Инструкция по соблазнению. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Сиалана cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инструкция по соблазнению. Часть 1 | Автор книги - Анастасия Сиалана

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Ты готова? — снова задал свой давешний вопрос демон.

— Еще с рассвета, — и указала на стоящие возле выхода сумки.

— Скажу, чтобы кто-то из ребят их забрал, — и мой заместитель удалился, забрав с собой невесту.

Путь нам предстоял неблизкий. Моя территория огромна, как и территории других кланов. Земли клана Альдэгрэ находятся на самом востоке нашей страны. Чтобы добраться до Лурка, нам придется пересечь почти все территории других кланов. Дорога долгая, а наличие в моем сопровождении Его Высочества делает ее еще и опасной. Пять наемников для моих воинов не проблема, а вот цели Лициана могут принести ненужные неприятности. Знать бы, что привело этого неугомонного третьего в очереди на престол в мой замок. И как назло нет ни единого шанса разузнать хоть что либо.

— Раэль, я удивлен, — смотря на меня в упор высказался принц, — я был уверен, что вы возьмете повозку и нагрузите ее сверху донизу своими вещами, а сами поедете в экипаже.

— Жаль ломать шаблон вашего скудного познания о нашей жизни, но в таком комфорте я не нуждаюсь. Ехать долго. Если сокращать, дорога не всегда может вместить повозку или экипаж. Верхом проще, да и быстрее. А скархи с легкостью переносят большие нагрузки.

— А почему не виверны? Гораздо быстрее и безопаснее, — вопрос был логичным, но больным для меня.

— Вампиры Сизого тумана не летают верхом, — и снова ложь. Но я не собиралась объяснять ему впитанные с молоком матери привычки.

— Слышал, демоны тоже не летают. Только на своих собственных крыльях. Вы из-за них предпочли наземный способ передвижения?

Я поторопилась с выводами. Кое-кто знает слишком много. Опасно много для меня.

— Это так для вас важно? — скрывая напряжение за улыбкой, осведомилась у Его Высочества.

— Да нет. Просто хотел завести разговор хоть о чем-либо. Моя охрана не слишком разговорчива, а к вашим демонам, если честно, я опасаюсь подходить, — и он пожал плечами, будто извиняясь, что своим единственным собеседником он видит меня.

Вот только про свою охрану он слукавил. Эти головорезы с удовольствием общались с принцем, скорее он старался держать дистанцию.

И все же они какие-то странные. Пусть я видела не так много наемников на своем веку, но эти отличались от обычных убийц и воров. Мало того, что они не скрывали свою внешность, как только морок спал, так еще вовсю кичились ею. Это я поняла довольно быстро. Прошедшая неделя пути была богата на наблюдения и выводы.

Первый, похоже главный в их компании, был смуглым брюнетом с высоким хвостом и выбритыми висками. Глаз я не видела, он очень искусно прятал их за прищуром.

Второй был аловолосым парнем с отлично развитой мускулатурой. По поведению наемника я поняла, что он душа компании и балагур. Вот только иногда в ночи его глаза сверкали опасным желтым светом, что немного ломало его образ простачка.

Два следующих были братьями. Их пепельные волосы и необычные серые глаза были тому подтверждением. Оба высокие, мускулистые, предпочитали оставлять свои волосы распущенными, прикрывая спину до талии. В общем, молчаливые и спокойные, но я придерживаюсь мнения, что в тихом омуте демоны водятся.

Последний был коротко стриженным невысоким коренастым мужчиной. Весь его образ был самым строгим из всех пятерых. Вот только две рыжие косички у виска резко контрастировали с голубыми глазами и выбивались из образа.

Сам принц не изменился. Все тот же голубоглазый блондин с субтильной фигурой.

По большому счету их внешность меня вообще не волнует. Обычные люди не соперники демонам и вампирам. И здесь начинается та часть, что меня настораживает. Какого демона осторожные наемники вдруг берутся за дело, которое не смогут выполнить, да еще головы свои могут здесь оставить? Да никакого! Потому что обычные наемники на такое никогда не согласятся. Вывод: они или не совсем люди, или маги.

И теперь понятны мои опасения. Лициан у вампиров не из-за ветрености своих женщин. Здесь что-то большее и для меня явно неприятное.

— Мы зашли на территорию клана Рубинового заката, — сообщил подъехавший Михаэль, — будем заезжать в родовой замок?

Близился вечер, и вопрос ночевки актуален, но я ни капли не желаю ночевать в чужом доме. Тем более, что вампиры этого клана славятся своей жестокостью.

— Объезжаем, — слегка поморщившись, сообщила свое решение демону. Не дружу я с остальными главами вампиров.

— Раэль, подумай. Дальше только лес и никаких поселений. Глава клана, скорее всего, уже давно на пути в столицу. Почему бы не провести эту ночь с комфортом.

— Это слова Ирэн? — и по замершему Михаэлю я поняла, что попала в точку. Фурие явно надоело спать в темном, еще холодном лесу или в открытом поле.

— Сворачиваем на каменку. Едем с визитом к собратьям.

Я сама была не прочь поспать с комфортом, но что поделаешь, если у меня в голове уже давно и прочно поселилась паранойя.

— Но если Aсум дома, развлекать его будешь ты, — обрадовала своего советника, сворачивая на ухоженную каменную дорогу, что вела в родовое гнездо клана Рубинового заката.

* * *

К замку мы подъезжали в молчаливом напряжении. Метели закончились еще на прошлой неделе. По всем законам природы вокруг должно царить непринужденное веселье. Однако им и не пахнет. Трава кое-где уже начала пробиваться, и даже птицы уже вернулись, но возле гнезда Рубинового заката праздник жизни еще даже не начинался.

Природа и живность будто огибали невидимый купол вокруг замка, что растянулся радиусом в два километра и не пропускал буйство весны внутрь. Двигаясь по дороге к логову Рубиновых и ощущая напряжение в пространстве вокруг, я непростительно крепко сжимала гриву скарха, что заставляло животное нервно дергать головой в попытке избавиться от слишком крепкого захвата.

— Раэль, зная об особых чувствах Верховного к тебе, никто из лордов не посягнет на твои территории, рискуя навлечь на себя его гнев, — и Михаэль ободряюще посмотрел на меня, — клыки у них не доросли до нашего правителя. Да и ты не слабая загнанная мышка. Тебе уже больше ста лет удается обводить вокруг пальца этого закоренелого интригана.

В самом деле, чего это я сопли на кулак наматываю? Как-то раньше выкручивалась и сейчас справлюсь.

После мысленного пинка стало спокойнее, и я перестала доставлять неудобства скарху, наконец, отпустив его гриву. Его Высочество все это время разговорами меня не доставали и, как только мы свернули на дорогу к замку, вообще подозрительно своевременно замолчали. Такая учтивость радовала, но и настораживала одновременно. К тому же, нервировали наемники, которым было начхать на тишину и волнение окружающих. Особенно это кидалось в глаза, когда они громко хохоча резались в карты на ходу, перебрасывая их из рук в руки. Это при том, что все были верхом и по разные стороны от принца. Меня эти прохиндеи не волновали ровно до того момента, как карты начали со свистом пролетать над моей головой. Я уже пожалела, что приняла предложение Лициана ехать рядом с ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению