрид. — Зачем ты пробрался в дом госпожи Бруни?

— Получил сообщение от одного из ее помощников, что это она убила моих друзей, чтобы угодить своей любовнице — Антонелле, теперь уже, правда, Лилиане. Но один ведь черт по сути! Хотел свернуть этой курице шею, но, когда оказался в ее комнате, она уже была мертва. Собрался сбежать, но тут набежали слуги и меня повязали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению