Старики, которые хорошо пахнут - читать онлайн книгу. Автор: Анна Ястребова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Старики, которые хорошо пахнут | Автор книги - Анна Ястребова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Но ведь вы обрекаете себе на ничтожное существование!

— Мы так не считаем. Нам ничего не нужно от тех людей, которые живут в городе. Наша валюта — книги, наша власть — знание.

— Это всё равно, что со стенкой говорить…

— Крис, — вступилась за местных Клара, — не мерь других по себе! То, что для тебя кошмар, для них — вполне приятная нормальность.

Крис не стал спорить.

— Сегодня-завтра отлежитесь, а потом я провожу вас безопасной дорогой до трассы. Там вы сможете спокойно и без рисков вернуться домой. Конечно, если вы не захотите остаться, — мальчишка пнул носком потрёпанного кроссовка камень, попавший под ноги.

— Спасибо за предложение. Но в городе нас ждут несколько важных дел, которые необходимо завершить.

— У всего должно быть своё завершение. Я понимаю и настаивать не буду.


***


Пока молодые люди восстанавливали силы, никто не нарушал их уединения и спокойствия. И они были счастливы друг с другом. День и ночь, день и ночь они не отходили ни на шаг друг от друга, они говорили и не могли наслушаться голосом любимого человека.

— Крис, ты только посмотри, здесь такие же звёзды, как возле бара Мары!

— Да, правда. А ведь я, живя на квартире бабушки, поначалу скучал по этим самым звездам…

— Поверить не могу, что из года в год мы смотрели с тобой на одно и то же небо и не решались встретиться, боялись. Чего? Если это судьба, а я верю, что это именно она, то никуда не убежишь.

— И всё же мы встретились. Вопреки всем «если».

— Я просто сильно верила…

— В себя?

— В тебя, глупый, — Клара положила голову на плечо Криса. — Здесь так спокойно, кажется, я начинаю понимать, из-за чего люди ищут это место.


***


На следующее утро молодые люди во главе с провожатым тронулись в долгий нелегкий путь. Высокий бурьян надёжно скрывал потайные ходы и тропинки, лабиринтами петляющие по всему полю.

— Не удивительно, что нам с тобой не удалось найти дорогу в поселение…

— Вы сейчас шутите? Мы нашли вас на одном из опорных пунктов, оттуда идти не больше пятнадцати минут. Но больше всего меня удивляет то, как вы ночью переправились через реку?

— Нас доставил перевозчик.

— Что? На этой реке отродясь никого такого не было!

— Но как же?.. — Клара удивлённо подняла бровь. — Я точно помню, что там был человек в чёрном плаще и с длинным веслом…

Паренёк недоумённо на неё посмотрел.

— Видимо, это было одной из проделок Starlink.

— Но я тогда совсем не понимаю, в какой момент на нас надели шлемы. Было бы логично предположить, что это произошло, пока мы спали, но тогда откуда этот странный Харон нарисовался? Ещё так пугал нас…

— Артур, а ты не припомнишь, в ночь перед тем, как ты нас нашёл, был сильный туман?

— Туман? Он никогда не опускается на поле: слишком буйная тут растительность. Только над рекой иногда стелется.

— Вот, Клара. Это и есть объяснение произошедшему. Нас накачали этим туманом — и мы с тобой отрубились. Следом на нас надели шлемы и доставили поближе к поселению.

— Но кто это сделал? Ведь Лина не более чем программа, у неё нет ни рук, ни ног!

— Наверное, она кому-то заплатила.

— Как это? И с чьего же счёта?

Крис призадумался, потёр подбородок, почесал затылок.

— Ну, точно! — и он хлопнул себя по лбу.

Клара так на него посмотрела, словно боялась, не повредился ли у Криса рассудок.

— Клара, милая, помнишь тот голубой конверт на подоконнике? Это же счёт за вызов скорой помощи!

— И что? Что ты хочешь этим сказать?

— Да то, что скорую вызвали через Интернет и ввели мой адрес!

— А чей же ещё?..

— Не в этом дело. Подумай сама, откуда у Фии Интернет? Она, вон, до сих пор развлекается тем, что с соседками на лавочке да по проводному телефону разговаривает.

— Но ведь она утверждала, что сама вызвала скорую…

— Все лгут. Особенно те, у кого ото лжи зависит жизнь.

— Значит, и те нелепые книги из онлайн-магазина тоже куплены Линой?

— Боюсь, что по расчётным ведомостям — всё же мной самим.

— А ты представь, в какую сумму обошлось наше похищение…

— Там у меня на счёте в банке сейчас, наверное, минус миллион…

— Не узнаем, пока не проверим лично. А для этого нужно вернуться в город!

Пока путешественники пробирались по зарослям, им вспоминался недавно пройденный путь. И кое-что действительно оказалось правдой — колючие, режущие листья на высохших палках.

«Повезло, что хоть дождя сейчас нет, а то передвигаться было бы вдвое труднее…»

— Артур, почему ты не хочешь жить в городе? Ты ведь ещё молодой, мог бы нормально устроиться и найти работу?

Парнишка обернулся, облизывая потрескавшиеся от быстрого дыхания через рот сухие губы. На его лице виднелись кровоточащие свежие царапины. Перед Крисом был счастливый пацан, которому солнце, ящерицы, трава по пояс, вся степная и беспризорная жизнь в радость. И никакие работы, семейные хлопоты, образования не нужны. Весь комфорт большого города не стоит и минуты его свободы здесь — в поселении книголюбов.

— Можешь не отвечать, я и так всё понял…

А может, все взрослые люди на самом деле большие дети? Стараются, пыхтят, деньги зарабатывают. А для чего? Если для счастья достаточно воли и верных друзей, готовых пойти с тобой на край света!

Мальчишка улыбнулся и сказал:

— Мы уже почти у трассы, слышите?

Крис с Кларой прислушались. Действительно, где-то совсем рядом шуршали шинами машины.

— Идти дальше будет труднее, но не переживайте — опасности в этом нет.

— Уверен? — Крис с осторожностью рассмеялся.

— Нет. А у вас есть другой план?

— Нет…

— Тогда идёмте!

Артур зашагал медленно, внимательно глядя себе под ноги и не забывая предупреждать молодых людей за спиной о ловушках — им лично расставленных для всяких незваных гостей.

— А если зверёк попадется?

— Не стоит из-за этого переживать, я намазал ловушки вонючей дрянью. Ни одно разумное существо, кроме человека, к ним не подойдёт.

— Но я не чувствую никакого запаха.

— А наш нос ничего и не услышит — кроме аромата жухлой травы. Мы уже давно потеряли всякие навыки к охоте.

— Придётся довериться тебе на слово.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению