Декан моего сердца - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Декан моего сердца | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Что за… — Ройс прищурил глаза. — Я же сказал — тихо!

— Гьёрлум молчал.

— Ты чуть не убил адептов!

— Чужаки в замке! — гъёрлум презрительно сплюнул и выжидающе посмотрел на того, кого счел хозяином. — Жалкие людишки? Гьёрлум убить?

— Пшел вон!

Дух cник и пошлепал обратно к стене. Я с сожалением смотрела на этого уродца.

— Зачем ты так? — обратилась я к магистру. — Он же не виноват!

Гъёрлум с надеждой обернулся.

— Если ты не поняла, то только что этот уродец пытался сбросить остатки парты на головы адептам! — зло отчеканил декан, буравя взглядом древнего духа, вжавшего голову в плечи.

— В его представлении они все — чужаки, враги! — пояснила я. — Его так научили.

— Да, да, да! — уши гъёрлума приподнялись, он взглянул на декана. — Враги, да, враги.

Он вдруг обернулся и хищно посмотрел на меня.

— И она — враг… — прошипел он, обнажая ряды маленьких, но острых зубов. — Враг… Южанка… Гъёрлум должен уничтожить… убить….

Я невольно попятилась.

— Пшел вон! — Ройс взмахнул рукой, и гадкий дух отлетел в стену, где и растаял в воздухе.

— Ничего себе! — воскликнула я, пытаясь прикинуть, можно ли на этом материале написать научную работу.

— Убить… — послышался злобный шепот.

— Сгинь! — приказал магистр виновато посмотрел на меня. — Прости, я не думал…

— Нет, что ты! — уверила его я. — Это было… занимательно… Я и не думала, что они еще существуют.

— Они приходят, лишь когда их призывают, — Ройс снова поморщился. — Кстати, твои листы так и лежат…

Охнув, я кинулась подбирать их и складывать в папку. Ройс терпеливо дождался, пока я закончу и требовательно протянул руку.

— Неужели возьмешь? — ехидно поинтересовалась я.

— Нет, — он покачал головой, подхватил перо и сделал несколько пометок. — Вот. Переделай и принеси мне завтра. Лучше после третьей пары.

— И что тогда?

Слегка прихрамывая, магистр подошел ко мне вплотную, провел пальцами по щеке, очерчивая скулу, потом наклонился близко-близко.

— Тогда ты сможешь убедить меня принять эти документы, и многие другие… — прошептал он, едва касаясь губами моих губ.

— Ты все-таки пойдешь к целителям? — обрадовалась я.

Ройс рассмеялся:

— Ты невыносима! Патриция… — он прокатил по языку мое имя, словно дегустировал вино. — Пат? Триша?

— Что?

— Я все гадаю, как зовут тебя друзья.

— Трикс, — я решила быть последовательной. — И у меня нет друзей.

Не считая Дориана, но не признаваться же, что мой друг и Хранитель моего имени — начальник Департамента магического контроля.

— Вот как? — Ройс приподнял брови. — Это из-за диплома?

— Диплома?

— Ты же училась в Нимрудской академии, а потом перевелась! — весело напомнил магистр. — В Ашим…

— Вест-Агдер! — сердито поправила я, прекрасно понимая, что меня пытались поймать на лжи.

— Извини, я забыл.

— Ну да, конечно, — фыркнула я.

Ройс рассмеялся и тут же закашлялся.

— Болит? — встревожилась я.

— Отрицать было бы глупо, — он снова улыбнулся, но через силу. — Похоже, этот вечер мне лучше провести в своем логове, зализывая раны.

— Тебе помочь?

— Зализывать раны? Прости, я не в той кондиции… — он вновь усмехнулся.

— Дойти до кампуса!

— Трикс, это всего лишь перелом ребра, — возразил Ройс. — И если ты не собираешься составить мне компанию и скрасить его своим присутствием, то я вполне доберусь сам!

— Полагаю, настаивать на посещении целителей бесполезно?

— Правильно мыслишь. Пока, детка! — он подмигнул и вышел, держа спину как можно более прямо.

Злиться на него было бесполезно. Магистр Ройс был из той породы мужчин, которые переносили все на ногах. Признаться, это нравилось мне больше, чем постоянное нытье Брайана. Каждый раз, как только у него начинался насморк, мой несостоявшийся жених решал, что умирает.

Я вдруг поймала себя на мысли, что думаю о Брайане в прошедшем времени. Более того, без отчаяния или злобы. Словно моя помолвка мне просто приснилась. Но если так… возможно, и моя магия… я потянулась к ней. Ничего. Пустота. Камни браслета мигнули и потускнели.

Все-таки и помолвка, и вихрь были правдой. И теперь мне приходилось расхлебывать последствия своей импульсивности.

До боли прикусив губу, чтобы не заплакать, я побрела к кампусу. Ройс так и не принял мой учебный план, и надо было переписать.

Глава 8

Из раздумий меня вывел окрик Эль. Я остановилась, выжидая, пока эльфийка поравняется со мной. На этот раз её одежду скрывала застиранная почти до дыр бурая мантия, а радужные волосы прятались под зеленой шапочкой магистра. Я с завистью посмотрела на золотую кисточку: самой мне до магистерской работы надо было еще два года проработать в академии и защитить научную работу. А учитывая повышенную требовательность моего декана, это становилось очень тяжелой задачей.

Подойдя, эльфийка окинула меня недоуменным взглядом.

— Выглядишь так, будто не то мебель грузила, не то предавалась разврату! — резюмировала она.

Я ошеломленно моргнула, гадая, откуда Эль могла узнать о том, что происходило в аудитории. Она рассмеялась и подхватила меня под руку.

— Трикс, ну нельзя же все принимать за чистую монету! Я пошутила, хотя вид у тебя действительно неважнецкий!

— Да, мне учебный план переделывать, — вздохнула я. — Декан не принял…

— Магистр Ройс? — глаза Эль вспыхнули. — Этот может! Надо было его соблазнить!

— Думаешь, я не пыталась?

Подруга приподняла брови:

— Ты? Вряд ли!

— Почему? — оскорбилась я.

— Для этого ты слишком правильная, Трикс! И никогда не переспишь с мужчиной из-за учебного плана! — эльфийка потянула меня в сторону кампуса. — Пойдем, моя очередь угощать тебя кофе!

Квартира у Эль была расположена на верхнем этаже. Такая же планировка, как и у меня, с одной разницей — окна выходили не на академический двор, а на вершины Северных гор. Все та же безликая мебель была украшена яркими пледами, над дверями висели эльфийские обереги, а ажурная люстра была сделана из ракушек.

Но не это привлекло мое внимание, а пузырьки и мензурки, стоявшие на одной из полок. "От кашля", "от головной боли", "от любовного томления" — гласили надписи на них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению