Попаданка (не)легкого поведения - читать онлайн книгу. Автор: Марина Весенняя cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка (не)легкого поведения | Автор книги - Марина Весенняя

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Сощурилась. Потому что все еще звучит так, будто меня сейчас будут убивать.

— Строго говоря, я, конечно, имел право тебя связать. Все-таки, ты залезла в мою комнату и пыталась обокрасть принца… Не знаю, как у вас в Есшари поступают с воровками… — кажется, кто-то неправильно понял мое заявление о попадании в другой мир. — Но в Антраине пойманный на воровстве становится собственностью пострадавшего.

Очень мило.

Глаза округлились, губы задрожали.

— Но я не могу быть так жесток с прекрасной дамой, — принц улыбнулся широко и, кажется, пытался быть обаятельным. — Думаю, мы можем быть полезны друг другу.

Глава 4

Я в другом мире.

Из-за этой мысли сон отказывался приходить.

Принц, который так и не представился, приказал выделить мне отдельную комнату в этом, как он выразился, захолустном перевале. Про то, что отпускать меня не собираются, мужчина не шутил. К дверям моей комнаты сразу же приставили охрану — двух рослых драконов-втор, таких же крылатых и хвостатых, как я видела ранее в деревне. Стражники не обратили на меня ни малейшего внимания. Им сказали стоять — они стоят, не шевелятся. Жутенько.

Принц пообещал, что мы поговорим с ним утром, когда оба отдохнем. Мол, мне потребуется светлая голова, а ему трезвая для предстоящей беседы.

И как тут спать?

Честно, я думала, что как только голова коснется подушки, я сразу отрублюсь. Нормально коснусь, а не будучи связанной, как оказалось, чужой рубашкой.

Но нет.

Новость номер раз — я в другом мире. Неизвестные страны, чужие обычаи. Драконы, опять же. Прекрасно объясняет почему все казалось таким… ненормальным. Даже деревья — и те чуть другие. Принесенную в комнату еду разглядывала с недоверием. Фрукты… ну вот похоже что-то на яблоко, но где гарантии, что я не скопычусь от одного из них аки Белоснежка? Хотя… мясо пахнет мясом, желтоватые горячие клубни напоминают картошку…

Желудок победил разум. Но, в принципе, это нормальное состояние.

Объедаться не стала, все равно было немного страшновато. Во-первых, что траванусь. Во-вторых, что не подружусь с местными отхожими местами, которые пока слабо себе представляла. И как у кого спросить о таком тоже не знаю. Нет, деревенские туалеты я, конечно, видела, я ж не совсем дикая. Но как найти тут что-то… когда у двери дежурят два «дракона»?

Момент номер два — драконы!

Драконы!

Я разве что фильм про них видела в детстве. И там это был гигантский ящер на четырех лапах, весь в чешуе. А тут такие. Вроде люди. А вроде и нет. И ведь неприлично будет их разглядывать. Или трогать. А там такие крылья-плащи.

И хвост!

Видела, как один из стражей почесал себе затылок своим хвостом, а потом придержал свое оружие, когда были нужны обе руки. Получается — полноценная пятая конечность. Очевидно, очень полезная.

Кажется, я чуть завидую крылатикам.

Но это если продолжать мыслить позитивно.

Проблема номер три. Я все еще в чужом мире. И принц, кажется, этого не понимает. Как я не понимаю — почему мы говорим на одном языке. С утра первым делом нужно будет обсудить именно мою маленькую особенность. Или не надо? Вдруг тут всех иномирян принято казнить? Или забирать в рабство? Или в жены. А мне оно надо? Или все хорошо, и я зря себя накручиваю?

А если я вообще умерла, и это жизнь такая загробная?

Так много вопросов, так мало ответов.

Остаток ночи проворочалась в кровати, так нормально и не поспав.

И принц, зашедший в комнату с утра, не удосужился предварительно постучать.

Манеры… Ладно, хоть раздеваться не стала.

— Я с подарком, Снежинка!

Ммм… Эта его «снежинка». Принц умудрялся совсем чуть-чуть искажать имя «Катя» из-за чего получалась «снежинка». На местном языке.

Черт, откуда я это вообще знаю?

Только не говорите, что я какая-то местная принцесса, которую зачем-то отправляли в другой мир, чтобы подрасти и… я не знаю зачем еще. Потому что, если я могла быть всю жизнь принцессой каких-нибудь драконов, а вместо этого сдавала ЕГЭ… а не зачет по зельеварению… Это совсем грустно.

— Ваше Высочество…

— Даррион, — величественно дозволил мужчина. — Я боялся, что в этих краях трудно найти что-то достойное, поэтому воспользовался своим королевским преимуществом. Вторы не самые лучшие в полетах, но приходится пользоваться тем, что есть. В любом случае пешим до Одракса так быстро не добраться. Зато..

Мужчина протянул мне внушительную деревянную коробку.

— Открой. — королевская особа упала на мою кровать. Мужчина сложил руки на затылке и приготовился смотреть на мою восхищенную, как я думаю, реакцию.

Так. Катюша. Соберись. Принцев, готовых помочь, расстраивать не стоит. Так что набрала в грудь побольше воздуха и…

Приоткрыла коробку.

Ну, собственно, я даже не удивлена, что внутри платье. О том, что «брюки» на дамах у местных не в почете, я еще вчера услышала.

— Какая красота! — а это уже вполне искренне. Фиалкового цвета ткань, напоминающая шелк, тонкая и легкая. Стоило притронуться — и пальцы утонули в мягкости складок.

— Надеюсь, ты переоденешься?

— При тебе? — с сомнением посмотрела на мужчину. Правда, быстро взяла норов под контроль. Мало ли…

— Конечно, нет, Кати, — меня одарили снисходительной улыбкой. — Поверь, я всей душой желал бы согласиться на твое предложение. Но, видишь ли, у меня есть некие… обязательства… которые я, увы, не вправе игнорировать. При всем желании.

Как благородно!

Остается надеяться, что с платьем я справлюсь самостоятельно. Или мне выделят помощника хотя бы приблизительно женского пола.

— Собственно, — Даррион почесал бровь и склонил голову. — Я искренне надеюсь, что ты поможешь мне избавиться от этих самых обязательств.

— Каким образом?

Принц определенно умеет интриговать. Облокотившись о подобие туалетного столика, я внимательно наблюдала за мужчиной и каждым его движением. Грациозный и величественный, Даррион напоминал одновременно двух животных. С одной стороны хищного сокола — цепкий взгляд пронзительно ярких глаз, казалось, способен видеть насквозь. С другой — принц был гибким хищником, каждый мускул которого находится в состоянии боевой готовности. Смотришь на этого мужчину и понимаешь — он без труда преодолеет расстояние между нами, с легкостью скрутит и заставит сделать то, что ему надо.

С таким лучше дружить, чем враждовать.

— Прости, я не совсем понимаю, как могу быть полезна.

— Дело в том, моя дорогая Кати, — Даррион приподнялся на подушках. — Что в данный момент я нахожусь в предпомолвочном туре. Мой дражайший отец, долгих лет ему жизни, твердо вознамерился найти мне супругу. Что обязало меня проехать четыре империи в поисках невест.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению