Магия Парижа - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия Парижа | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Я повзрослею, — сказала Ева, — а если будет слишком трудно, я вернусь в Англию.

Девушка не совсем точно представляла себе, что она подразумевает под «слишком трудно», но это каким-то образом было связано с мужчинами, которые захотели бы поцеловать Еву.

С мужчинами, от которых предостерегала ее Леонида Лебланк.

«Когда я выполню то, что требуется лорду Чарльзу, — утешила себя девушка, — то больше не стану встречаться ни с какими светскими людьми. Я буду ходить в музеи и попробую написать картины, которые удастся продать».

Поразмыслив об этом, Ева решила, что живопись — единственная возможность для нее заработать деньги и держаться подальше от мужчин.

Мама хвалила ее акварели.

Как-то Ева попробовала свои силы в живописи маслом и после многих ошибок написала вполне приличный портрет.

Это был портрет… лошади.

— Может, удастся выкроить деньги на уроки? Ведь в Париже много художников, которые могут поучить меня, — вслух подумала девушка, но тут же сообразила, что связываться с художниками, поэтами и писателями, живущими на левом берегу Сены, гораздо опаснее, чем иметь дело со светским обществом, которым наслаждался ее отец.

— Остается только, как и папа, надеяться, что «что-нибудь да подвернется», — философски заметила Ева.

Однако она была так возбуждена перспективой заработать кучу денег, что никак не могла заснуть.

Лишь на рассвете девушка наконец задремала, и ей приснилось, что она скачет на лошади по беговой дорожке, а за ней гонится множество незнакомых мужчин, тоже верхом на лошадях.

Ева проснулась и посмеялась над своим сном.

Одеваясь, девушка чувствовала себя в приподнятом настроении, как будто сегодня должно случиться что-то необыкновенное.

В то же время она ужасно нервничала, вдруг сделает что-нибудь не то.

Встав на колени у кровати, Ева прошептала:

— Пожалуйста… папа… помоги мне! Ты знаешь, что за люди лорд Чарльз и мсье Бишоффхейм. Не дай мне сказать… ничего, что… разрушило бы планы мадам Лебланк.

Поднявшись с копен, она тщательно причесалась и надела выглаженное Жози платье.

В этом белом платье с широкой юбкой и тесным лифом, который плотно облегал ее стройную фигурку, Ева выглядела, сама того не сознавая, очень юной и невинной.

Для красоты горничная добавила бантик из голубой ленты на плечо и второй такой же бантик — с противоположной стороны — на талию.

Завершала наряд круглая шляпка. Она словно нимб обрамляла личико девушки, а шелковые нежно-голубые ленты были откинуты назад.

Ева готовилась идти на улицу Офмон пешком, как вчера, когда в дверь спальни постучали.

— Entrez , — крикнула девушка. Вошел Анри.

— За вами прибыл экипаж, мадемуазель, — доложил он.

— За мной? — удивилась Ева, но, сообразив, кто послал экипаж, воскликнула:

— Как любезно со стороны мадам подумать обо мне!

Чувствуя себя важной персоной, девушка села в роскошную коляску, которая по своей затейливости превосходила все экипажи, когда-либо виденные Евой.

И только когда коляска тронулась, девушка вспомнила, что ей не следовало идти вчера одной по улицам, чтобы повидать мадам Лебланк.

Ее мать как-то давно сказала ей, что, когда Ева едет в Лондон пройтись по магазинам или гуляет в парке, ее должна сопровождать горничная.

— Как скучно, мама! — воскликнула девушка в тот раз.

— Возможно, — согласилась ее мать, — но для jeune fille совсем не соrrе il fait , Ева! — сказала мадам Лебланк.

Она отвернулась от зеркала, внимательно посмотрела на девушку и удовлетворенно заметила:

— Tres biеn ! Ты выглядишь именно так, как я хотела, и вижу, Жози тоже постаралась: добавила бантик на плечо и подобрала шляпку.

— Она была очень любезна и чрезвычайно полезна, — подтвердила Ева.

Пока они разговаривали, горничная сходила в другую комнату и принесла шляпу для мадам Лебланк.

Того же цвета, что и платье, но украшенная перьями, которые переливались при каждом движении, эта шляпа оказалась настолько потрясающим зрелищем, что девушка так и застыла с открытым ртом, не в силах оторвать от нее глаз.

Леонида Лебланк улыбнулась:

— Я собираюсь на прогулку в Булонский лес в открытой коляске. Я каждый день появляюсь в новом туалете и, как правило, с новой ливреей для слуг!

— Бы выглядите изумительно! — воскликнула Ева.

Француженка засмеялась:

— Теперь ты понимаешь, почему, уйдя отсюда с лордом Чарльзом, ты никогда не должна признаваться, что знаешь меня?

— Нет, а почему? — удивилась девушка.

— Будь благоразумна, дорогая. Ты можешь представить свою мать или свою мифическую тетю, которая лежит с простудой, так разодетыми?

Она настолько забавно это спросила, что Ева засмеялась.

— Нет, мадам, если бы они появились в Лондоне в таких нарядах, они бы остановили городское движение!

— Именно это я пытаюсь сделать в Париже, — самодовольно изрекла француженка. — Масса народу едет в Булонский лес специально, чтобы увидеть меня!

Жози надела ей шляпу.

— Нет, все же позавчера я выглядела шикарнее, — пожаловалась Леонида, глядя в зеркало.

— Ничего подобного, мадам! — твердо заявила Жози. — Сегодня вы мне нравитесь больше. И вы сами говорили, что черный кучер в белой ливрее был ошибкой.

Для Евы все это звучало фантастично, но она ничего не сказала.

Мадам Лебланк пожала плечами.

Жози закрепила шляпу длинными булавками, сверкающими бриллиантами, и куртизанка встала, по-прежнему глядя на свое отражение.

— Мне надоели эти рубины. Верни их моему ювелиру, пусть оправит их заново.

— Хорошо, мадам, — невозмутимо ответила Жози, как будто ей часто приходилось это делать.

— Счет пусть пошлет герцогу. Или нет, лучше я уговорю герцога подарить мне ожерелье из изумрудов. То колье, что у меня есть, мне тоже уже надоело.

И не дожидаясь ответа, Леонида Лебланк направилась к Еве.

— Лорд Чарльз внизу, и мы заставили его ждать достаточно долго. Теперь помни, ты девушка, на чью долю выпали трудные времена. Тебе нужны деньги, но ты — леди и за пределами этого дома ничего не знаешь о женщинах вроде меня.

Она говорила насмешливо, но Ева возразила:

— Я знаю, что вы очень добры, мадам, и я всегда буду вспоминать вас в своих молитвах.

Леонида Лебланк на мгновение застыла, потом быстро сказала:

— Идем же, идем! Я должна ехать в Булонский лес, а вам с лордом Чарльзом нужно немного поговорить, прежде чем отправиться к мсье Бишоффхейму.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению