Держите декана - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Держите декана | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Не зашел. А Казнер?

— Когда я уезжал, его не было. Хорошо, что уже послезавтра начнутся занятия. Я соскучился по учебе.

И кто бы сказал, что студент Риад однажды произнесет эту фразу? Видимо, мой педагогический талант все-таки взял верх над его недостатками. Хотя, я привыкла к Энджи и любила его таким, какой есть. Да и никогда не забуду, как он изводил Лури, когда та пыталась мне насолить. Мы всегда были на одной стороне. Вот и сейчас продолжали действовать сообща.

С другой стороны, если эта Мелинда будет учиться в Гарроуз, Энджи перестанет бегать в город, и одной проблемой у нас станет меньше. Может, наоборот, посоветовать Рею, чтобы он принял девчонку? Нет, все-таки пусть решает сам.

— Вот мы и пришли, — остановилась у ступенек общежития. — Точно все в порядке?

— Да, конечно, — ответил Энджи, а сам отводил взгляд.

— Если понадоблюсь, ты знаешь, где меня искать.

А главное, как забираться ко мне на балкон, хотя комендант Румпин пускал его и так. И в то же время знала, что Энджи не придет. Ему сейчас проще побыть одному, все обдумать — и снова делать вид, что ничего не произошло. Пусть так, его право. А мое — отыскать любимого мужчину и убедиться, что с ним тоже все в порядке.

Рей нашелся в своей комнате. Он как раз дописал магическое послание Дину и отправил его. Да, сильный расход магии, но что поделаешь? Дело срочное. Я подошла со спины, опустила руки ему на плечи и начала нежно массировать шею. Рей откинулся назад, доверяясь моим рукам.

— Люблю тебя, — наклонилась чуть ниже и легонько его поцеловала.

— И я тебя, — ответил он. В голосе сквозила усталость. И тревога, что было неудивительно. Как Энджи беспокоился о брате, так и Рей беспокоился о нем.

— Как Энджи?

— В порядке, — ответила я. — Как всегда, держит себя в руках. Думаю, завтра и вовсе будет, как новенький.

— Я боюсь за него, Минни, — вздохнул Рей. — Хоть иди к Дину и требуй, чтобы он назначил меня наследником.

— Не надо! — кажется, я выкрикнула раньше, чем Рей договорил. — Не надо, любимый, пожалуйста. От Энджела все равно не отстанут, а если мне придется беспокоиться о вас двоих… троих, включая самого Фердинанда, я не вынесу!

Рей улыбнулся и заставил меня сесть рядом. Обнял за плечи, привлек к себе, и сразу стало легче.

— Знаешь, мне безумно повезло встретить тебя, — сказал он.

— Кому из нас больше, — хихикнула, утыкаясь носом в шею. — А на самом деле, нам нужно успокоиться и найти того, кто мешает нам жить.

— Найдем. Лишь бы не было поздно.

ГЛАВА 14

Новый семестр начинался уже завтра. Я проснулась рано, чтобы пересчитать студентов — все должны были к обеду быть на своих местах, но чаще всего приезжали заблаговременно, чтобы не опоздать, уточнить расписание, взять новые учебники. Вот и Гарроуз сегодня бурлил, как похлебка в большом котле. Едва пробило восемь, а студенты уже слонялись между корпусами. Некоторые играли в снежки, некоторые болтали с друзьями. Кураторы заглянули ко мне за расписанием, а вот старосте моей группы я понесла разметку занятий лично.

Энджи был у себя. Он тоже уже проснулся, но выглядел сонным и мрачным. Видимо, даже возможность обучаться на одном курсе с возлюбленной его уже не так радовала. Что ж, я его понимала. Не каждый день тебя пытаются лишить жизни. А ведь мы думали, что все обошлось. Увы, это не так.

Соседи Энджела успели куда-то убежать. О том, что Казнер тоже добрался до общежития, говорил еще не разобранный чемодан у его кровати. И почему Энджи с собой не взяли?

— Доброе утро, декан Дейлис, — угрюмо пробормотал староста сто второй группы.

— Доброе. Как спалось?

Красноречивый взгляд был мне лучшим ответом.

— Понимаю. Я принесла расписание, раздашь всем, чтобы завтра никто не опаздывал на пары и не искал свою аудиторию в чужом корпусе. Как ребята?

— Хорошо. Ушли за учебниками.

— А ты?

— А я сходил еще вчера.

Надо было как-то его успокоить, но лучший способ — это занять чем-нибудь руки, чтобы бездействовала голова. Или, наоборот, забить голову чем-нибудь посторонним. Вот только куда бы отправить нашего бедового родственника?

— Слушай, Энджи, я сегодня ничего не успеваю, — сделала самое несчастное лицо из всех возможных. — Окажи мне услугу, пройдись по комнатам со списками и отметь, кто из студентов еще не вернулся с каникул. Кроме пятого курса, они еще на практике.

— Хорошо, декан Дейлис. — Энджи все-таки поднялся с кровати и забрал у меня бумаги. — Куда вам потом их занести?

— В наше общежитие. Если что, оставишь в моей комнате.

И поспешила прочь, пока Энджел не передумал мне помогать. Пока он обойдет более тридцати комнат, думаю, ему станет гораздо легче. А я…

Что «я», додумать не успела, потому что, стоило выйти из студенческого общежития, увидела посольский автомобиль. Посол Марей, которого, как оказалось, звали Грехем, горделиво шагал впереди, а за ним тащился несчастный донельзя Абрахам.

— Доброе утро, прекраснейшая мисс Дейлис, — поклонился мне посол. — Вот, как и договаривались, привел сына.

— Доброе утро, посол Марей. — Позволила поцеловать мои пальцы. — Мы ждали вас. Пройдемте. Для начала, покажу вам общежитие. Затем передам бумаги тех студентов, которые будут учиться в Лафути. А кто же будет сопровождать Абрахама?

— Они приедут в конце недели. К сожалению, в Лафути путь неблизкий, и они не успели прибыть вовремя, уж простите.

— Что вы, я понимаю. Абрахам, вы будете жить здесь.

Для всех студентов из Лафути Рей распорядился отвести одну комнату. Как раз будут жить втроем, а соседей ребят, которые уедут завтра с послом, тоже поселим вместе. Вот только меня уже ждал комендант студенческого общежития Говард.

— Декан Дейлис, — кивнул мне. — Можно вас на минутку?

— Конечно. — Старалась улыбаться так же мило, а сама поспешила за Говардом. — Что уже стряслось?

— Простите, хотел доложить лорду Денверу, но не успел. А студенты ваших групп, так что… В общем, они отказываются от переезда. Говорят, раз уж пришли новички, пусть занимают места тех, кто уехал.

— Как это? — уставилась на Говарда.

— А вот так! И говорят, если я не донесу до начальства их негодование, то они устроят новичкам веселую жизнь. Международный скандал, однако.

Этого мне еще не хватало! Захотелось придушить кого-нибудь, но рядом, исключая Говарда, были исключительно нужные люди, а Говарду еще со студентами разбираться.

— Хорошо, — заскрежетала зубами. — Ведите меня к ним. Где живут зачинщики?

— Сейчас все они ждут вас в моем кабинете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению