Попаданка по вызову - читать онлайн книгу. Автор: Таисия Васнецова cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка по вызову | Автор книги - Таисия Васнецова

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Всё верно, лорд, — я вздёрнула подбородок, сразу определив, что передо мной не простой смертный.

Одет он был богато, по-щегольски. Ну и печать властности на красивой морде крепко отпечаталась. Конечно, на мой вкус, не такой красивой, как у Илиаса, но всё равно бесподобной. Мои одногруппницы бы разорвали этого красавчика на сувениры.

— А вы кем будете? — продолжила я, пока он меня рассматривал, — или вы растеряли все манеры?

Мужчина подавился воздухом и посмотрел на меня с недоумением и возмущением. Какой-то он сильно впечатлительный, будто не ожидал, что я могу такое сказать. Я только фыркнула и перевела взгляд на Толстопопика, который привалился к моей ноге и довольно заурчал, прикрыв глазки. И когда успел перебежать от своего хозяина ко мне?

— Эк-хм, — прочистил горло мужчина и поднялся, глянув на дракончика как на предателя, но тому было всё равно, он кайфовал, — я друг хозяина этого дома.

— Илиас сейчас здесь? — я нервно сжала книгу и заметалась взглядом по веранде и окрестностям, — ну, приятно было не познакомиться, лорд. Надеюсь, мы больше не встретимся. Всего хорошего.

И попыталась удрать. Да не тут-то было! Ишкхар-Толстопопик обвил мою ногу всеми конечностями, и даже хвостом, и заурчал громче, всем своим видом транслируя, что не хочет со мной расставаться. А передвигаться с ним, всё равно что гантель к ноге привязать.

— Вы ему понравились, — хищно улыбнулся шатен, по внешности напоминающий земного жителя средиземноморья, только в разы красивее, — и мы не закончили наше знакомство.

— Закончили! — выпалила я, — я Татианна, вы друг Илиаса. Вот и всё знакомство. И мне пора, я спешу. Очень спешу!

— Ну куда же вы вдруг заторопились, леди Татианна, — красавчик спустился с веранды и двинулся ко мне, — тем более Ишкхар ещё не наигрался. Кстати, меня зовут Эльмар.

— Приятно познакомиться, — мрачно изрекла я и потеряла к нему всякий интерес, — Толстопопик, лапушка, отпусти меня, а? Мне правда надо идти.

Этот Эльмар снова подавился, наверное, так наплевательски с ним ещё не обращались. Пусть знает, Танюшки с Земли не пальцем деланы! А дракончик на моё ласковое обращение задрал голову и посмотрел на меня преданными глазами, ещё сильнее обвил ногу хвостом. Я вздохнула, посмотрела на мужчину. — Илиас сейчас здесь? — я нервно сжала книгу и заметалась взглядом по веранде и окрестностям, — ну, приятно было не познакомиться, лорд. Надеюсь, мы больше не встретимся. Всего хорошего.

И попыталась удрать. Да не тут-то было! Ишкхар-Толстопопик обвил мою ногу всеми конечностями, и даже хвостом, и заурчал громче, всем своим видом транслируя, что не хочет со мной расставаться. А передвигаться с ним, всё равно что гантель к ноге привязать.

— Вы ему понравились, — хищно улыбнулся шатен, по внешности напоминающий земного жителя средиземноморья, только в разы красивее, — и мы не закончили наше знакомство.

— Закончили! — выпалила я, — я Татианна, вы друг Илиаса. Вот и всё знакомство. И мне пора, я спешу. Очень спешу!

— Ну куда же вы вдруг заторопились, леди Татианна, — красавчик спустился с веранды и двинулся ко мне, — тем более Ишкхар ещё не наигрался. Кстати, меня зовут Эльмар.

— Приятно познакомиться, — мрачно изрекла я и потеряла к нему всякий интерес, — Толстопопик, лапушка, отпусти меня, а? Мне правда надо идти.

Этот Эльмар снова подавился, наверное, так наплевательски с ним ещё не обращались. Пусть знает, Танюшки с Земли не пальцем деланы! А дракончик на моё ласковое обращение задрал голову и посмотрел на меня преданными глазами, ещё сильнее обвил ногу хвостом. Я вздохнула, посмотрела на мужчину.

Он молчал и просто пялился на меня с таким незамутнённым удивлением и нотками недоверия, что мне даже жалко стало бедного иномирного лорда. Напоролся на попаданку, у которой пиетета ноль да маленько, теперь, небось весь мир у него рушится. Как же, красавчик, да ещё и лорд. Фи.

— Как вы назвали моего дракона? — наконец выдавил он.

— Толстопопик, — невозмутимо ответила я, — это имя ему больше подходит. Ишкхар слишком… э-э-э… помпезное.

На самом деле я хотела сказать другое слово, но не уверена, что лорд бы оценил, назови я имя его питомца — дурацким и языколомательным. Да и вдруг для местных это самое уместное имя для дракончиков. А тут я со своими иномирными вкусами. И так шокировала лорда дальше некуда, усугублять не стоило.

— О боги Лос, — мужчина тряхнул головой, словно сбрасывая свою надменность, и искренне захохотал, громко и заливисто, — Толстопопик, ну надо же. Толстопопик… ха-ха…

Я чуть улыбнулась, наблюдая за весельем мужчины. Кажется, своим неординарным отношением к нему и к ситуации, я умудрилась переломить славу слуха, пущенного леди Бультерьер. Я тут же задумалась. А ведь права была бабуля. Поступаю, как считаю нужным, и будь, что будет. Мой путь самый верный.

Приободрённая этой мыслью, я попыталась уговорить этого Эльмара спасти прекрасную леди из лап злобного дракона, чем вызвала новую волну смеха, но мужчина всё равно попытался. Дракончик недовольно рычал и всеми конечностями цеплялся за мою ногу, но старался не поцарапать.

Так нас и застал Илиас: Эльмар посмеивается и за хвост тащит рычащего Толстопопика, а я причитаю и уговариваю малыша отпустить меня. Илиас замер у входа на веранду, его жёлтые глаза налились ослепительным золотом, а чёрные брови сурово нахмурились.

И если лорда Эльмара я заметила не сразу, то присутствие Илиаса почувствовала мгновенно, хоть и была занята сложным делом по спасению себя любимой. Взгляд Монфора прошил моё тело золотой молнией, и я в тот же миг обернулась к нему и всё поняла.

— Мне хана, — пробормотала еле слышно и гулко сглотнула.

А Эльмар продолжал оттаскивать дракончика, даже не замечая надвигающегося на нас Илиаса. Толстопопик напрягся, посмотрел в сторону Илиаса и вдруг отпустил. Его хозяин охнул и вместе с тяжёлой тушкой улетел в сторону. Я бы тоже упала, если бы меня не подхватил подскочивший Монфор.

Его руки обхватили мою талию и прижали к груди, я нерешительно подняла голову и заглянула в эти удивительные золотые глаза. Я снова почувствовала себя маленьким котёнком перед большим чёрным желтоглазым удавом. И он гипнотизирует, гипнотизирует, гипнотизирует… чтобы сожрать!

Вот он наклонился ниже, сокращая между нами дистанцию, приоткрыл рот с ядовитыми клыками, готовый вот прям сейчас впиться в свою застывшую, заворожённую жертву… Что Илиас и сделал. Наклонился к самому моему уху и тихо впрыснул свой яд:

— Тати, ты в курсе, кто он? — кивок туда, где обиженно кряхтел дракоша и что-то шипел Эльмар.

— К-кто? — прошептала я.

— Наследный принц Эрьетты, его высочество Эльмар, — сладенько так сказал Илиас, и меня парализовало в его руках.

— Твою ж… — тихо выругалась я.

Илиас только кивнул и отпустил меня. А я так и осталась стоять в той же позе, в которой он меня оставил. Выглядело, наверное, нелепо, но я никак не могла совладать с собой. Теперь понятно, почему бедняга постоянно падал в пучины удивления и захлёбывался волнами недоверия. Принц. Эльмар. Наследник. Эрьетты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению