– Так Вы уже нашли кандидата в мужья? – насмешливо осведомился Ночной король, добавив: – И поэтому ректору ничего не светит?
– Впишите еще один пункт, мастер Дарий, – тем же ровным тоном продолжила женщина, стискивая руки на сумочке. – Не причинение вреда мне и моим близким со стороны лорда Илькара и его служащих. Если будет причинен любой вред моему жениху, студенту или преподавателю, договор о сотрудничестве разрывается. Виновная сторона теряет всякие права на продление договора.
Илькар картинно развел руками, но позволил добавить еще один пункт в свиток.
Ему очень не нравились ограничения на время беременности, да и десять лет – слишком короткий срок, Алла Николаевна не успеет восстановить и трети библиотеки безумного мага, но…он умел выжидать. Даже свою должность получил, потому что умел ждать и думать. Илза уже доложила ему о встрече библиотекаря с ювелиром и о желании найти помощника. Вдруг подмастерье превзойдет мастера?
Алла Николаевна о мыслях Ночного короля ничего не ведала, но предполагала, что этот сильный и крайне опасный мужчина будет только рад, если ей найдется замена. Местными легче управлять. Они не могут вернуться в свой мир, лишенный магии, чтобы позабыть о претензиях наглого блондина навсегда.
Однако мастер-библиотекарь – это не только человек, который сумел освоить набор рабочих артефактов. Магические вещицы – не офисная техника, они не будут слушаться каждого, кому взбредёт в голову «нажимать на кнопки». Эти несколько месяцев убедили женщину, что создатель библиотеки был параноиком почище изобретателей сейфов. Буквально все системы были завязаны на мастере, и она сомневалась, что подмастерье сможет все перестроить под себя. Система просто не предусматривала такой возможности. Вот если мастер умрет или уедет в другой мир… Но где гарантия, что новый мастер сумеет обуздать своенравные артефакты?
Мастер Мур во время прогулки по выставке рассказал ей кое-что о магических инструментах, подчиняющихся лишь одной руке или одной крови. О ларцах для казны, которые не мог открыть никто, кроме наложившего печать или, в случае смерти, его наследника. Мужчина даже упомянул дворцы и замки, которые до сих пор стоят запечатанными, потому что род прервался. Дальние родственники периодически приезжают, надеясь, что в очередном новорожденном достанет силы крови, духа или магии, чтобы вскрыть старинный дом полный сокровищ, но уезжают ни с чем.
Пока Алла Николаевна служит ключом к сокровищам Академической библиотеки, ее не тронут. Однако в этом мире мужчин стоит найти себе покровителя. Ректор Рангарр показал себя неплохим управленцем, но к сожалению, он молод и горяч. Его легко взять, поймав на благородстве. Арролл, старый лис, хитрый изворотливый, блюдущий только свою выгоду. Ей нечего предложить этому дракону. Его интерес к жизни она уже пробудила, а остальное просто мишура. Да и, положа руку на сердце, их интерес к ней быстро иссякнет, как только она сдастся на милость победителя. Это тебе не земной феминизм, дорогая…
Остальные знакомые ей мужчины сами находятся в зависимом положении. Кроме, пожалуй, мастера Мура, но бросать его в эту круговерть было бы нечестно. Он не влюблен, лишь очарован ее непохожестью на местных женщин. Это неплохая предпосылка для романа, однако перечитывая в очередной раз свиток с договором, Алла Николаевна решила для себя, что все расскажет ювелиру перед расставанием.
Подписали заново переписанный договор быстро. Свидетелем стали телохранительница и мальчишка-подмастерье. В принципе, свидетели были только данью традиции, поскольку магическая печать, закрепленная королевским артефактом и так не дала бы никому из участников договора улизнуть от его исполнения. Три копии поделили традиционно: один свиток нотариусу, второй в Королевскую канцелярию, третий мастеру-библиотекарю и оригинальный свиток достался Ночному королю.
Глава 35
После улаживания всех дел мужчина собрался проводить дам до гостиницы, но Алла Николаевна сказала, что желает прогуляться, и тогда Илькар простился, свернул куда-то в сторону и растворился в толпе. Госпожа Фиркин в новом уютно-рыжем обличье шла чуть сзади, не мешая женщине дышать свежим воздухом и размышлять о том, как она умудрилась попасть в такое положение.
От грустных размышлений ее отвлек знакомый голос:
– Мастер Алла! – мастер Мур с широкой улыбкой махал рукой с соседней аллеи.
Библиотекарь остановилась и приветливо помахала мужчине в ответ. Встречу можно было считать судьбоносной. Сегодня она ему все расскажет, потом вернется в номер, выпьет вина, сожалея, что рядом нет сержанта Норта и его гномьего самогона, а завтра отправится искать помощницу. Время бежит, праздники скоро закончатся.
Ювелир быстро преодолел небольшой сугроб и очутился рядом:
– Доброго дня, сударыни! – он галантно поклонился, включая в круг приветствия госпожу Фиркин. – Я заглянул в гостиницу, и мне сообщили, что вы ушли на прогулку. Очень рад встрече!
– И я рада, мастер, – Алла Николаевна огляделась, – мне бы хотелось с Вами поговорить, но боюсь здесь будет не очень удобно.
Мужчина тоже поднял голову и убедился, что женщина права. Уже спустились густые зимние сумерки, на деревьях зажглись магические огоньки, развешанные студентами, а старый фонарщик, бодро напевая песенку, начал заправлять маслом фонари, которые горели здесь в обычные дни. Множество веселых, смеющихся людей гуляли, болтали, пили горячие напитки из толстых керамических кружек, хрустели праздничными сладостями и толстой бумагой, в которую заворачивают горячие пироги.
– Тогда, может быть, зайдем куда-нибудь перекусить? – предложил он.
– Я не знаю, где здесь вкусно и безопасно, – призналась Алла Николаевна.
Мастер Мур заверил ее, что ему известно прекрасное место неподалеку и, предложив ей руку, повел к выходу из парка, рассказывая о том, как прошли его встречи с будущими подмастерьями. Кастелянша-телохранительница шла позади, иногда растворяясь в толпе. Они ее не замечали.
– Парнишка-артефактор согласился поработать в моей столичной мастерской. Жить в крупном городе, конечно, дорого, но у меня там есть комнаты над мастерской, так что, если будет работать, быстро сдаст экзамены и получит повышение. Еще двое отказались. Их сил едва хватит на обычные украшения. Я предложил им Курвейн, городок неподалеку от южной границы. Но их этот вариант не устроил. Конечно, амбиции – это прекрасно, но надо всё-таки здраво оценивать свои возможности.
А вот другие согласились, так что мастерская там пополнится на двух весьма толковых подмастерьев. А еще, знаете, меня нашла девушка, у которой Вы купили браслет. Пришла, хлопнула на стол коробку со своими изделиями и заявила, что хочет быть подмастерьем в моей мастерской, потому как видит, что я адекватно отношусь к женщинам. Я бы, конечно, посмеялся, да только… – мастер задумчиво погладил затянутую в перчатку ладонь Аллы Николаевны, – в ее коробке были совсем другие вещи. Серьезные. Сделанные качественно и с душой. А те девичьи побрякушки, что она показывала на выставке, ее заставил делать куратор, который считает, что для девушки в ювелирном деле есть только одна стезя: незамысловатые украшения и шпильки.