Сердце без любви - читать онлайн книгу. Автор: Мила Ваниль cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце без любви | Автор книги - Мила Ваниль

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Знакомься, это Юля. — Алесси представляет свою подругу. — Она мне как сестра.

— Джеймс, — говорю я. — Очень приятно. Прошу прощения за вторжение. Мы скоро уйдем.

Юля рассматривает меня с интересом и без стеснения. Она симпатичная и, кажется, энергичная, бойкая. Когда девушки стоят рядом, сразу понятно, кто из них заводила. У Юли русые волосы и короткая стрижка, которая ей идет. Она полнее Алесси и ниже ростом, но не толстая, а плотная, сбитая. Про таких говорят «кровь с молоком».

— Присаживайтесь, — говорит Юля. — Я напою вас чаем, пока Алеська переодевается.

Я помешал ей завтракать: на столе кружка, из нее выглядывает «хвостик» чайного пакетика, и дешевый йогурт.

— Нет, спасибо, мы спешим, — отказываюсь я. — Алесси, покажи, что у тебя есть.

В присутствии подруги мне не хочется звать ее Бэмби.

— Лучше скажи, что надо, — бормочет Алесси смущенно, — чтобы я не доставала всю одежду.

— Юбка и светлая блузка, близко к классическому стилю. Или однотонное платье.

Да, мне хочется, чтобы Алесси носила платья и юбки. И чулки — непременно темные, подчеркивающие белизну ее кожи. Туфли на высоком каблуке тоже подойдут, они делают ноги стройнее.

Правда, сомневаюсь, что в ее гардеробе есть такие вещи. Но отвезти в магазин и приодеть вряд ли получится. Может быть, позже, когда мы лучше узнаем друг друга?

К удивлению, Алесси извлекает из чехла платье, в котором трудно заподозрить дешевую подделку. Классика известного бренда? В шкафу убогой комнатки коммунальной квартиры? Впрочем, она могла купить его в секонд-хенде или на распродаже.

— Подойдет? — хмуро спрашивает Алесси.

Интересно, чем она недовольна? Платье в самый раз — не шикарное, но вполне стильное, сдержанное. К нему есть и туфли на низком каблуке, из натуральной кожи. Тоже из секонд-хенда? Мне неудобно выведывать, откуда у Алесси дорогие наряды. Не мое это дело, хоть и не вяжется платье с тем образом жизни, который она ведет.

— Переодевайся, я подожду в машине, — говорю я. — Только быстрее, пожалуйста.

Прощаюсь с Юлей и ухожу. Все, что хотел, я увидел, а вопросов стало еще больше. Да к черту! Проведу с Алесси сессию, может, две… и сделаю так, что она сама от меня сбежит.

Она возвращается к машине довольно быстро. Я не успеваю докурить сигарету, но это к лучшему, надо завязывать с дурной привычкой. Волосы Алесси собрала в пучок, открыв тонкую шею, что еще больше делает ее похожей на олененка. Твою ж мать… зациклило меня на этом зоопарке!


Открываю ей дверцу, хлопаю ей сильнее, чем хотелось бы, сажусь за руль.

— Джеймс, прости, — говорит Алесси, глядя перед собой.

— За что? — бурчу я, выруливая на дорогу.

— Мне неловко, что ты видел… как я живу.

— Стесняешься бедности?

— Наверное. Но это временно. Когда я смогу работать по специальности, у меня все будет хорошо.

— Ты и в ресторане будешь зарабатывать столько, что сможешь снять нормальную квартиру. Может, переедешь пока ко мне?

Сам не понимаю, как такое вырвалось. Я ценю уединение, а Алесси — все еще незнакомая и непонятная девушка. Но места в доме много, а она тихая и незаметная… У меня ей будет комфортнее.

— Нет, — решительно отказывается Алесси. — Я не перееду.

— Из-за подруги?

— Не только. Я не содержанка, Джеймс.

Кажется, она даже обиделась, потому что отвернулась и смотрит в окно.

— Может, возьмешь деньги? На взнос за аренду нормального жилья? Отдашь после зарплаты.

— Это исключено, — отказывается она. — Спасибо за возможность получить хорошую работу, но свои проблемы я буду решать сама.

Вот так… Кажется, тебя только что щелкнули по носу, Джей.

Настроение определенно улучшилось: Бэмби не нужны мои деньги. И хорошо, что я не предложил пройтись по магазинам, ее расстроили мои… как это говорят русские… подкаты.

Чтобы отвлечь Алесси, я перевожу разговор на другую тему. Говорим о собеседовании, и я подсказываю ей, какие вопросы могут задать, и как на них лучше ответить. В офисе вызываю к себе менеджера по персоналу, недвусмысленно намекаю, какое решение меня устроило бы, а потом отправляю Алесси на собеседование.

Так, и когда я смогу устроить себе выходной?

= 13 =

Александра

Ворота открываются, и я вхожу в рай, который снился мне целую неделю: мой персональный рай, где обитает Джеймс. Иду по знакомой дорожке, и не могу не улыбаться — хозяин ждет меня на крыльце.

Любуюсь Джемсом — я не видела его с тех самых пор, как прошла собеседование. На нем широкие мягкие брюки и футболка-поло, и черный цвет ему очень идет.

— Добрый день, сэр.

Облизываю губы, так как от волнения пересохло во рту.

— Привет, Бэмби, — говорит он. — Ты вовремя.

Я приехала на полчаса раньше и кружила по улицам, в нетерпении поглядывая на часы, но его слова воспринимаю, как похвалу. Я выполнила все его требования: на мне юбка вместо привычных джинсов, а отсутствие трусиков смущает так, что щеки пылают с тех самых пор, как я вышла из дома.

Взгляд Джеймса скользит по шее и упирается в грудь. Я невольно проверяю, не расстегнулись ли пуговички на блузке, и пугаюсь, правильно ли его поняла: приказ касался только трусиков, а бюстгальтер мне надевать не запретили.

— Подними юбку, Бэмби.

— Что? — лепечу я.

Здесь? Прямо здесь?!

— Подними юбку, — четко повторяет Джеймс. — Я не пущу тебя в дом, пока не увижу, что ты выполнила все условия.

Наверное, я выгляжу растерянно и жалко, потому что он добавляет усмехнувшись:

— Спереди приподними. Кроме меня никто не увидит, даже если сосед сидит на заборе с биноклем.

Пальцы не гнутся, но я сминаю ткань юбки, обнажая низ живота. Смесь стыда, страха и унижения дурманит голову — я кайфую. Еще не зашла в дом, а уже в раю. Ох, даже коленки подгибаются…

— Хорошая девочка, — снова хвалит меня Джеймс. — Проходи.

Сегодня не будет никаких прелюдий — мы уже все обговорили. Я согласна подчиняться и принимаю правила игры, а у Джеймса все под контролем с того момента, как я переступила порог его дома.

— Где ванная комната, ты знаешь. Пятнадцать минут.

Все, как в прошлый раз, но сегодня я чувствую все острее, ярче. У меня легко на душе, потому что между мной и Джеймсом нет лжи. Я предвкушаю — у нас впереди целые сутки. Отчего-то я уверена, что он будет бережным и заботливым: невозможно причинить вред тому, кого зовешь Бэмби.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению