Декан моего сердца - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Декан моего сердца | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Сказала южанка, — лукаво заметила Эль.

— И на юге есть традиции, — ответила я, слегка уязвленная замечанием подруги.

— Традиции есть везде, — глубокомысленно заметила она. — Только не везде им следуют столь рьяно!

— Ты будто и не рада этому, — заметила я.

Эль пожала плечами:

— Иногда традиции — просто свод давно устаревших правил!

Она взъерошила свои радужные волосы. Браслеты на руках воинственно звякнули. Я вдруг вспомнила традиции своей семьи, несостоявшееся замужество и кивнула:

— Знаешь, ты права!

— Конечно! — отстраненно отозвалась она, смотря куда-то вдаль. Я взглянула в том же направлении, но ничего не заметила.

— Прости, мне пора! — вдруг заторопилась эльфийка. — Встретимся вечером!

Последняя фраза была, скорее, данью вежливости. Не дожидаясь ответа, Эль поспешно направилась вглубь коридора.

Я постояла еще немного, полюбовалась, как адепты пытаются обмануть кристалл, постоянно вспыхивающий алым, и направилась в старую часть здания к залу совета.

У дверей уже собралась толпа, в основном из женщин, хотя я заметила несколько мужчин, в том числе и Ринтара. Вид у гнома был очень задумчивый.

Адептки стояли, хихикали, подталкивали друг друга локтями, преподаватели предпочитали фланировать по коридору, едва заметно поглядывая на огромные двери.

Я проследила за взглядами и понимающе хмыкнула. Всеобщее внимание привлекли не двери, а двое незнакомцев в синих военных мундирах, на рукавах которых блестела эмблема: меч, скрещенный с посохом. Незнакомцы были абсолютно одинаковые: коротко стриженые, высокие, с квадратными подбородками. Они стоически сносили пристальное любопытство лучшей половины академии и делали вид, что не замечают повышенного внимания к их персонам.

— Трикс! — Ринтар вынырнул из-за спины. — Скажи, ну разве они не прекрасны?

— Возможно, — я скользнула по безопасникам безразличным взглядом.

Мужчины, как мужчины. В ведомстве Дориана таких было несколько отрядов, исключительно для силовых операций. Для меня они все были на одно лицо, отличаясь только цветом волос и глаз.

— Ах, ну да, ты предпочитаешь интеллектуалов, — хмыкнул гном, с вожделением посматривая на замершие у дверей фигуры.

Я скрежетнула зубами: слухи расходились, точно круги по воде. В этот самый момент дверь распахнулись и Ройс показался на пороге. При виде толпы, он приподнял брови, затем перевел взгляд на парней в форме и усмехнулся.

— Мэтр О'Шейли, я советую вам приставить охрану к вашей охране, — негромко бросил декан вглубь зала.

— Что? — Дориан тоже вышел, заинтересованно взглянул сначала на спешивших разойтись преподавателей, потом — на притихших адептов и повернулся к караулу. — Свободны.

Адептки затаили, предвкушая, что красавчики шагнут к ним, но те предпочли попятиться и скрыться за тяжелыми дверями ректорского зала. В коридоре пронесся вздох разочарования, после чего девушки разошлись, все еще оглядываясь на заветные двери, за которыми прятались образцы мужественности.

Ройс тоже предпочел уйти, делая вид, что не замечает меня. Я вспыхнула, но тут же рассудила, что так лучше: не стоит Дориану знать о наших отношениях. Стараясь не привлекать внимание безопасников, я тоже начала отступать, но поздно: взгляд Хранителя уперся в меня.

Глаза хищно прищурились.

— Мисс… э-э-э — Дэр выжидающе посмотрел на меня.

— Флоу. Патриция Флоу, — я вздохнула, уже зная, что за этим вопросом последует приглашение в кабинет для разговора.

— Очень приятно. Я — начальник департамента Магического контроля мэтр Дориан О’Шейли, — перед носом вспыхнул магический знак, подтверждающий слова Хранителя. — Не уделите мне пару минут?

— Конечно, — я покорно шагнула в заботливо распахнутую дверь.

За огромным столом сидело несколько сотрудников департамента, но только трое были, как и Дориан в мундирах. Остальные предпочитали обычную одежду.

При виде меня все насторожились, а двое из них пытались заслонить собой магические артефакты, часть из которых представляло собой секретные разработки.

— Мисс Флоу — младший преподаватель академии, — пояснил Дориан.

Остальные кивнули, будто бы слова начальника все объясняли и занялись своими делами.

— Прошу! — Дэр увлек меня к окну.

Щелкнул пальцами, вешая завесу тишины, чтобы никто не подслушал и обратился ко мне.

— Что происходит в академии?

— А ты не знаешь? — я недоверчиво посмотрела на начальника департамента Магического контроля.

Он повел плечом:

— Могу лишь только догадываться. Что говорят в академии?

— Что у твоих людей красивая форма, — съязвила я.

Дэр шумно выдохнул. Бросил кровожадный взгляд на мою шею, выразительно сжал кулаки.

— Триша, — обманчиво мягко сказал он. — Я прекрасно знаю, что мои ребята имеют успех у женщин.

— Если бы только у женщин, — пробормотала я, вспомнив Ринтара.

Дэр закатил глаза:

— Будем обсуждать это, или ты мне все-таки расскажешь, что происходило в Академии в последнюю неделю?

— Мне принесли жабу, — вдохновенно начала я, набрав побольше воздуха.

— Жабу? — опешил Дэр. — Какую жабу?

— Обыкновенную. Вернее, почти обыкновенную. С бантом на голове и ярко-алыми губами, — охотно поделилась я подробностями.

Дориан прищурился.

— И это — все, что ты хочешь мне рассказать? — обманчиво-вкрадчиво спросил он.

— Еще были объяснения в любви и прочие глупости адептов. Хочешь послушать?

— Нет, — покачал головой Хранитель. — Что-то еще было?

— Нет, — честно ответила я, глядя прямо в глаза.

Рассказывать о тестировании моего браслета без того, чтобы не рассказать о Ройсе, я не могла, поэтому просто промолчала.

— Ясно, — кивнул Дориан. — Судя по тому, как ты упрямо сжала губы, было многое, но ты слишком благородна и ничего мне не скажешь.

— Это — личное и не имеет отношения к делу.

Начальник департамента магического контроля открыл рот, намереваясь отчитать меня, но потом передумал.

— В таком случае — не смею больше задерживать! — он щелкнул пальцами, снимая завесу, подхватил под локоть и подвел к двери.

— Благодарю, мисс Флоу, вы оказали нам неоценимую помощь! — громко произнес он, как только дубовые створки распахнулись. — Пожалуйста, если вспомните что-то еще — непременно сообщите.

Я ахнула и открыла рот, чтобы возразить, но дверь уже захлопнулась. Я беспомощно оглянулась на стоявших неподалеку адепток.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению