Женить ректора - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Соболянская cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женить ректора | Автор книги - Елизавета Соболянская

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Это долгий разговор, милорд, может, присядем где-нибудь? В нашем мире существует очень много разнообразных технологий, увеличивающих урожайность.

Ректор согласился, предложил посидеть в столовой: там и фаты нальют, и место общественное, никто не осудит.

– Арреми! – Варя окликнула свою напарницу, – идем с нами, тебе тоже полезно послушать, вдруг для настройки артефактов пригодится.

За девушками тотчас увязался и лорд Арролл.

Вчетвером они вошли в столовую и сели у окна, чтобы хоть издалека, но наблюдать за оранжереями. Седой дракон любезно принес всем напитки и сладкие сухарики, идею которых тоже подала Алла Николаевна.

Просто в один из походов по магазинам мастер-библиотекарь узнала, что пекарни отдают вчерашние булочки и сайки в полцены. Подсчитав расходы, женщина предложила ежедневно отправлять в лавки шуструю оборотницу с корзинкой, потом красиво нарезать подсохшую сдобу и выкладывать блюдо сухарей на общую стойку. В итоге первые недели появления этого лакомства студенты и даже преподаватели хрустели без разбора в коридорах, на лекциях, потом привыкли, жевать повсюду перестали, но сухари все равно пользовались спросом.

Арреми держалась скованно, не поднимала глаз, но за напиток поблагодарила тихим голосом. Варвара наоборот воодушевилась и готова была делиться информацией. Сначала она рассказала драконам о селекции. Выборе лучших семян, перекрестном опылении и гибридах. Потом перешла на достижения генетики, но быстро запуталась и вернулась к селекции.

– Значит, у вас нет волшебного зелья или артефакта, который позволяет ускорить рост растений или размер плодов, – разочарованно протянул ректор.

– Есть, – откинула челку Варвара, – только выращенные таким способом растения становятся опасными для здоровья!

В разгар лекции о вреде нитратов перед ректором шлепнулся тяжелый конверт из дорогого пергамента, украшенный полудюжиной печатей. Нахмурив брови, мужчина взял послание, взглянул на обратный адрес и выдохнул так, что по столовой поплыл туман, отчетливо отдающий перегретым камнем.

– Что такое, – встрепенулся Арролл, оторвавшись от попыток разговорить аспирантку.

– Королевская канцелярия, – взломав печать, ответил Ранграрр и тут же зашипел.

– Все так плохо? – приподнялся над стулом седой.

– Его Величество желает навестить меня, чтобы оценить успехи перед… – тут уже и сам ректор вскочил, – перед слетом глав кланов в нашей Академии!!!

Арролл вытаращил глаза, Варвара смотрела с восторгом: много драконов, это интересно! Только Арреми побелела, не поднимая глаз, но этого никто не заметил: девушка и так была бледна.

– Слет кланов? Здесь?

– Да! Король считает, что после сессии Академия опустеет и здесь провести встречу будет удобнее, чем в клановом доме! – дракон почти рычал.

– Либо ты впал в немилость, либо… – задумчиво молвил Арролл.

– Что? – забыв о присутствии посторонних, рыкнул дракон.

– Тебя хотят женить! – сделал вывод седой.

– Что-о-о? Откуда такой вывод? – лорд Рангарр дернул плечами, а Варвара вдруг, словно увидела нервно бьющий по бокам хвост.

– Вспомни, зимой ты был в столице, – намекнул Арролл.

– Был, но недолго, даже на бал не остался, вернулся в Академию.

– Верно, пропустил бал, прилетел один, улетел один, здесь все успешно восстанавливаешь…

– Да почему успешно? – буркнул дракон, полагая, что пронырливый Арролл прав. Он привлек чье-то высочайшее внимание. Не зря же сам король с инспекцией едет.

– Успешно, успешно, слухи не лгут, на вступительных экзаменах сам увидишь: сюда примчатся все захудалые рода в надежде успеть дать образования детям, а за ними и середнячки подтянутся.

– Как только узнают, что ты заставил меня принять сюда твоего внука, количество середнячков сильно поуменьшится! – съехидничал ректор.

– Ничего, меньше придется учить идиотов! – парировал его зам.

Девушки невольно следили за этим словесным поединком, не то ужасаясь, не то любуясь.

– Дамы, – лорд Рангарр вспомнил о зрительницах, – вынужден откланяться. Госпожа Варвара, я не прощаюсь, ваш рассказ меня очень заинтересовал. Госпожа Арреми, надеюсь, вы почерпнули из беседы много полезного.

Заучка тихонько кивнула.

– Арролл, за мной! У нас есть десять дней, чтобы принять экзамены и устроить его величеству достойный прием! – мужчины вышли из столовой, а аспирантка вдруг опустилась на стул, положила голову на сложенные руки и заплакала!

Глава 11

– Арреми! Эй, Арреми! Что случилось? – запаниковала Варвара.

Подруга только мотала головой и снова заливалась слезами.

– Ну нет, так не пойдет! – Варя оглянулась, вздохнула и проговорила негромко: – Мама, ты мне очень нужна! Срочно!

Мелкий полосатый кот порскнул под лавку, а через пять минут слез и утешений в столовую заглянула Алла Николаевна:

– Варежка, ты меня искала.

– Да, мам, – обрадовалась девушка и указала на рыдающую аспирантку: – Вот! Не знаю, что делать!

– Сейчас разберемся! Кот, иди сюда! – на призыв в зал вошел подросток с яркими глазами разного цвета. – Найди мастера Мура и предупреди, что я пригласила в гости дочь, пусть он нам сладенького принесет.

Парнишка убежал, а мастер-библиотекарь подошла к столу и подняла не сопротивляющуюся девушку.

– Варя, иди ко мне, держи подружку! – дочь повиновалась, и тут Алла Николаевна прикрыла глаза и сказала:

– Домой! – прямо у стола открылась дверь, все трое сделали несколько шагов и очутились в гостиной библиотечной квартиры.

С появлением мужчины здесь кое-что изменилось, но в целом обстановка осталась прежней. Усадив рыдающую девушку в кресло, мастер библиотекарь приказала домовому подать теплое какао с зефиром и печенье. Пока на столике сами собой возникали салфетки, приборы и дышащие ароматным паром кружки, Арреми немного успокоилась.

– Умыться? Холодное полотенце? – спросила библиотекарь, садясь рядом.

– Спасибо, ничего не надо, вы так добры, – пролепетала аспирантка.

– Не так уж я и добра, – качнула головой мастер, – думаю, полотенце лучше взять горячее, иначе грим не смоется. Слезы его превратили в безобразную грязь.

Девушка вздрогнула и подалась назад, но мастер подняла руки:

– Я не хочу причинить тебе вред, Арреми, если для тебя важно маскироваться, я попрошу духов принести свежий грим. Но, может, расскажешь? Долго носить что-то в себе тяжело.

Горячее полотенце в миске с водой прибыло незамедлительно. Блэйтин взяла пропитанную влагой ткань, приложила к коже с одной стороны лица, потом с другой, и Варвара, наблюдающая за преображением, вскрикнула:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению