Испытание мечтой, или Подруги поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Ваганова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание мечтой, или Подруги поневоле | Автор книги - Ирина Ваганова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Звенела сталь. Два красивых мужчины — мощный и изящный — бились за меня. О боже! Я этого не хотела!

Бились они красиво. Алекс непрерывно атаковал, совершал и прямые удары, и хитрые выпады, не забывал обманные движения. Увы, преимущества это ему не давало. Дракон защищался играючи. Можно было подумать, что Уирисс не ставит целью победу в поединке, ему достаточно измотать соперника, чтобы тот увидел бесполезность борьбы и отступился от меня. Это впечатление могло быть и обманчивым: кто знает, что у хитрой ящерицы на уме?

С каждой секундой я переживала за великого князя всё больше. Особенно напряглась, когда заметила, что он шепчет заклинания. Отчаявшись победить мастерством, Алекс прибегнул к магии, но магические атаки противный дракон парировал с тем же успехом. Это не могло продолжаться бесконечно. Мой великолепный принц уставал — я заметила это по капелькам пота на лбу и мокрым волосам на висках. Разумеется, он не собирался отступать, но удары наносил реже и с меньшей амплитудой.

Нужно было что-то делать. Зачем только мы сунулись сюда?! Угораздило же выдумать это злосчастное заклятье! Тут меня осенило: нужно валить отсюда!

Выхватив тетрадь, я раскрыла её и принялась выкрикивать слова заклинания. Орала так, что оглушила бедного слугу, он рефлекторно отпрянул, но по-прежнему мешал мне приблизиться к поединщикам. Всё что могла — тянуть руку в надежде, что Алекс подступит ближе и возьмётся за неё. К счастью, старикашка-слуга не дерзнул прикасаться ко мне и не мог помешать этому.

Как только я произнесла половину волшебной фразы, принц сообразил что делать. Дракон почувствовал неладное и перешёл в наступление. Теперь Алекс отбивался, пятясь ко мне. Он отводил удары шпаги соперника правой рукой, а левую тянул ко мне. Оставалось преодолеть не больше метра, я выкрикнула все нужные слова, кроме места назначения. И тут Уирисс обернулся ко мне, окатив гневным взглядом, отшвырнул шпагу и бросил в мою сторону огонь.

Отреагировать я не успела, тетрадь в моей рука вспыхнула и осыпалась пеплом на холодные плиты пола. Огонь обжёг пальцы, но я даже не дернулась, чтобы подуть на них, продолжала тянуть покрывающуюся пузырями ладонь моему принцу. Тот рванулся ко мне, но получил удар здоровущим кулаком прямо в голову.

Что делать? Всего одно слово осталось сказать, чтобы исчезнуть из Чёрного замка. Но как оставить лежавшего без сознания Алекса? Конечно, я могла позвать на помощь, даже представила, как произношу «ректорат Школы заклятий» и, оказавшись там, рассказываю Мартыновичу о случившемся. Мы могли бы телепортироваться сюда хоть всем старшим курсом, тогда дракоше не поздоровилось бы! Если бы тетрадка осталась цела. На восстановление заклятья нам потребуется не меньше часа, а где гарантия, что великий князь не пострадает за это время?

Заметив сомнения на моём лице, Уирисс поклонился, приложив ладонь к блестящей от пота смуглой груди:

— Останься, обещаю не причинять вреда ни тебе, ни ему, — он небрежным жестом указал на принца.

Мозги мои, похоже, отключились. Чем ещё объяснить, что я поверила дракону? Поверила и произнесла то самое слово «Анемто», упустив возможность бегства из Чёрного замка. Я бросилась к Алексу, благо дракон дал своему прислужнику приказ удалиться. Старик ретировался мгновенно. Я опустилась на колени рядом с моим защитником и зашептала заклинание восстановления сил. Великий князь шелохнулся, сел и с укором посмотрел на меня:

— Почему ты не ушла?

Он реально не понимал?

— Дай руку, сударыня, — сказал Уирисс, протягивая мне ладонь, — нужно залечить отжёг.

Из упрямства я не послушалась, произнесла исцеляющее заклинание, но помогло оно мало: пузыри перестали надуваться и лопаться, но не исчезли.

— Позволь ему, — со вздохом посоветовал принц, — никто не залечит раны, нанесённые драконьим пламенем, лучше самого дракона.

Мы оба поднялись и встали рядом, словно пара влюблённых, подошедших под благословение. Уирисс, взглянув на нас, покачал головой. Он был восхитителен: выпуклые мышцы на плечах и руках, пресловутые кубики на животе и могучая грудь могли свести с ума любительниц бодибилдеров. Триста лет в заточении дракон явно не предавался лености, грёзам и унынию. Он ждал свершения пророчества и, к нашему огорчению, трактовал его не так, как мы. Уирисс взял мою обожжённую ладонь довольно деликатно, у меня даже мурашки побежали по спине, наклонился и дыхнул. Я рефлекторно дёрнулась, ожидая нового ожога, но Уирисс удержал мою руку. Облачко синеватого пламени коснулось моей кожи, и ранки стали затягиваться, оставляя нежно-розовые следы.

— Меня коснулось драконье пламя, — сделала я смелое предположение: — теперь могу отправиться в свой мир?

— Здесь находятся врата в мой, сударыня, — улыбнулся Уирисс, — чтобы попасть в другой, надо отправиться в иную точку пересечения миров.

— Я провожу тебя, — сказал великий князь тусклым голосом.

Я понимала, что он не хочет меня отпускать, но остаться тоже не могла, ведь надежды на изгнание дракона и разрушения проклятья не оправдались. И потом… Я хочу домой!

— Кто сказал, что я отпущу свою невесту? — ухмыльнулся Уирисс.

Я выдернула руку из его пальцев и крикнула:

— Поищи себе другую невесту, ящер!

Всплеск моих эмоций встретил только довольную улыбку дракона. Зато великий князь рванулся к оброненной им шпаге:

— В таком случае, продолжим!

Я вцепилась в локоть Уирисса, не давая ему шагнуть к оружию и умоляя не возобновлять поединок. Не думаю, что мои слова возымели бы действие, но вбежавший в зал слуга изменил их ход:

— По дороге к замку торопятся две девушки, Ваше Высочество! — обратился он к дракону.

— Симпатичные? — оживился тот.

— Одна очень красивая, — засиял улыбкой старик, — вторая так себе.

Мы с великим князем переглянулись — кто бы это мог быть? Вариантов, впрочем, было немного. Одна из путниц наверняка Прилучная, вторая либо Домна, либо Фрося. Принесла же их нелёгкая!

Слуги уже суетились вокруг стола, наводя порядок, им не требовалось дополнительных приказов. Уирисс простёр руку, указывая на дверь в дальней стене:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Говори своё заклинание, человече! Встретим гостью и её спутницу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению