Попаданка в Зазеркалье - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Акула cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка в Зазеркалье | Автор книги - Ксения Акула

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Аирэль сразу как-то стала меньше ростом, сжалась в светлый комочек с огромными, полными ужаса глазами. Догнар, который помалкивал и лишь наблюдал за происходящим, теперь начал сыпать вопросами. Время от времени, узнавая подробности и план вылазки в Пустошь, он кидал на меня быстрые взгляды, но они казались пустыми и незаинтересованными.

— В Пустоши вы во всем слушаетесь берр Фарра Драго. Преподаватель демонологии лучший среди следопытов и один из тех, кто не раз организовывал вылазки в заброшенные, мертвые земли. Не отходите от него ни на шаг, следуйте его советам и с вами ничего не случиться. И никакой самодеятельности, Тарт, — обратился ректор к демону, — знаю я вашу любовь к самостоятельности, но оставьте ее в замке до возвращения.

Парень фыркнул, но послушно склонил голову, прижимая руку к сердцу. На его лице проступили красные пятна, а глаза горели недобрым черным пламенем. Он до сих пор испепелял меня им каждый раз, когда ректор отворачивался или смотрел на кого-то другого.

— И все равно я против того, чтобы тащить с собой Злату, — высказался он, когда все замолчали. Аирэль закусила губу и хотела что-то сказать, но только еще ниже склонила светлую голову. Ни она, ни я не вмешивались в обсуждения ректора и парней, пока те решали, где могут находиться поселения выживших людей.

— Злата — приманка, — бросил ректор, разворачиваясь и покидая комнату. Уже в дверях он столкнулся с преподавателем Фарром и берр Элем. Пока трое взрослых мужчин перебрасывались каким-то фразами, Оуэн оттащил меня от стола.

«Отлично, мне суждено стать приманкой. Только для кого? Если для выживших людей, то я согласна, а если нет?»

— Помнишь о картах? Я принес их в комнату и продолжаю таскать с собой, — Оуэн отвлек меня от грустных мыслей, толкая в бок, и сунул в руки пергаментные свитки. — Это карты Пустоши, но не те, что доступны каждому. Я стащил их из кабинета дяди.

— Что ты сделал? — возмущенно спросила я парня. — Оуэн, о чем ты думал? Если он узнает?

— Он не узнает! — перебил меня юноша, — я верну их сразу, как мы вернемся. Без этих карт мы ничего не найдем в мертвых землях.

— Почему ты так уверен? — задала я вопрос, а Оуэн покосился на Тарта и остальных. Они делали вид, что не заинтересованы нашим шушуканьем или действительно были поглощены собственными проблемами.

— Потому что на обычные карты нанесены опасные зоны, ядовитые источники, кровавые реки, а на этих картах обозначены подземные ходы, которыми активно пользовались люди. И мне известно, что эти ходы до сих пор обитаемы.

— Кем, монстрами? — сказала я, сжимая пергамент вспотевшими ладонями.

«Что задумал Оуэн? Сбежать ото всех и пуститься на поиски выживших людей вдвоем?» — от одной только этой мысли у меня все внутри заворачивалось в жгут из страха и предвкушения близкой смерти.

— Живыми и вполне себе нормальными людьми, — серьезно ответил парень, бережно приобнимая меня за плечи. — Я верю тому, о чем говорит дядя. Над твоим разумом кто-то хорошо поработал, но для чего? И берр Наир прав, Злата, твоя душа светлая и хрупкая. Она, как драгоценный сосуд, хранит в себе столько прекрасных моментов, о которых ты забыла, что у меня руки чешутся проклясть того, кто сделал с тобой такое, кто мог стереть твое детство, твою юность и молодость. Мы найдем его и покараем.

«Да, Оуэн, ты — настоящий друг! Но мужчину, который привел меня в Академию, не найдешь ни в одном подземелье!»

Я верила, я знала, что незнакомец из озера причастен к моему появлению здесь, тогда, кого же мы найдем в Пустоши?

— Пора, детки, пора, — тер ладонь о свой бок берр Фарр, привлекая наше внимание. Его обрубок сегодня прикрывали полы длинного темного плаща, и я вздохнула с облегчением. — Вы — сила пяти, представители всех рас, проживающих в Аврелии. Ваша магия отпугнет элементалей, если они захотят сунуться к нам.

— Как вы активируете защиту? — спросил Тарт. — Я слышал о том, что в Совете Пяти существовала особая магия, которая защищала от любого негативного воздействия и проникновения. Она начинала работать именно тогда, когда представители всех пяти рас оказывались в священном месте. Но Пустошь — не священное место, а мы — не представители Совета Пяти. Как вы примените ее на нас?

Меня начинало раздражать всезнайство демона, а Догнар, Оуэн и Аирэль явно впечатлились речью Тарта.

— Ты умен, мой мальчик, — по-свойски потрепал демона по черным волосам берр Фарр, отчего я еле сдержала улыбку. Тарт сейчас походил на мальчишку, которого взрослый родственник похвалил за проявленную смекалку и развитый не по годам ум. Парень даже покраснел, то ли от злости, то ли от смущения. — Но истина проста. Вы пятеро уже представляете собой единую силу. За эту неделю мы с ректором и преподавателями проверили вас на … кхм… совместимость и поняли, что защита сработает, стоит нам оказаться в опасной близости от Пустоши. Элементали захотят полакомиться вашей магией, свежатинкой, так сказать, но защита собьет их со следа.

— Как же в таком случае выживали те, кто посещал Пустошь до нас? — удивленно спросила я берр Фарра.

— А кто тебе сказала, девочка, что они выживали? — ответил вопросом на вопрос преподаватель демонологии, а я сглотнула вязкую слюну.

— И все-таки мы идем туда? — произнесла Аирэль. На ее звонкий голосок обернулись и студенты, и преподаватели и берр Эль, до этого момента творивший какой-то сложное заклинание у всех стен поочередно.

— Конечно, мы идем, — улыбнулся ей берр Фарр, — именно потому, что теперь нам не страшны элементали.

— А как же другие твари, что там обитают? — спросил преподавателя Догнар.

— А с ними мы справимся, — уверенно ответил берр Фарр, отмахиваясь от мага и обращаясь к смотрителю. — Все готово, берр Эль?

Маг кивнул и напряженно выдохнул, вытирая со лба струйки пота. Его рубаха на спине покрылась мокрыми пятнами, а руки дрожали, как и голос.

— Я готов активировать портал сегодня вечером.

— Отлично, значит, до вечера, дорогие студенты. Я приготовил для вас списки со всеми необходимыми в походе вещами, — и берр Фарр выдал каждому из нас по свернутому листку пергамента. — После ужина поднимайтесь в башню и отправимся в Пустошь. Надеюсь, наша вылазка не займет много времени.

И, только спускаясь по винтовой лестнице вниз, я поняла, что не спросила, как мы вернемся обратно в Академию.

Остаток вечера я предпочла провести в одиночестве. Прокралась на этаж, где селили преподавателей, скользнула незамеченной в комнату, ключи от которой мне отдал маг, и упала без сил на видавшие виды софу, разглядывая книги. Много-много книг, которые уцелели после Кровавой битвы. И берр Наир, и берр Эль рисковали жизнями, чтобы собрать наследие людей в стенах Академии, и теперь я владела этим богатством. Пусть не навсегда, а только на время, но мне казалось, что ответственность за весь человеческий род теперь лежит на моих плечах.

Найдем ли мы в Пустоши выживших, которых за триста лет еще никто не встречал? Вернемся ли оттуда целыми и невредимыми?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению