Галактиона. Поиск Ульдан - читать онлайн книгу. Автор: Василий Маханенко cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Галактиона. Поиск Ульдан | Автор книги - Василий Маханенко

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Смотрю, не желаешь подчиниться? — сделал для себя вывод Трид и перед глазами пронеслось оповещение об ухудшении отношений.

— Где ты видел пирата, идущего у кого-то на поводу? — я стоял на своем. — Пират либо думает своей головой, либо труп. Все, кто думают обратное — шпионы законников.

— Смотрю, подготовленный пришел, да? — на морде лисы появилась ухмылка, превращая и без того безобразную морду в маску ужаса. Радовало другое — отношения с Тридом вернулись в нейтральную зону. — Тогда вот тебе другое поручение, достойное настоящего пирата. Хочешь стать одним из нас — убей десять существо на этой планете. Любых! Просто потому, что ты можешь это сделать, они — нет. Убьешь — возвращайся. Не убьешь — вали с планеты. Пиратом тебе не быть. Я все сказал.

Трид отвернулся, вернувшись к созерцанию города и забыв о моем существовании.

Доступно задание «Курьер». Описание: …

— Степашка?

— Согласно форумам и полученной от игрока Мелкая информации, одно из заданий Трида является убийство десяти случайных существ. Провалить задание невозможно, отказаться невозможно, Трид не будет разговаривать с вами, пока вы не завершите то, что он просит.

Я усмехнулся формулировке «полученная от игрока Мелкая информация». В самом начале наших взаимоотношений Марина сделала широкий жест — передала мне описание о превращении игрока в космического пирата Галактионы. По сути, это оказалась чуть более детальная компиляция официальных и общедоступных данных. Если в официальной информации говорится о том, что Трид является связным Хильвара, то в предоставленной Мелкой информации было сказано, что «дельвиец Трид является связным перинийца Хильвара». Детализация действительно была, но ее применимость в реальной жизни стремилась к нулю. Мелкая внимательно отнеслась к тому, чтобы не дать мне ничего лишнего.

— Что сказано насчет существ? Они могут быть любыми?

— Абсолютно. Часть игроков пыталась убить самого Трида, часть — случайных существ на улице, часть — отправлялась к местным воротилам за приговоренными к казни. Вариантов, как выполнить это задание, очень много. Нужно выбрать, что важно вам.

— Трид, так дела не делаются, — заявил я. Свой выбор о важности я сделал. — Вначале курьер, теперь киллер. Потом что — посудомойка и дворник? Совсем ополоумел от скуки на этой планете? Я хочу быть пиратом — не убийцей. Какого черта мне нужно убивать тех, кто может принести прибыль в будущем и безопасен сейчас? Что за идиотские формулировки: «потому что ты можешь»? Я еще в носу ковыряться могу. Это сделает меня пиратом? Не думаю.

— Так чего же ты хочешь? — отреагировал Трид на мою отповедь.

— Задания. Настоящего. Достойного пирата. Например, украсть то, что украсть невозможно.

— Ты не пират! — отрезала лиса, повернувшись ко мне обратно.

— Это я уже понял. Ты считаешь меня кем угодно, только не собратом. Курьером, киллером, дворником.

— Не передергивай! Я не давал задания подметать!

— Просто не успел, — отмахнулся я. — Я разговаривал с теми, кто уже прошел твои испытания. Они говорили о чем угодно, только не о заданиях пиратов. Принеси-подай, унеси-спрячь, прыгни-поползи. Отличные задания для свободолюбивых существ, как раз учат тому, чего у них нет — повиновению, смирению и бараньей покорности. Спасибо, Трид, но это не для меня. Передам Хильвару твой привет.

— Привет, говоришь? — оскалилась лиса. — Поручения тебе мои не нравятся? Тогда вот тебе достойное задание — укради кристалл «Луара» у одного из местных боссов — Дерваля Свирепого. Это символ его власти, охраняется пуще зеницы ока! Украдешь — назову тебя достойным вором и пиратом. Не украдешь — вали с этой планеты! Не дам тебе своего благословения!

Трид даже вышел из комнаты, громко хлопнув болтающейся на одной петле дверью. Та не выдержала такого отношения и рухнула на пол, подняв облако пыли. Старый лис в сердцах выругался, плюнул, пнул дверь и быстрым шагом скрылся в другой комнате.

Через пару минут Степашка скинул мне сводные данные по планете. Огромный город покрывал всю доступную для жизни площадь и был разделен на тучу разномастных районов. Заправляли всем перинийцы — летающие бочонки прочно взяли власть в свои маленькие ручонки, стравливая противников и стараясь ударить в спину. Беспредел творился полный — в любой момент могли начаться войны за территории, причем вчерашние союзники сегодня могли уже драть друг другу глотки за право обладать очередным домом. В период конфликтов жители забивались глубоко в норы, дожидались изменений и выползали восстанавливать жилища. Только стены, ибо смысла вставлять дорогущие стекла не было. Их все равно разобьют. Дерваль Свирепый держал в своих руках территорию, прозванную местными «Красной розой» — центральная часть города, основной достопримечательностью которой являлись первые десять причалов планеты. Девять причалов располагались в виде лепестков вокруг центрального, первого причала, формируя огромную ромашку. При чем тут роза — никто не знал, тем более красная, но факт оставался фактом — Дерваль держал эту территорию в жестких рукавицах. Здесь даже конфликтов почти не было, позволяя особо страждущим гражданам вставить в свои окна стекла.

Сделав шаг вперед, я вывалился из окна, включив стабилизацию и двигатели. В центральную часть проще добираться по воздуху. Двигатели не подкачали, уверенно унося меня прочь от логова Трида. С высоты птичьего полета картина была красочной — кругом разруха и запустенье, грязь, мрак и полная безнадега. Местные жители даже не оборачивались в мою сторону, лишний раз не желая показывать свою заинтересованность в чем-либо. Лишь пару раз замечал мелькающие тени в многоэтажках и получал информацию о захвате в цель. Стрелять никто не спешил и уже спустя несколько мгновений я был вне зоны досягаемости ракет.

— Хирург, а ты где? — Мелкая позвонила невовремя и, как всегда, с наездом. — Мы договаривались встретиться возле Ганзы!

— Ты, видимо, сама с собой договаривалась, — я заложил вираж, приземляясь на крышу ближайшего здания. Ругаться в полете было неудобно. — Я уже покинул Белкет.

— Ты обозначил свои условия, я согласилась. Прилетела к Ганзе, тебя нет. Ты тратишь мое время, партнер!

— Знаешь, Марина, пора в нашем партнерстве очертить границы, — поразительно, но злости на Мелкую не было. Накатило спокойствие. — Меня не устраивают отношения, в которых ты сливаешь обо мне информацию направо-налево, руководствуешься только своими интересами и предъявляешь претензии на пустом месте. Мы договорились вместе работать по Ганзе — давай на этом и остановимся. Предупреждай заранее о необходимости свести игрока с Ганзой, чтобы я скорректировал свои планы. Сразу согласуй с ним соглашение о передаче мне корабля, чтобы глупых вопросов не было. Мне нужно от шести до двенадцати часов, чтобы добраться до Белкета. Учитывай это при обсуждении с игроками. Касательно обновления твоего корабля — я освобожусь только через двенадцать часов и тебя наберу. Если обновление будет еще актуально — встретимся. Сейчас же отбой связи, мне некогда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению