Наследница достойных - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Ваганова cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница достойных | Автор книги - Ирина Ваганова

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Показалось, что изображение плывет, будто у меня закружилась голова, я даже крепче сжала клатч, хотя вряд ли он мог предотвратить падение, но спустя миг убедилась, что крепко стою на ногах. Портрет оказался потайной дверью, она отворилась, пуская в кабинет моего венценосного дядюшку. В реальности он выглядел старше, чем на портрете, и я вспомнила, что между ним и папой шесть лет разницы. Впрочем, отец сохранил бы молодость надолго, ведь он жил в горах, дышал чистейшим воздухом и не имел забот о королевстве. Воспоминания вызвали приступ острой тоски. В носу защипало, слезы запутались в ресницах, и я поспешно смахнула их.

— Биаша! Детка! — Его Величество, обогнув стол, направился ко мне, распахнул объятья, но не обнял, а лишь слегка сжал мои плечи. — Какая ты молодец, что приехала. Прими самые искренние соболезнования.

Он подвел меня к белому креслу, усадил и сам расположился в соседнем. Я лишь успела прошептать вялые слова благодарности, как отворилась еще одна незамеченная мной в углу дверь. Позванивая посудой, слуга вкатил тележку с подносом, сервированным для чаепития. Переместил его на стол между намии укатил тележку обратно в угол.

Король собственноручно разлил чай по чашкам и, сияя добрейшей улыбкой, заговорил:

— Постигшая твою семью беда поразила нас в самое сердце. Мы с королевой вознесли хвалу твоему Хранителю, ведь он уберег нашу светлую девочку. В первую же минуту мы приняли единодушное решение позаботиться о сироте.

— Спасибо, — выдавила я, не улавливая направления мыслей собеседника. По его примеру я отпила чай и взяла кусочек мармелада.

— Я стану твоим опекуном до совершеннолетия.

— Всего полгода, — насторожилась я.

— Да-да, — продолжал улыбаться король. — Полгода. Но я не собираюсь тебя отпускать, Биаша.

Так, значит, я не ослышалась. Он употребил дразнилку, производную от Бараньей башки, так, словно это невинное детское прозвище. Я стиснула зубы, но не стала поправлять дядюшку. Он подмигнул, словно догадавшись о завладевшем мной чувстве неловкости.

— Через недельку или самое позднее через две состоится обручение.

Первая мысль была о Рэймоне. Король собирается нас поженить? Разве это не идея графа? Зачем тогда было тащить меня в столицу? За вереницей вопросов я не сразу расслышала, что его величество говорит о другом человеке.

— Рада? Признайся, мечтала стать принцессой?

— Так вы… о Его Высочестве?

Король кивнул и снова взялся за чашку. Я вытаращила глаза. Наследник престола, несомненно, был предметом грез многих девушек королевства. Самое замечательное лично для меня было то, что он походил на моего отца даже больше, чем на собственного. Конечно, я была бы рада стать его невестой, но…

— Ведь Габриот не свободен, — пролепетала я.

— Ах, проказница! — король погрозил мне пальцем. — Габриот с женой сейчас далеко. Но ведь у меня есть еще один сын. Сандрос.

Малыш Сан был рыж и конопат — в мать. Скверным характером, как говорили, тоже пошел в нее. Представить двенадцатилетнего подростка своим женихом я не могла даже в бреду.

— Но ведь он маленький, — не меняя тона, сказала я.

— Вырастет! — отрезал король. — Думаю, со свадьбой тоже не станем тянуть. Осенью сыграем. — Он звонко поставил чашку на блюдце. — Понимаю твою печаль, Биаша, родные не могут порадоваться за тебя, но знай — нам с королевой ты станешь как дочь.

— Меня зовут Аделия, — хмуро заметила я.

— Да-да, — Его Величество взмахнул рукой, пошевелив в воздухе унизанными перстнями пальцами. — Жена называла так твою мать, ну и всех племянниц по аналогии… Я тоже привык. И ты привыкнешь. — Он поднялся. — Иди, дитя, готовься к обручению. А у меня дела.

Я не двигалась, пытаясь собрать в кучу разлетавшиеся мысли. Король вытребовал меня в столицу, чтобы выдать замуж? Все так просто? Рэй, разглагольствуя об особой миссии, подшучивал надо мной?

Наследница достойных! Надо же было выдумать такое. А я-то все всерьез восприняла! Виконт наверняка хохочет над наивной простушкой! Впрочем, удивляться тут нечему. Боннт с первого дня знакомства демонстрировал пренебрежение. Что мог изменить финал путешествия?

Уговорить себя не получалось, от обиды хотелось швырнуть что-нибудь об пол, я еле сдерживалась. Как противно быть марионеткой в руках бессовестных кукловодов! Они всерьез полагают, что я буду послушной?

— Нет, — я старалась придать голосу твердость. — Не пойду замуж.

Король, успевший приподняться, вернулся в кресло. Не глядя на меня, налил себе еще чая и поднес чашку к губам. Пил он или нет — было непонятно, возможно, только делал вид, ожидая хоть каких-то объяснений. Я лихорадочно искала аргументы. Меня воспитывали в любящей семье. Будь родители живы, они желали бы того же и для моих детей. Но герцога и герцогини нет, заступиться некому. Для их величеств любовь — пустой звук.

Измятый кусочек мармелада отправился, наконец, в рот. Лимонно-мятный вкус обволок небо и едва не вызвал тошноту. Чтобы сбить его, я сделала большой глоток из чашки и вытерла липкие пальцы о салфетку. Надоедливое жужжание бившейся в стекло мухи нарушало тишину. Нервы мои сдавали, хотелось встать и уйти. Уж лучше сидеть взаперти, чем такая аудиенция! И чего я только ждала от дядюшки? Решительно схватила лежавший в соседнем кресле клатч и вспомнила о поручении виконта.

Рэймон просил передать письмо королю. Вполне возможно, другого случая не представится.


Его Величество вряд ли захочет видеть меня после отказа стать его невесткой. Пускай виконт не из тех, кому с удовольствием оказываешь услугу, но разрушать его надежды не хотелось. Нянюшка часто повторяла: лучше пожалеть о сделанном, чем о не сделанном. Я резким движением откинула клапан, вытянула конверт и положила его рядом с подносом. Удивленный взгляд визави остановился на корешке книги.

— Так ты знаешь? — повысил он голос. Поставил наполненную почти до краев чашку, плеснув на поднос янтарную жидкость. — Почему сразу не сказала, притворщица?

Я и сейчас не соображала, что говорить, просто подвинула письмо в направлении короля, повторив сказанную виконтом фразу:

— Рэймон просил передать, что не уедет, пока Вы не исполните обещание.

— Обеща-а-ние, — передразнил меня дядя и резанул заточенной гранью перстня по краю конверта. Бегло просмотрел текст и снова спрятал листок. — Обещание! Старик Боннт задумал перехитрить меня, целый месяц тянул с твоей отправкой. Стоило наказать их.

— Это не совсем так, Ваше Величество. — Не знаю почему, но мне захотелось вступиться за графа. — Он надеялся найти выживших после катастрофы. Некоторое время шли поиски.

Король отмахнулся от казавшихся ему мелкими вопросов и потянулся за книгой. Я нехотя передала ее.

— Все поняла?

— Достаточно, — слукавила я.

Его величество открыл последнюю страницу, пошевелил бровями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению