Сердце без любви - читать онлайн книгу. Автор: Мила Ваниль cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце без любви | Автор книги - Мила Ваниль

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Приятно познакомиться, Александра, — говорит Дэвид.

У них даже тембры голоса похожи! И все же я понимаю, что никогда не спутаю братьев. Джеймса я люблю, и, когда смотрю на него, сердце бьется чаще. Дэвид чужой, я ничего к нему не испытываю.

Чуть позже из соседней комнаты выходит жена Дэвида, ведя за руку малыша, и вот тут я чувствую, как по телу бегут мурашки. Я и предположить не могла, что Кейт так похожа… на меня. Конечно, она старше и ухоженнее, но сходство почти очевидно, как будто мы с ней дальние родственники.

Оглядываюсь на Джеймса, и горло стягивает колючим обручем. Он смотрит на Кейт так, как смотрит только на меня. Вернее, я так думала… Скорее, все наоборот. Этот взгляд достался мне… по наследству.

Незаметно отхожу в сторону, чтобы не мешать встрече. Дэвид, Джеймс, Кейт и даже маленький Майкл — это семья, и мне немного неловко, что я не осталась в отеле.

Гостеприимство по-русски — это застолье и веселые посиделки. Здесь же мы сидим в гостиной, угощаясь кофе и чаем, и «приятно беседуем». Мой английский несовершенен, поэтому я лишь улавливаю общую тему разговора, но, конечно же, многого не понимаю. Они говорят о каких-то общих знакомых, вспоминают прошлое. Майкла, получившего подарки, уводит няня. Когда Кейт или Дэвид обращаются ко мне, Джеймс переводит, я пытаюсь отвечать по-английски, но путаюсь и перехожу на русский. Но это редко, в основном я молча пью кофе, время от времени ловя на себе любопытные взгляды Дэвида и Кейт.

— Алекс, хочешь посмотреть на Нью-Йорк?

Вздрагиваю от неожиданности, потому что крепко задумалась и не слышала, как ко мне подошла Кейт. Алекс — это я, так они сократили мое имя.

— Да, конечно, — вежливо отвечаю я. — Джеймс обещал мне экскурсию.

— О нет, — смеется она. — С высоты. Эм… Джей? Я хочу показать ей вид из окна.

— А-а-а… Да, спасибо, — соглашаюсь я быстрее, чем Джеймс переводит.

— Пойдем? — приглашает Кейт. — Пусть мальчики посекретничают без нас.

Дэвид и Кейт живут в пентхаусе, и вид из панорамного окна действительно великолепный.

— Присядь, — зовет меня Кейт, позволив вволю налюбоваться ночным городом. — Посмотри.

Она кладет мне на колени альбом с фотографиями. Он раскрыт на странице с фото молодой Кейт. Здесь она совсем девчонка, не старше, чем я. И сходство со мной еще ярче. Оттенок волос немного другой, а во взгляде хитринка, но в остальном… Это невероятно!

— Мы не родственники, — говорю я. — Этого не может быть.

— Так ты заметила? — Она улыбается. — Нет, не родственники. Просто Джеймс нашел девушку, похожую на меня.

— Он любил вас? А вы выбрали другого брата?

Надо было промолчать. Но снисходительная улыбка Кейт бьет больнее плетки! Она не просто так увела меня от мужчин, не просто так затеяла этот разговор. Ведь могла же сделать вид, что сходство случайное! Нет, она подчеркивает, что я — всего лишь заменитель.

— Не совсем так… — Она листает альбом. — Джей ничего не говорил, да? Дэвид передал его просьбу, но… тебе нужно знать.

— Знать, что вы были парой?

— Не парой, нет. — Она показывает мне еще одно фото. — Трио.

На снимке Джеймс, Дэвид и Кейт. Мужчины смотрят на женщину с таким обожанием, что не остается никаких сомнений, Кейт нравилась обоим братьям.

— Трио? — переспрашиваю я севшим голосом. — Вы жили… втроем?

— Это было давно, — говорит Кейт. — Потом Джеймс ушел, а я вышла замуж за Дэвида. Джей сказал, что разлюбил, и сначала я поверила, но потом… Он всегда один, без женщины. Алекс, я рада, что теперь он нашел тебя…

— Идите к черту! — взрываюсь я и отшвыриваю альбом. — Зачем вы это сказали? Чтобы я почувствовала свою ничтожность? — Альбом задевает что-то на столе, и оно падает на пол, брызнув осколками во все стороны. — О боже, вам не нужно было стараться! Я знаю, что я — никто! Джеймс сразу сказал, что у меня нет ни единого шанса!

Я психую и путаю русские и английские слова. Навряд ли перепуганная Кейт меня понимает. На шум прибегают братья. Дэвид кидается к жене, Джеймс — ко мне, но я отталкиваю его.

— Зачем ты привез меня сюда? — кричу я ему в лицо. — Чтобы сравнить, кто из нас лучше? Чтобы убедиться, что я — не она?

— Алесси, прекрати! — шипит Джеймс. — Что ты творишь? Кейт беременна, ей нельзя нервничать!

— Зачем, Джеймс?! — рыдаю я. — Зачем…

Пощечина обжигает щеку. Я замолкаю, и почти сразу же Джеймс прижимает меня к себе, обнимая. Меня трясет от обиды, но где-то на краешке сознания мелькает мысль о том, что он прав. Я сорвалась и закатила истерику в гостях у его брата. И это так же ужасно, как и то, что я скрываю от Джеймса, как и то, что он скрывал от меня.

— Пусти… — прошу я, пытаясь вырваться. — Отпусти, мне надо извиниться…

— Потом. — Джеймс толкает меня к выходу. — Когда ты успокоишься.

Дэвида и Кейт в комнате уже нет, и нас никто не провожает. Джеймс крепко держит меня за руку, но я не собираюсь убегать. Мне вообще все равно, что теперь будет.

= 38 =

Джеймс

С тех пор, как мы с Алесси переступили порог дома Дэвида и Кейт, меня не покидало предчувствие беды. Я давно не видел брата, и Дэвид показался мне уставшим, в его взгляде как будто застыла печаль. А Кейт, обычно дружелюбная и мягкая, была взвинченной, неспокойной. Она как будто играла какую-то роль. Я списал это на беременность: возможно, Кейт неважно себя чувствует.

Но больше всего беспокоила Алесси. В последнее время она то нервничала, то уходила в себя. И сейчас замкнулась, отстранилась от происходящего. Дэвид и Кейт не подчеркивали, что она лишняя, пытались вовлечь в разговор, но чаще все же игнорировали ее присутствие. Я даже жалел, что взял Алесси с собой: ей было неуютно, да и я ощущал нечто странное.

Свое состояние я связывал с тем, к чему так стремился. Увидеть Кейт — и понять, кто она для меня, все еще единственная женщина или прошлое, что я готов оставить ради новой любви. Неожиданно, но я не узнавал ту, по которой так долго тосковал. Вроде бы та же улыбка, те же черты лица, только человек другой. Ее изменила семейная жизнь? Возраст? Или изменился я? Одно знал наверняка, моя единственная — это Алесси, мой нежный олененок Бэмби.

Я уже собирался уходить, когда Кейт предложила показать Алесси вид из окна пентхауса. Честно говоря, обрадовался возможности перекинуться парой слов с Дэвидом наедине, да и никак не предполагал, что девочки поссорятся. Мы успели договориться о встрече в баре на следующий день, чтобы спокойно поговорить, когда услышали грохот и крики.

Кричала Алесси. Моя милая кроткая Бэмби, которая, как я был уверен, и мухи не обидит. А Кейт побледнела и казалась очень испуганной, только поэтому я прикрикнул на Бэмби. И пожалел об этом, едва услышал, что она бросила мне в лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению